– Э-э, думаю, вы должны задвинуть это на задворки своего… – начал Сапир.
Трэгер бросил на него уничтожающий взгляд:
– Ты что-то сказал?
Сапир умолк. Трэгер продолжил энергично жевать, ожидая привкуса никотина. Он был ему нужен.
* * *
Маккенне было скучно. Он закатил глаза.
– Послушайте, я все понимаю, – сказал он. – Мексика. Кто-то не хочет свидетелей.
Уродливый галстук выглядел изумленным.
– Что, простите?
Маккенна посмотрел ему в глаза, а затем окинул остальных присутствующих в комнате беглым, но многозначительным взглядом.
– Вы здесь не для того, чтобы узнать, сошел ли я с ума. Вы здесь, чтобы убедиться, что ярлыки держатся прочно.
Приложив усилия, чтобы восстановить контроль над ситуацией, Уродливый галстук изогнул бровь.
– Вы думаете, что вас сажают в тюрьму. Так?
– Я уже вижу решетки на полу, – ответил Маккенна.
Тон в голосе этого ублюдка подтверждал его слова. Параноидальные высказывания только помогут их делу, если они хотят его дискредитировать. Он вздохнул.
– Кстати, на самом деле я не вижу решеток на полу. Боже мой, парни. Расслабьтесь.
Придурок невозмутимо продолжил:
– Вы проводите большую часть своего времени в других странах. Вдали от жены и сына. В одиночестве.
Уродливый галстук взглянул на полиграф. Маккенне не нужно было даже смотреть, чтобы узнать, что игла мерцает. Он почувствовал, как внутри закипает гнев.
– Вы чувствуете себя чужим на своей планете, не так ли, капитан?
Маккенна склонил голову набок и пристально посмотрел на мужчину.
– То есть, как инопланетянин?
Казалось, что даже воздух в комнате перестал двигаться. Похоже, даже полиграфист затаил дыхание.
– Вы этого хотели? – спросил Маккенна. – А теперь дадите мне печеньку?
Психолог смотрел на Маккенну одновременно с триумфом и страхом, словно тот был диким зверем, который мог наброситься в любую секунду. Маккенна и не думал, что ему дадут печенья.
6
Военный, выводящий Маккенну из здания ведомства, был либо глупым, либо нетерпеливым. Он шел слишком близко, время от времени нанося капитану удары и тычки, и что-то бормотал себе под нос. При других обстоятельствах, если бы Маккенна был уверен в своем окружении или не боялся, что его могут убить, он мог бы разобраться с этим дураком в мгновение ока. Возможно, парень был достоин охранять сидящих в камере или следить за главными воротами, но сопровождение заключенных не было его сильной стороной. К счастью для него, Маккенна не был заинтересован в драке с действующими американскими военнослужащими, если только у него не останется другого выбора.
На улице у фасада здания ждал невзрачный громоздкий автобус. Похож на тюремный, но соответствующая маркировка отсутствует. В автобусе ждал второй военный. Маккенна подошел к двери, солдат ступил на подножку и ждал, пока заключенный заберется внутрь. Когда Маккенна вошел в автобус, военный номер два открыл клетку, отделявшую водителя от заключенных, запертых позади него. Маккенна втиснулся туда и остановился, чтобы рассмотреть пять фигур, рассевшихся на находящихся в тени скамейках. Несмотря на то, что они были без формы, после секундного размышления он понял, что все они либо военные, либо ветераны, либо действующие госслужащие.
«Ну, уже не действующие, – подумал Маккенна, – если учитывать то, что все они заперты в той же клетке, что и я». Мужчины были одеты в гражданскую одежду, но что-то в их поведении говорило, что их арестовали не одновременно. Неряшливый парень в бейсболке вертел колоду карт и управлялся с ними, словно фокусник, несмотря на наручники. Лысый мужчина с козлиной бородкой взглянул на Маккенну, и в его глазах горел маниакальный блеск. Парень, сидевший ближе к задней части клетки, был одет в лётную куртку, что казалось подходящим: что-то в его задумчивом виде напоминало тикающую бомбу замедленного действия. Рядом с ним сидел длинноволосый сукин сын, смахивающий на Джона Сноу[14 - Персонаж серии романов фэнтези «Песнь Льда и Огня» американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина.], с бандитской татуировкой и золотым крестиком на шее.
Вне всякого сомнения, они были крепкими парнями, но, несмотря на это, Маккенна чувствовал, что в них есть озорство. Он сел на ближайшее место рядом с пятым мужчиной – мощного вида парнем, закованным в такие же тяжелые наручники, как и остальные.
Автобус тронулся с места.
Сразу после этого здоровяк, сидящий рядом с Маккенной, похоже, зашевелился. Наклонившись в его сторону, он беззлобно спросил:
– Есть закурить?
Маккенна посмотрел на него и ответил:
– Я почти уверен, что в автобусе это не разрешено.
– Оральный секс тоже не разрешен, но если бы сюда вошла Кэти Перри, я бы спросил.
Маккенна осваивался на новом месте. Автобус громыхал, а мужчины казались довольными, не беспокоясь пока о том, куда он может их доставить. Капитан снова обвел взглядом группу, остановившись на неряшливом фокуснике, чтобы посмотреть на его трюки с картами. Маккенна, как человек, который никогда не смог бы правдоподобно выполнить карточный трюк, был уверен в том, что этот тип талантлив. Не долбаный Гудини, конечно, иначе бы сбежал из автобуса, но, если говорить о ловкости рук, парень знал свое дело.
Маккенне стало интересно, как долго эти пятеро сидят здесь вместе, куда их перевозят и откуда. У всех них, по-видимому, были определенные психологические проблемы, поэтому тот факт, что его бросили вместе с ними, начал обретать смысл. Трэгер и его подставные врачи-ветераны пытались представить Маккенну умалишенным, чтобы дискредитировать все, что он мог бы сказать.
Но какого черта? Он находился и в худшем обществе.
Капитан протянул руку сидящему рядом здоровяку и сказал:
– Маккенна. А тебя как?
С лязганьем наручников мужчина пожал ему руку.
– Небраска Уильямс.
– Это твое настоящее имя?
Уильямс сделал паузу и слегка вздрогнул. Затем с кривой улыбкой признался:
– Меня зовут Гейлорд.
Маккенна мрачно кивнул:
– Ясно.
– Ты уже получил свою психологическую оценку? – спросил Уильямс.
– Ага.