
И невозможное возможно. Маленькие повести и рассказы
Поехали вместе на городском транспорте. Уже в пути неожиданно начался дождь. Когда подъезжали к нужной остановке, это был уже настоящий ливень. По улице неслись потоки воды.
Как только вышли из троллейбуса, Юрий Иванович неожиданно поднял Веру Петровну на руки и легко, быстро донес ее до подъезда дома.
Это был небольшой особняк, незаметный среди леса многоэтажек. До революции такие особняки обычно принадлежали одному хозяину.
– Ну, вы – как пушинка, – улыбаясь, сказал он. Вот и дома. Спасибо за доставленное удовольствие.
И помахал ей рукой на прощанье.
Вера Петровна попыталась удержать его.
– Как же вам теперь добираться? – спросила она. Вы ведь вымокли
– Да ну, что вы. Я сухой. С моего кожаного плаща все стекает. Не зря говорят: нет плохой погоды, есть плохая одежда.
– А ноги? Пойдемте ко мне, хотя бы ноги просушите.
Они поднялись по широкой деревянной лестнице на второй этаж.
Жила Вера Петровна в двухкомнатной квартире. Много лет назад их семья владела этим домом. Для жилья занимали весь второй этаж.
Юрий Иванович с интересом огляделся. У него было впечатление, что он попал в прежде роскошный кабинет позапрошлого века, со старинной мебелью.
В центре стоял книжный шкаф из красного дерева с лепными украшениями, красивыми замками из бронзы. В нем недоставало одной дверцы. За стеклами шкафа виднелись тома книг в старинных кожаных переплетах.
– На кресла не садитесь, ножки сломаны, – предупредила Вера Петровна – Мебель старая. Никак не заменю. И отремонтировать не удается.
На полу большой ковер с едва различимым восточным рисунком. Живые цветы в больших напольных керамических вазах.
Книги везде – на столе, на этажерках, на креслах.
– Неужели вы все это прочли? – с удивлением спросил Юрий Иванович, разглядывая корешки книг.
– Чтение – моя профессия.
На стенах маленькие и большие портреты в темных рамках.
Его внимание привлек большой портрет молодой женщины в красивой овальной раме. На пальцах тускло сверкали камни. В лице женщины на портрете было заметное сходство с Верой Петровной.
– «Продолговатый и твердый овал,
Темного платья раструбы…
Юная бабушка! кто целовал
Ваши надменные губы?» – тихо произнес Юрий Иванович.
– Это действительно моя бабушка, – сказала Вера Петровна. – А вы знакомы с поэзией Цветаевой?
– Обижаете. Неужели думаете, что полиция ничего не читает?
Вера Петровна смутилась.
– И все это она оставила вам наследство? – спросил Юрий Иванович.
– От вас ничего не скроешь, – усмехнулась Вера Петровна, – но это – остатки.
– Да, работа моя такая, – усмехнулся он. – Но только как об этом прознали бандиты? Рассказывайте, – попросил Юрий Иванович. Он изменился. Взгляд стал сухим, цепким, внимательным.
– Может быть, портсигар? – Вера Петровна вытащила из сумки завернутый в газету тяжелый предмет. Развернула.
Красиво украшенная тяжелая серебряная вещица не утратила своей привлекательности.
– Мне нужны деньги на ремонт квартиры. Много денег. Я отнесла ее в первую попавшуюся антикварную лавку. Обратила внимание, что антиквар ювелир осматривал его довольно долго, потом что-то сверял по каталогу и назвал сумму неожиданную, даже меньшую, чем серебро, как лом. Я не поверила ему. Отправилась к другому антиквару. Тот назвал цену более высокую. Но меня она тоже не устраивала. Тогда я и решила обратиться к нашему директору.
– Антикварные лавки разные. Нечестные люди там встречаются. Да и с ворами они порой связаны. А вещица ваша, похоже, представляет и художественную, и историческую ценность.
– За кем ваша бабушка была замужем?
– Он был капитаном морского флота ее Императорского величества – произнесла Вера Петровна с горделивыми интонациями.
Он помолчал, а потом без стеснения попросил:
– Честно признаться, я страшно голоден. Покормите меня.
Вера Петровна растерялась. На ужин у нее оставалась тарелка супа и две котлеты. Она вытащила из дубового резного буфета посуду, быстро сделала бутерброды с сыром и с остатками колбасы. Хлеба едва хватило.
Он с удовольствием проглотил бутерброды.
Видя, с каким аппетитом он их поедает, предложила холодные котлеты, прямо из холодильника. Съел и их, с таким же удовольствием. Потом дорвался до конфет в вазочке, и не заметил, как они исчезли.
Вера Петровна рассмеялась:
– Робин, Бобин, Барабек!
– Скушал сорок человек, – подхватил он известную английскую дразнилку.
