Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Полное собрание сочинений. Тома 18-19

<< 1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 297 >>
На страницу:
160 из 297
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Вместо: не довольствуясь пожатием руки и целуя своего приятеля. – в ж. ред.: по-французски.

Стр. 19, строка 33.

Вместо: — Давно ли? – в ж. ред.: —И в европейском платье! – прибавил он, опять оглядывая его с усмешкой.

Стр. 19, строки 38—39.

Вместо: самолюбивую и озлобленную застенчивость своего приятеля; – в ж. ред.: его самолюбивую и озлобленную застенчивость,

Стр. 19, строка 39.

Вместо: он повлек его – в ж. ред.: повлек

Стр. 19, строка 40.

Вместо: проводя – в ж. ред.: проводя его

Стр. 20, строка 5.

Вместо: крайних пунктах – в ж. ред.: крайностях

Стр. 20, строка 12.

После слова: «ты» – в ж. ред.: да и говорил всё время по-французски,

Стр. 20, строка 20.

После слов: в первой молодости – в ж. ред.: и имеющие длинное прошедшее дружбы.

Стр. 20, строка 23.

После слов: в душе – в ж. ред.: однако

Стр. 21, строка 2.

После слов: продолжал он, – в ж. ред.: блестя улыбкой

Стр. 22, строки 8—9.

Вместо: – Как же ты говорил, что никогда больше не наденешь европейского платья? – в ж. ред.: – Что ж это ты в европейском платье, а не в русском?

Стр. 22, строки 12—16.

Слов: но не так, как краснеют кончая: почти до слез. – в ж. ред. нет.

Стр. 22, строки 17—18.

Вместо: в таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него. – в ж. ред.: покрытое детским свежим румянцем.

Стр. 22, строка 20.

Слов: сказал Левин. – в ж. ред. нет.

Стр. 22, строка 21.

Слов: как будто – в ж. ред. нет.

Стр. 22, строка 21.

После слова: задумался: – в ж. ред.: нельзя ли, вместо завтрака дурною котлеткой в кабинете присутствия, поехать за два шага к Турину и там позавтракать и выпить?

Стр. 22, строка 22.

Вместо: к Турину – в ж. ред.: сейчас

Стр. 22, строка 32.

Вместо: преодолеть свою застенчивость. – в ж. ред.: которое он сделал, чтобы сказать, что хотел.

Стр. 22, строка 35.

Вместо: чуть заметно – в ж. ред.: тонко

Стр. 23, строки 10—11.

Слов: совершенно оправившись от своего смущения, – в ж. ред. нет.

Стр. 23, строка 31 и стр. 24, строки 17—16.

Вместо: в Каразинском уезде, – в ж. ред.: в Ефремовском уезде.

Стр. 24, строки 10—11.

Вместо: И вспомнив о том, что он забыл поклониться товарищам Облонского, только когда он был уже в дверях, – в ж. ред.: И забыв поклониться товарищам Облонского, особенно прямо держась и решительно ступая,

Ч. I, гл. VI.

Стр. 25, строка 15.

Вместо: * в совершенно короткой – в ж. ред.: совершенно в короткой

Стр. 25, строка 19.

После слов: по Тверскому бульвару; – в ж. ред.: для чего они делали сюрпризы отцу: пиесы в два фортепиано и французские спектакли; для чего потом Долли подарили часы, сшила длинное платье и повезли на первый бал:

Стр. 25, строки 19—21.

Вместо: и многого другого, кончая: было прекрасно, – в ж. ред.: он не понимал, но знал, что это так нужно, что это прекрасно,

<< 1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 297 >>
На страницу:
160 из 297