Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Сто лет тому вперед

«Алиса, миелофон!» – этот отчаянный крик мы помним с детства. Головокружительные приключения шестиклассника Коли Наумова в XXI столетии, проникновение коварных космических пиратов в Москву века XX были блестяще экранизированы в культовом сериале «Гостья из будущего»…
Книга также выходила под названиями «Гостья из будущего» и «Алиса в прошлом».
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Сто лет тому вперед в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Сто лет тому вперед

nad1204
Отзыв с LiveLib от 5 марта 2015 г., 16:05
Странно, да? Обожала в детстве фильм "Гостья из будущего", а книгу, по которой снята картина, даже и не думала читать.
Но этому есть простое объяснение. Очень уж я на Электронике обожглась. Как же я искала книгу Велтистова тогда! В очереди в библиотеке записывалась. А прочитала — сплошное недоразумение! Фильм оказался намного интереснее книги.
Вот и решила я не экспериментировать с "Гостьей..." Тем более, что до этого я что-то читала у Булычева, но мне не очень понравилось.
И зря. Потому что это просто прекрасная детская книга!
Про мальчика из Прошлого, который попал в Будущее. Про девочку из Будущего, которая попала в Прошлое. А всему виной:
1. Неуёмное любопытство Коли
2. Космические пираты
3. Миелофон
Фильм снят довольно-таки близко к тексту книги. Хотя есть, конечно, кое-какие различия. Например, вместо красавицы Полины из фильма, в книге фигурирует скучный сосед-пенсионер. Описание будущего в книге, конечно, поярче будут. Чего только стоят деревья, на которых растут бублики.
Я очень рада, что моя встреча с книгой всё-таки состоялась. Пусть даже и позже, чем надо было. Море, просто море удовольствия и позитива!
DmitriyVerkhov
Отзыв с LiveLib от 2 декабря 2019 г., 13:07
Советских писателей-фантастов я в своём детстве не читал. Может просто не хотел, может не получалось и всегда находились какие-нибудь другие игры и развлечения. Точно знаю, что Кира Булычёва в детстве я не читал (и, наверное, зря), хотя благодаря советскому мультфильму, который мне не очень нравился, о его Алисе Селезневой я наслышан. Теперь же благодаря играм на Лайвлибе мне посчастливилось прочитать "Гостью из будущего" и теперь я точно знаю, что такое миелофон (а ведь это слово мне уже попадалось в некоторых обзорах о советской фантастике).Вокруг этого самого миелофона (очень редкой и очень необходимой вещи в будущем) и вертится вся эта история. История очень занятная, весёлая, незамысловатая, по-детски добрая и наивная. Но ведь захватывает. А история эта о приключениях и невероятных событиях, которые сперва произошли с самым обычным, но очень любопытным шестиклассником Колей, нашедшим в квартире соседа машину времени, посетившим в силу своей очень любознательной натуры будущее (где его и вовсе быть не должно, потому что это детям, да и никому вообще, не игрушки), много чего там повидавшим и невольно влипшим в презабавную такую историю с уже упомянутым миелофоном, за которым охотятся космические пираты. Ну а дальнейшие события и приключения, а также всякие невероятные невероятности не заставили себя долго ждать. Их с лихвой хватило и Коле, и Алисе Селезневой, отправившейся за миелофоном в прошлое, и всему дружному коллективу ребят из 6 "Б", и даже незадачливым горе-пиратам.Читается книга влёт. События сменяют друг друга, словно картинки в калейдоскопе и ни минуты не дают заскучать, а многие моменты в книге вообще настолько яркие, весёлые и комичные, что просто нельзя сдержать улыбку или смех. Мне было очень приятно и жутко интересно следить за всем происходящим и получать от этого истинное удовольствие. Но прочти я эту книгу ещё в детстве, удовольствий было бы куда больше.
Balywa
Отзыв с LiveLib от 29 декабря 2020 г., 08:14
Достаточно весомое произведение. Роман состоит из двух частей. Одна из них происходит в будущем и главный герой здесь один, другая - в прошлом с другим главным героем. Когда читаешь книгу про Алису Селезнёву, хочется читать про Алису, поэтому практически всю первую часть я ждала, когда же уже будет Алиса, а когда она появлялась, то ее было так мало, что приходило некоторое недоумение, неужели все-таки книга не об Алисе. Мир будущего у Булычева интересный, но как по мне, немного плоский, опирающийся на советскую реальность того времени, в котором творил автор. А вот мир прошлого выглядит очень реально и даже некоторая ностальгия охватывает при чтении. Дружба и взаимовыручка школьников того времени восхищает, немного нехватает этого в наши дни.