Продолжали ее уже вместе.
Весело смеясь, громко закончили:
– «А потом и говорит: У меня живот болит!».
Атмосфера в доме стала теплой, уютной.
Расположение Веры Петровны к своему гостю было полным, да и Юрий Иванович чувствовал себя комфортно.
– Вы знаете, – стала рассказывать Вера Петровна, – когда папа умер, мама не работала. Мы выжили только продавая бабушкины вещи. Признаться, денег хватало, жили неплохо. Я получила образование. Мама старалась, чтобы у меня было все.
И вдруг замолчала, словно застеснялась своей откровенности.
– Спасибо вам, Юрий Иванович.
– Да за что?
– За ваше неравнодушие.
– А вам спасибо за хлеб-соль. Вот уже и полночь. Я обсох, сыт. Пора и честь знать.
Быстро собрался и ушел.
Вера Петровна долго не могла заснуть. Вспоминала свое детство, маму, которая называла ее умницей, красавицей. Ей вторили ее подруги, соседи, учителя. Дома делали все, чтобы она ни в чем не нуждалась. Росла своенравной, взбалмошной. Но училась хорошо. Окончила школу с золотой медалью. Легко поступила в Литературный институт. Но ни одноклассники, ни однокурсники ее не любили. Чрезмерно горда, заносчива, не терпит другого мнения. В общении с ней неприятно ощущалось ее стремление подавить, подчинить, даже унизить. Не нравилось и постоянное желание покрасоваться внешне. Она не замечала этого, обижалась: за что к ней такое отношение? Она ведь не такая на самом деле. И нежности, и жалости в ней – не меньше, чем у других. Но считала, что если она права, то почему же и другим не прислушаться к ней?
Влюбилась в десятом, оказалось – на всю жизнь. У нее все было так – с выбранного пути не сворачивала.
Александр, ее избранник, учился в той же школе, был красив, успешен, держался так же независимо, как и она. Его тоже считали заносчивым. В школу привозили на машине – он рос в состоятельной семье. Она старалась встретить его у школы, привлечь его внимание на переменках…
Очень старалась, упорно, настойчиво, но без успеха. Александр не замечал ни ее, ни других девчонок. Рассказывали, что общается он только с дочерью директриссы, их готовят к поступлению в МГИМО.
Надежды, что он заметит ее в школе, таяли на глазах. Переживала, плакала. Тогда и пришло понимание, что бывают обстоятельства, которые сильнее ее желаний. Которым приходится подчиниться.
На нее обращали внимание ребята, но смотрела на них свысока. Продолжала по-детски мечтать об Александре. Он остался для нее эталоном мужской красоты и мужской власти.
Повзрослела она после смерти матери. Тогда ей очень помог директор издательства Ашот Рустамович. Полный, веселый человек, на двадцать лет ее старше, он очень помог ей в организации и похорон, и поминок. А через месяц пригласил ее в кабинет и без всякого стеснения, властно, предложил стать его любовницей.
– Все для тебя сделаю. Квартиру, машину. Что хочешь. Нравишься мне.
Вера Петровна растерялась. Потупившись, попросила дать ей время подумать. А втайне была удовлетворена и польщена. Ей по душе были люди властные, способные принимать решения и добиваться своего. Такие мужчина были для нее и понятны, и желанны. Она привыкла командовать – но могла и подчиняться – в особенности такому, настоящему мужику.
Уже через месяц Ашот Рустамович назначил ее заместителем главного редактора. Ей была придана служебная машина.
Назначение на достаточно высокий пост явилось неожиданностью для всего редакционного коллектива. Но работать она умела. Подчинялись ей беспрекословно. Так на практике познала она силу власти и почета, и цену всему этому. Тогда и поняла, что надо самой пробиваться в жизни, пробиваться либо трудом, либо… продавать себя.
В свои тридцать лет она была очень красива. Тонкие черты лица, смуглый цвет кожи, миндалевидный разрез черных глаз. Стройная изящная фигура, всегда элегантно одета.
Но личной жизни у нее так и не получилось. Встречи с Ашотом Рустамовичем были нечасты – у того была жена, дети, и к своей семье он относился трепетно. А Вера Петровна – для отдушки, для развлечения, на время.
Дома ее ждала старая квартира, полуразрушенная мебель, книги, и… одиночество.
Жесткой, прямолинейной, непреклонной она была на работе. Дома же ей хотелось одарить кого-то своей добротой, нежностью, заботой. Так, как одаривала ее мама. Ее бедная мама, такая наивная, все чувствующая и переживающая.
А Вере Петровне переживать было не за кого. Одиночество давило, и привыкнуть к нему она не могла.
Прошла неделя. В субботу, рано утром, в дверь Веры Петровны кто-то позвонил. Удивилась, увидев Юрия Ивановича.
