– Иди сюда, – повисла у него на шее, не переставая смеяться.
Надо же! Одно похищение перевернуло… все! Пантин не такой уж и козел, каким хотел казаться, и вовсе даже не враг. Он спас мне жизнь.
– Спасибо, – выдохнула еще раз искренне и приложилась губами к теплой щеке.
Скромная благодарность, но от чистого сердца.
Атмосферу нарушил незнакомый насмешливый голос:
– Братец, ты ее спасать собирался? Смотри, тебя какой-то щегол опередил.
Еще не обернувшись и не увидев своими глазами, я догадалась, кто за нами наблюдает. И пусть голос незнакомый, того, к кому обращались, совершенно точно зовут Мороз Морозович. Готова спорить.
Глава 12. Я тебя…
"Надо держать Санту
подальше от Академии"
Из личных заметок Мороза
Как хорошо утыкаться лбом в плечо Пантина. Можно я так буду вести диалог с Морозом? Он еще ничего не сказал, но это ведь ненадолго.
Зато загадочный незнакомец явно наслаждался ситуацией.
– Зря торопились. Они не успели как следует насладиться друг другом.
Пантин фыркнул со смеху, и будто бы невзначай провел носом по моей макушке.
Мало нам одного ссыльного. Точно будут на пару с Лисом по Аляске бегать.
– Мороз Морозович, я вообще-то вашу… Липову спас. Давайте обойдемся без ревности.
Ткнула наглого блондинчика кулаком в бок и отошла от него на пару шагов.
На лице Мороза застыла подозрительная полуулыбка. Хитрая и многообещающая. Но даже не она привлекла мое внимание.
Мужчина ростом как ректор и такими же белыми волосами, только короткими по последней моде, с холеной усмешкой наблюдал за нами. В ярких пронзительных голубых глазах вовсю плясали смешинки и черти с ними (без них точно не обошлось).
Вообще они довольно странно смотрелись рядом. Мороз Морозович в своем голубом камзоле внушал уважение и трепет, а вот мужчина в пиджаке, кажется из того же материала, больше походил на самоуверенного крутыша. Ну, как в лучших американских фильмах.
– А… э-э… добрый… – а какое время суток? Где часы? – Хм… привет?
– Добрый привет, – ухмыльнулся мужчина. – Она забавная. Как тебя звать, чудо?
Из уст Мороза "чудо" звучало приятнее. Собственно, сам ректор это обращение тоже не оценил. Наградил суровым красноречивым взглядом, на что мужчина отреагировал обворожительной улыбкой.
– Варвара Липова. А вы?
Теперь он совсем повеселел.
– Клаус. Санта Клаус.
Санта? Он – Санта?!
Тот самый?! Да не… не может быть!
Чтоб вот так просто с Сантой встретиться… уму непостижимо!
– Варя, – с каким-то странным предостережением произнес Мороз.
– А? – я отвлеклась от созерцания волшебника.
Это ведь Санта! Почти как Мороз, но Санта!
– Очаровательно, – протянул мужчина, заглядывая в глаза и двигаясь в мою сторону.
И тут вместо красивого лица передо мной возникла спина Пантина.
– Прерву ваше знакомство, – нахально воскликнул он, – у нас за дверью разъяренная фурия.
Словно в отместку деревянная преграда содрогнулась под неумолимым натиском вышеупомянутой.
Санта, превосходящий Пантина в росте, подмигнул мне и перевел свое внимание на дверь.
Видимо, добраться до злобной дамочки сам Всевышний не велит, поскольку шум теперь доносился с противоположенной стороны и в помещение вошли недовольные олени.
– Шеф, короче, у нее убогие условия, мы там торчать отказываемся, – Робин стряхнул с макушки снег.
– Полный отстой, – констатировал Санта.
Мерлин по обыкновению промолчал.
– Липка, этот хрен тебя обидел? – Клаус недобро глянул на Пантина.
– Нет, не он, – покачала головой и едва не рухнула, потому как следом за уже знакомыми оленями вошли еще четверо.
Робин встал рядом со мной и сложил копыта на груди.
– Америкосы, – выплюнул он с презрением. – Типа крутые.
Те олени больше походили на юристов из Гарварда… в костюмах, у одного даже очки. Серьезные и… ни слова не сказали. Сели на диван в углу, словно их тут и нет.
– Шеф, можно им по-русски прописать? – Клаус стукнул копытом об копыто.
– Уйми своих рогатых, – волшебник Санта молчать не стал.
Мороз хмыкнул.