Опять читатель встретится в пиратами: Крысом и Весельчаком У. Не самые приятные персонажи.
Книга читается легко, потому что сюжет достаточно увлекательный и очень хочется знать, чем все закончится. Миелофон все такой же таинственный и массивный, с проводами и огромными наушниками - немного, но читатель понаблюдает за его действием. Особенно мне понравился момент, когда школьники прослушивали мысли людей, эпизод с девочкой, которую мама оставила дома одну, чтобы сходить в магазин. Мысли девочки и поведение мамы достаточно психологичны, думаю теперь, когда придется ненадолго оставлять ребенка дома одного, мне будет вспоминаться эта девочка. Машина времени огромная, с массой кнопок. Понравились мне разные вкусы мороженого и как оно добывается, это и смешно, и интересно.
Теперь хочется посмотреть знаменитый фильм, снятый на основе книги, до сих пор не ознакомлена с этим шедевром советского кинематографа.
Книга хорошо подходит для семейного чтения, есть что обсудить, есть смешные моменты, есть за кого переживать.
boservas
Отзыв с LiveLib от 18 октября 2020 г., 21:00
Мне повезло, я читал эту книгу задолго до выхода фильма "Гостья из будущего", если точно, то за 6 лет до того, именно в том издании, которое находится в левом верхнем углу моей рецензии. Это было уникальное издание, единственное в своем роде, на обложке значился не привычный всем псевдоним писателя - Кир Булычёв, а Кирилл Булычёв.Было мне тогда 13 лет, и книга стала тем откровением, которое я долго искал. Меня поглотило яркое действие, насыщенное увлекательными приключениями, в исполнении таких понятных персонажей - советских школьников, моих тогдашних сверстников. Ведь разница между мною и героями книги была всего один год, действие повести - 1976 год, ребята - шестиклассники, а я в 1976 учился в пятом классе - минимальная погрешность. Читал в 1978, учась в 7-м классе.Тогда еще не было "Терминатора" и "Назад в будущее", поэтому идея путешествий в ближайшее будущее и прошлое еще не была такой избитой, как сегодня. Да, и время засилья писанины про попаданцев еще не пришло. Поэтому повесть Булычева казалась совершенно свежей и ни на что не похожей. Кроме научно-фантастической линии, представленной путешествиями во времени, в повести есть и детективная составляющая - преследование главных героев парочкой колоритных космических пиратов. Надо сказать, что Булычев в некоторой степени рисковал, допуская существование организованной космической преступности в благополучном коммунистическом обществе XXI века, тем более - в его конце, год 2082-й.Но пираты, явно, пережитки западного капиталистического социума, правда, из повести не ясно, победил коммунизм во всем мире или только в СССР, но пережитки на то и пережитки, чтобы пережить породившую их систему. В любом случае эта парочка придала повести еще и увесистую юмористическую доминанту, помнится, я с предвкушением ожидал страниц, на которых появлялись Крыс и Весельчак У.То, что повесть была составной частью цикла про Алису Селезневу, мне на момент чтения было не известно. Так случилось, что до того я Булычёва не читал и про его любимую героиню ничего не слышал. Позже я познакомился и с другими повестями цикла, но "Сто лет вперед" так и остались для меня стоящими несколько особняком, Алиса из этой повести все же не совсем та Алиса, которая путешествует по космическим просторам.Здесь не могу не сказать пару слов о фильме, который мне, в принципе, тоже понравился, хотя к моменту его выхода я уже был довольно взрослым человеком, служившим в армии. Но фильм и книга - совершенно разные произведения, сравнивать которые, на мой взгляд, не стоит. Можно сказать, что в фильме сделан акцент на вторую часть повести, да и та солидно изменена. Но книга мне милее, и я, как уже отмечал выше, рад, что она была раньше.К сожалению популярность фильма сыграла с книгой злую шутку, сегодня повесть чаще издается не под оригинальным названием, а под киношным, и это кажется мне неправильным. Но, увы, издателям кажется, что так они лучше продадут тираж, поэтому и "Эра милосердия" издается под названием "Место встреечи изменить нельзя", и "Я иду к людям" под названием "Большая перемена", и еще много других примеров.