В неизменном кожаном пальто он выглядел посвежевшим и помолодевшим. Вытащил откуда-то три темно-вишневые розы и, чуть стесняясь, протянул ей. Вера Петровна зарделась так, что цвет ее щек стал сходен с цветом этих свежих роз. И то, что перед ней стоял Юрий Иванович, и эти чудные, нежно пахнущие розы – все это было удивительно, и очень приятно.
Внимательно, очень серьезно он посмотрел на нее. Взгляд его темных глаз заставил ее затрепетать. Казалось, он проникал до самых глубин ее души. Все знающий, все понимающий.
– Я вот тут освободился. В смысле, у меня есть время, – поправился он. Предлагаю сходить вместе к тому оценщику, с которым работаем мы, и закончить вопрос с этим портсигаром, – сказал он. Войти в квартиру отказался, ждал ее на лестничной площадке.
Стояло отличное ясное осеннее утро. Свежий резкий воздух хотелось кусать. Они вошли в магазин, и сразу прошли в подсобку. Их ждали.
– Ну, Григорий, скажи нам про эту вещицу, что знаешь, – спросил Юрий Иванович.
Сухонький, старенький человек, с бородкой, согласно кивнул головой. Взял в руки портсигар, внимательно рассмотрел со всех сторон – и просто так, и с помощью лупы. Потом полез в растрепанный толстый каталог. Довольно долго копался в нем, что-то сверял, время от времени снова разглядывая портсигар в лупу.
– Занятная вещица. Ей не меньше 150 лет. Вы, молодые люди, привыкли всюду дымить. Но, знаете ли, что в России курить на улицах, и в общественных местах, было разрешено только в середине XIX века? А до того – ни-ни! Вот тогда и появились первые портсигары, и лучшие делали на знаменитой фабрике Карла Фаберже. Очень похоже, что ваша вещь из тех времен и того же мастера. Очень тонкая работа. Карл Густавович знал свое дело. И клеймо свое оставил. Видите, здесь, в углу – маленькая буква «к» с точкой.
Эта буковку можно было разглядеть только с помощью лупы.
– Вы как хотите, сразу за нее получить, или передать на аукцион? На аукционе за нее хорошие деньги можно взять.
Стоимость портсигара, которую предложил им оценщик, многократно превышала ту цену, что Вере Петровне называли раньше.
Вера Петровна решила получить деньги сразу. На них, как оказалось, можно сделать не только ремонт, но еще и мебель приобрести, а ее она давно уж приглядела. Благодарности не было предела.
Зашли в ресторан и отметили удачную сделку. Вера Петровна чувствовала себя совершенно счастливой еще и потому, что рядом был Юрий Иванович. Он ухаживал за ней так умело, так тонко, что она забыла о своей самостоятельности, решительности и привычке брать все на себя и всем распоряжаться. Оказалось, что куда приятнее подчиниться человеку, который тебя уважает, понимает, знает, в чем ты нуждаешься, что тебе нужно.
Когда они вместе танцевали вальс, она с волнением ощущала властные объятья его сильных рук, мужской запах его парфюма и запах мужской кожи. Она чувствовала, что он раздевает ее глазами, и щеки ее, как у молодой девушки, рдели от смущения. Неодолимое влечение к этому сильному, смелому, жесткому, и одновременно простому, умелому, все понимающему, и нежному человеку, вдруг овладело ею. Хотелось его обнимать и целовать, целовать… Подчиняться ему во всем. Это был ее мужик. Ее зверь.
На них с любопытством оглядывались.
В который раз, Веру Петровну приятно поразила его привычка везде чувствовать себя хозяином жизни. Он никого не стеснялся, никого не боялся. Она чувствовала себя защищенной от всех бед.
С этого времени Юрий Петрович стал появляться в ее жизни все чаще и чаще. И она ждала этих встреч.
В одну из них, он подарил ей сборник своих рассказов, изданный малым тиражом, для друзей. И опять она была приятно поражена. Ждала приключений, схваток, преследований бандитов, детективных сюжетов. Все-таки автор – подполковник полиции! Все это, конечно было – и стрельба, и преследования. Но в этих рассказах было и другое – такое глубокое и тонкое понимание психологии, духовной жизни женщины, проникновение в мир ее чувств, переживаний, такое неизменное уважение к ней…
Этот ее полицейский зверь умел быть ласковым и нежным.
Прошло два месяца.
Она уже скучала, если о не видела его несколько дней. Поняла,.что боится потерять его. Но она ждала.
Когда приходил, старалась накормить, обиходить. Для него у нее всегда были припрятаны бутерброды с колбасой. Ее уже не удивляло, что он всегда голоден. По оттенкам голоса она чувствовала его настроение, Оказалось, что у них много общего – интересы, взгляды, вкусы.
