Оценить:
 Рейтинг: 0

Точка. Книга 3

Год написания книги
2022
Теги
1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Точка. Книга 3
Кира Уайт

Я потеряла все. Один выстрел лишил меня того, что было дорого. И я снова спасаюсь бегством от тех, кто хочет моей смерти и дара.

Но я не одна. Те, кто сейчас со мной, дарят надежду на свободу и безопасность.

Смогу ли я вырваться из оков и спастись? Покажет только время, а также встречи – с новыми знакомыми и старыми врагами.

Заключительная часть трилогии "Точка".

Содержит нецензурную брань.

Кира Уайт

Точка. Книга 3

Глава 1

Маленькая гостиная. Голубые обои с рисунком из серых ромбиков. Ровный белый потолок. Черный комод с фарфоровыми статуэтками. Небольшой столик со стеклянной столешницей, на которой стоит серая ваза с цветами. Открытое окно, пропускающее яркий солнечный свет и легкий ветерок, колышущий прозрачный тюль. И диван, на котором мужчина не помещается полностью. Ноги свешиваются с края и касаются пола.

Он садится, ощущая легкое головокружение. Поднимает руку, замечая, что краска местами стерлась, являя под собой привычные темные рисунки. Касается пальцами головы, отмечая, что кто-то забинтовал ее. Головокружение усиливается, и он закрывает глаза.

Мужчина видит слезы. Нет, это не он плачет. Она. Та, что стала его слабым местом.

Он должен найти ее. Как можно скорее.

Мужчина открывает глаза и решительно поднимается на ноги.

Голова кружится, желчь подкатывает к горлу, и он опирается на спинку дивана, делая глубокий вдох, чтобы прогнать тошноту. А когда поворачивается в сторону выхода из комнаты, замечает на пороге пожилую женщину. Невысокий рост, миниатюрное телосложение, длинные с проседью волосы собраны в аккуратный пучок на затылке, загорелую кожу лица покрывают мелкие морщинки, говорящие о том, что женщина часто улыбается. В ее лучащихся теплотой карих глазах написана тревога.

Мужчина застывает без движения. Он не хочет пугать незнакомку, но ему нужно понять, кто она и что он делает здесь?

Килиан собирается задать интересующие его вопросы, но женщина опережает его. Она оборачивается и кричит куда-то себе за спину:

– Итан, он очнулся!

Голос женщины наполнен беспокойством, но он не слышит в нем ни доли страха.

Через несколько секунд рядом с женщиной возникает пожилой мужчина, который кажется Килиану смутно знакомым. А потом он вспоминает. Торговец. Этот человек собирал товар в палатке, когда они с Лав проходили мимо.

Итан внимательно смотрит на гостя, затем решительным шагом направляется к нему, но останавливается в нескольких шагах, словно не хочет нарушать личное пространство своего гостя.

– Тебе лучше прилечь, парень, – говорит он мягким тоном. – Ты сильно ударился головой и наверняка заработал сотрясение.

– Почему вы помогаете мне? – первым делом спрашивает Килиан, не двигаясь с места.

Собственный голос кажется ему чужим.

Пожилой мужчина смотрит ему прямо в глаза и предлагает:

– Давай присядем, и я все тебе расскажу.

Килиан кивает, ощущая невероятную слабость. Кажется, что эта короткая активность высосала из него все силы. Он тут же садится на диван, испытав при этом облегчение, которое старается не показывать незнакомым людям. Если они по какой-то причине помогли ему, это еще не значит, что они на его стороне. Он не может им доверять. Не вправе доверять никому. Доверие – это непозволительная роскошь, которую нужно заслужить. Оно не дается из-за одного доброго поступка.

Итан начинает свою речь мягким тоном:

– Я уже свернул торговлю и закрыл палатку, когда услышал выстрел и женский крик, а потом обнаружил тебя, лежащим на земле неподалеку.

Мужчина замолкает и переводит взгляд на женщину, которая все еще стоит на пороге. Она тут же разворачивается и уходит, оставляя собеседников наедине.

Килиан откидывается на спинку дивана, делая короткие вдохи и такие же выдохи. Тошнота медленно отступает вместе с головокружением, но слабость никуда не уходит.

– Что было дальше? – спрашивает он, встречаясь с серьезным взглядом зеленых глаз.

Итан кивает, продолжая рассказ:

– Сначала я подумал, что ты умер. Но я врач, – он качает головой и сразу же исправляется, – когда-то им был. Я не смог заставить себя не вмешиваться. Быстро осмотрев тебя и не обнаружив пулевых ран, я пришел к выводу, что ты потерял сознание вследствие падения с высоты и удара головой. Вызвать помощь я не успел, сработала сирена, оповещающая о нападении извне. Я погрузил тебя в свою машину и привез домой, потому что не смог бросить голодным психам на растерзание.

Килиан смотрит на мужчину ничего не выражающим взглядом. Выходит, ему просто повезло, что он упал именно у палатки торговца, а тот оказался не самым плохим представителем человечества и решил помочь. Проблема только в одном. Килиан не верит в везение.

– Сколько я уже здесь? – спрашивает он, понимая, что теряет драгоценное время.

Донован забрал Лав. Килиану нужно найти девушку, освободить брата и убраться подальше от Нового Света. Вопрос только в том, как сделать все это в одиночку? Из-за полученной травмы голова плохо соображает. Но такие мелочи, как плохое самочувствие, никогда не встали бы у него на пути.

– Почти сутки, – объявляет Итан.

Килиан внимательно смотрит на пожилого мужчину, не понимая, почему за ним все еще никто не пришел. Неужели старик никому о нем не рассказал.

– Мне надо идти, – говорит Килиан и снова поднимается на ноги.

В этот раз головокружение не настолько сильное, но все же оно есть. По крайней мере Килиан может стоять без опоры, что, несомненно, уже плюс.

Итан тут же встает рядом с ним.

– Я бы посоветовал тебе переждать еще немного и восстановить силы, но что-то подсказывает мне, что ты не нуждаешься в моих советах.

Килиан замечает слабую улыбку на лице мужчины и серьезно кивает.

– Вы правы, не нуждаюсь, – секунду помедлив, он добавляет. – Мне нужна машина.

– Я отвезу тебя, куда скажешь.

Килиан вдруг осознает, что впервые за очень долгое время испытывает замешательство. Люди, которых он встречал на своем пути, по большей части лишены доброты и какого-то благородства. Было всего одно исключение. А человек, стоящий сейчас перед ним, – второе.

Килиан на минуту задумывается, куда же отправиться дальше? Где искать Лав, Нейта и остальных? Очевидно, что они попали в ловушку. Донован знал, что они придут, а значит возвращаться к тому зданию бессмысленно. Он ничего не найдет, но может угодить в новые неприятности. Донован ясно дал понять, что Килиан не нужен им живым. Самым разумным решением сейчас, даже несмотря на потерю времени, будет вернуться к началу. То есть к человеку, который направил их по тому адресу. Нужно найти Гранта.

– Мне необходимо попасть в город у стены, – говорит Килиан, серьезно глядя в глаза Итана.

Тот хмуро смотрит в ответ, но кивает.
1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14