– Давай сюда сыр, заботливый ты мой.
Глава 7
Выбравшись на торговый тракт, мы бодро зашагали по широкой, ровной дороге.
– Куда дальше? – спросила я с набитым ртом – сыр, добытый у орков пришелся очень кстати.
– В Ламернок, – ответил Кайрэн, оглядываясь назад. – А вот и подходящий для нас экипаж.
Я обернулась. По тракту ехала крытая подвода, одна из тех, на которых обычно перевозили продукты на продажу. Упряжкой из двух лошадей правил средних лет хмурый крестьянин. Когда подвода поравнялась с нами, Кайрэн окликнул возницу:
– Эй, любезный, ты случаем не в Ламернок путь держишь?
Мужчина придержал лошадей и приподняв шляпу, почтительно наклонил голову.
– В Ламернок, ваша милость, а как же.
– Подвезешь нас?
– Разумеется, господин.
Крестьянин остановил подводу. Кайрэн легко поднял меня и усадил позади, на какое-то подобие скамьи, расположенной над самой осью колес. Ох и трясти тут будет!
– Держи-ка! – вампир перебросил вознице монету, блеснувшую на солнце, и крестьянин ловко поймал ее.
– Благодарствую, добрый господин! Довезу в лучшем виде, не извольте беспокоиться.
Вампир устроился рядом со мной. Возница щелкнул кнутом и подвода тронулась, заскрипели колеса.
– Ламернок? Зачем нам туда?
– Это большой город, Шэйлис. Там есть не только кузница, но и зачаровальня. Согласись, они-то встречаются не в каждом городе. Сделаешь там лук.
– И мы с тобой расстанемся на веки вечные, – мечтательно пропела я.
– Только если ты не пожелаешь остаться со мной.
– Даже не мечтай, – фыркнула я.
Кайрэн молча усмехнулся.
До города мы добрались ближе к вечеру. Не знаю, как вампира, а меня растрясло нещадно, мягкое место болело от бесконечных подскакиваний на ухабах. Так что я была сама не своя от радости, когда мы благополучно сошли с нашего «роскошного» экипажа у городских ворот. Стража пропустила нас беспрепятственно и вот мы уже идем по брусчатой мостовой Ламернока.
– Поищем подходящий постоялый двор? – предложила я своему спутнику.
– Нет.
– А что же?
– Здесь неподалеку есть один дом…
– Очередное вампирское логово? – понизив голос, полюбопытствовала я.
– Именно.
Меня передернуло. Лучше бы остановились в гостинице – как-то спокойнее, чем в этих вампирских домах.
Вздохнув, я молча последовала за Кайрэном.
Этот особняк мало чем отличался от своего собрата в Рийсте. Ну разве что местными особенностями архитектуры. А в остальном – такой же мрачный, холодный, роскошный и пустой.
В доме нас встретила молоденькая привлекательная служанка с испуганными глазами. Хм, прямо, как в Рийсте… Интересно.
Мы с Кайрэном разошлись по своим комнатам до утра.
Я как раз завтракала, когда раздался стук в дверь и его голос:
– Шэйлис, к тебе можно?
– Заходи.
Он устроился на стуле напротив меня, я же продолжала за обе щеки уплетать пирожки и запивать их медовым чаем.
– А ты уже поел? – спросила я и осеклась.
Мирелла! Ну у кого я спрашиваю о еде!
– То есть, я хотела сказать… – совсем смешавшись и запутавшись, я замолчала.
– Я не голоден, – спокойно ответил Кайрэн.
Я опустила глаза в тарелку. Почему-то было неловко. Чтобы прервать тягостное для меня молчание, я выпалила:
– Скажи, а служанок вампиры специально подбирают молодых да красивых? Или просто совпадение? И здесь, и в Рийсте…
– Не совпадение.
– Ишь, какие эстеты, – пошутила я.
На что Кайрэн совершенно серьезно ответил:
– Вампиры на самом деле эстеты, Шэйлис. Мы любим красоту и изысканность во всем. Но служанки в таких вот гостевых вампирских особняках молодые и красивые не только для эстетического удовольствия…
– А для чего? – полюбопытствовала я, страшась услышать ответ, но не спросить была не в силах.
– Чтобы развлечься, – пожал плечами тот. – Вампиры – большие любители чувственных удовольствий. Не совсем обычных… К веселым девицам за такими утехами не пойдешь.
Я отчаянно покраснела и воскликнула: