– Я не звал на помощь, – огрызнулся Брайен и тут же взял себя в руки: – Понимаю, ты спешил на выручку товарищу по оружию.
– Товарищу по оружию и другу, – сказал Джим.
– Думаю, ты пришел бы на выручку любому рыцарю. Ладно, что сделано, то сделано. Я ценю твою дружбу, Джеймс. Посмотри, бой закончен. Пираты отчаливают. Не подобрали даже раненых, не говоря об убитых.
Джим огляделся. Действительно, дело сделано. И как все вроде легко далось после этой шумихи с марокканцами. Легко далось? Деревенские улочки и весь берег были усеяны поверженными наземь людьми. Воины сэра Мортимора обшаривали тела мертвых и раненых.
– Брайен, – тихо сказал Джим, – я хочу как можно быстрее убраться отсюда.
– Я тоже, – ответил Брайен. – Видит Бог, я хотел бы сейчас оказаться в Триполи.
* * *
Через четыре дня Джим с Брайеном были в Триполи. Но вот куда их сейчас вели?
– Ты думаешь, этот парень действительно знает город? – недовольно спросил Брайен Джима.
– Капитан сказал, на проводника можно положиться, – ответил Джим.
Брайен пробормотал что-то нечленораздельное. Джим и сам сомневался в проводнике, но надо было как-то поддержать Брайена.
Переход через море Джим с Брайеном совершили на торговом судне, которое и доставило их в Триполи, порт на побережье Ливана, если только страна, куда они прибыли, имела в четырнадцатом веке то же название, что и шестьсот лет спустя. Капитан судна, весьма плутоватый на вид малый, за переход в Триполи, как посчитали друзья Брайена на Кипре, лишнего не запросил. Был ли капитан так же честен и во всем остальном, оставалось только догадываться.
Это был человек с прямыми волосами, хитрыми бегающими глазками на узком оливкового цвета лице и седеющими обвислыми усами. Особенно впечатлял живот капитана. Владельца такого огромного живота можно было бы назвать толстяком, если бы не руки и ноги, тонкие, как у худосочного скряги.
Джим не зря вспомнил о капитане. Тот сам нанял им с Брайеном проводника и двух носильщиков, сам и сторговался с ними. Какое отношение имела названная капитаном цена к настоящей, Джим с Брайеном так и не поняли, но тут же с ней согласились – без проводника и носильщиков не обойтись. И теперь Джим с Брайеном вышагивали за проводником. Их пожитки несли замыкавшие шествие носильщики.
Путь пролегал через настоящий лабиринт улочек и проулков. Некоторые из них были так узки, что приходилось идти боком, чтобы протиснуться между домами. Да еще смотреть в оба – землю, особенно в проулках, почти сплошь усеивали экскременты. Джим и Брайен были полностью вооружены, а поверх лат каждый носил еще и дорожный плащ с капюшоном. В капюшоне плаща Джима сидел Гоб. Стояла жара. Джим с Брайеном взмокли. Хотелось пить. Настроение с каждым шагом падало.
Трудно было поверить, что домик местного мага, куда они направлялись, находится так далеко. Джим представлял средневековый город похожим на муравейник: такой же густонаселенный и небольшой. А может быть, всему виной этот непривычный лабиринт и им с Брайеном только кажется, что они идут долго?
– Еще один поворот! – вскричал Брайен. – С меня хватит! Надо потолковать с этим парнем. Эй, малый!
Проводник подошел к Брайену:
– О господин, ты как любимый цветок Аллаха, испускающий благоухание. Чем могу служить тебе?
– Хватит болтать! – прошипел Брайен. – Когда мы дойдем до места? Отвечай и, если твой ответ не устроит нас, пеняй на себя. – Брайен взялся за меч.
– О господа, провалиться мне на этом месте, если мы уже почти не пришли. Осталось пройти три двери.
– Ты уверен? – спросил Брайен.
– Клянусь Аллахом.
– Хорошо, веди дальше.
Проводник повернулся и побежал вдоль обрамлявшей улицу стены. Наконец он остановился и крикнул:
– О милостивые господа, мы пришли!
– Пойдем посмотрим, – сказал Джим Брайену. В стене, там, где остановился проводник, оказалась ниша, а в нише – дверь, еще сохранившая остатки зеленого цвета, в который она была когда-то выкрашена.
– Я привел вас туда, куда вы просили. Расплатитесь со мной и носильщиками, и мы уйдем, – сказал проводник.
– Подожди немного, – сказал Джим, увидев, что Брайен полез под кольчугу за кошелем. – Надо удостовериться, что мы пришли в нужное место.
– Твое желание для нас закон, о могущественный.
Проводник заколотил рукой в дверь. Никто не отвечал. Стояла полная тишина, будто в доме все вымерли. Проводник повернулся к Джиму с Брайеном и пожал плечами. Вряд ли это было правильно. Он тут же понял свою ошибку и, чтобы не иметь дела с рассвирепевшим Брайеном, снова задубасил в дверь.
– Откройте! – что было мочи закричал проводник. – Откройте во имя Аллаха гостеприимного! Двое великих, возлюбленных Аллахом, султаном и нашим беем, пришли к Абу аль-Квасайру.
Не помог и крик. За дверью по-прежнему было тихо. Проводник оглянулся на Брайена и принялся молотить в дверь с еще большим усердием. Наконец за дверью послышались шаги, кто-то отодвинул задвижки, снял засов, и дверь открылась. В дверях показался высокий седовласый человек в красной длиннополой одежде из тяжелой ткани.
– Что расшумелся, шелудивый пес?! Разве ты не знаешь, что нельзя беспокоить Абу аль-Квасайра? Или думаешь, это сойдет тебе с рук?
– Прости меня, о милостивый господин! Со мной два лорда из франков, которых направили сюда друзья Абу аль-Квасайра. Я бы ни за какие деньги не осмелился беспокоить такого наимудрейшего и властительного человека. Я думал, Абу аль-Квасайр ждет этих людей.
– Ваши имена, господа? – проговорил человек в красной одежде. К удивлению Джима, незнакомец перешел на изысканную, почти европейскую манеру речи.
– Я – сэр Брайен Невилл-Смит, – представился Брайен. – А это – маг, барон Джеймс Эккерт де Маленконтри, которого ждет твой хозяин.
– Я еще не заслужил звания мага, – поспешил вмешаться Джим, увидев, что человек в красном удивленно поднял брови. – Я всего лишь ученик мага Каролинуса, который заверил меня, что Абу аль-Квасайр из Царства магов примет меня и не оставит своими наставлениями.
Человек в красном сменил гнев на милость.
– Тебя ждут, сэр. – И кивнул носильщикам, чтобы те внесли вещи в дом и поставили их за дверью.
– Оставьте багаж здесь, господа. О нем позаботятся, – сказал человек в красном Джиму с Брайеном.
– А деньги? – закричал проводник. – О щедрые господа, вы не расплатились с нами.
Джим вынул серебряную монету и протянул ее проводнику.
– Нам обещали золотой динар! – завопил проводник.
– Капитан говорил о серебряной монете, – сказал Джим.
– Динар! Нам посулили динар! – не унимался проводник.
– Заткнись! – рявкнул человек в красном. – Будь доволен тем, что тебе дали, и убирайся, пока цел. – Человек в красном повернулся к Джиму с Брайеном:
– Входите, господа.
Джим с Брайеном вошли в коридор.
Под несмолкающие вопли проводника и носильщиков человек в красном закрыл дверь.