Они нашли друг друга.
Однажды, гуляя поздним вечером по осеннему скверу, они услышали, как из раскрытых окон звучит ее любимый вальс. Сложная, как жизнь, порывистая, волнующая и нежная мелодия любви. О ней. И о нем.
Глядя ему прямо в глаза, Вера Петровна тихо сказала:
– Это ведь про нас песня. Про меня, и про тебя. Мой ласковый и нежный зверь…
Юрий Иванович обнял ее бережно, нежно, и поцеловал.
* * *Ты и я – нас разделить нельзя,Без тебянет для меня ни дняПусть любовь далека и близка, как весна,Но навсегда в нашу жизнь я влюблена.Я влюблена…Пять дней в Провансе
Кира улетала в Южную Францию, в Прованс. На несколько дней, погостить у Ани, своей давней, когда-то очень близкой подруги. Не виделись почти десять лет, с тех пор, как Аня неожиданно для всех вышла замуж за француза и покинула страну. И вот теперь пригласила побывать у неё – посмотреть на Францию, познакомиться с её мужем и сыном, и просто посидеть, поболтать. Совсем, как раньше, обо всем.
Дружили ещё с института. Киру всегда тянуло к Ане. Легкая и веселая, она привлекала своей общительностью, жизнерадостностью и жизнелюбием. В ней было то, чего так не хватало Кире – спокойной, серьезной, рассудительной.
Кира стремилась всё понять, во всём разобраться, докопаться до сути. Такие разные, в институте они часто оказывались центром притяжения. Жизнь вокруг них бурлила ключом.
Аня часто влюблялась, всегда – как в последний раз. Уже на четвертом курсе вышла замуж, но через год, на пятом – развелась. Легко, без слёз и переживаний. По окончании института по туристической путевке съездила во Францию. Там, не зная языка, сумела познакомиться с французом. Влюбилась, вышла за него замуж и осталась там.
По её письмам Кира знала, что у них родился сын. Писать Аня не любила, короткие письма напоминали телеграммы. Ясно только, что жизнь во Франции ей нравилась.
А у Киры личная жизнь так и не сложилась. После института – изматывающая связь с уже женатым мужчиной, который оставил её. И сейчас, после расставания, чувствовала себя покинутой. Осталось чувство разочарования – и не столько в мужчинах, как в себе. И ощущение собственной вины.
Вспоминать об этой связи не любила, ушла в работу, да так и осталась в ней. В душе всё потухло, отзвучало. Встреч интересных, да и не интересных, с той поры так и не случилось. И не стремилась к ним.
Работала детским врачом. Работа нравилась. Но большая ответственность, перегруженность, да и сам бешеный ритм столицы, постоянные пробки всё больше выматывали. К концу недели так уставала, что пределом ее мечтаний становились только диван, плед и книга.
В последние годы и выходные дни всё больше проводила дома. Общалась по телефону, да и подруг имела немного.
Когда Аня, её подружка по институту, предложила погостить у неё в Провансе, с радостью согласилась. Душа давно просила ярких впечатлений и настоящего тепла. Очень хотелось увидеть и Аню, и южную Францию. «Закисла я, надо бы проветриться», – думала она.
Купила новые джинсы, пару футболок, взяла с собой старую, но любимую блузку, юбку «на выход». Выбрала удобные туфли, на небольшом каблуке.
Труднее оказалось с подарками, но справилась и с этим – вспомнила, что Аня любила конфеты. Прихватила кое-какие мелочи – для ребенка. Оформила отпуск, визу и уже через несколько дней летела в Марсель.
Рейс поздний, соседи дремали, закутавшись в пледы. А Кире не спалось. По телевизору показывали запись выступления Милен Фармер, французской певицы. Слушала с удовольствием. Когда-то им с Аней удалось попасть на её концерт – с большим трудом. Наполнили воспоминания о юности, учёбе в институте, об их дружбе. Как быстро пролетело то прекрасное время – пора юношеских надежд, романтических мечтаний, время беззаботного, розового тумана и наивной влюбленности!
Четыре часа полёта пролетели незаметно. Стюардесса объявила о благополучном приземлении.
И вот уже паспортный контроль. В очереди неожиданно перехватила устремлённый на неё взгляд мужчины. Давно не замечала такого. Стройный и худощавый, он жестом уступил место перед собой. Приветливо улыбнулся, что-то сказал.
Кира почувствовала, что он стремится познакомиться, но ей этого не хотелось. Не любила случайных знакомств. Только улыбнулась в ответ. Быстро завершив паспортные формальности, ускорила шаг и направилась в зал прилета.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В рассказе приведен текст Сергея Алиханова к вальсу Евгения Доги из к/ф «Мой ласковый и нежный зверь».
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

