Оценить:
 Рейтинг: 0

Танец страсти в огне

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 >>
На страницу:
8 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сквозняком скользнула,

Опускаясь ниже,

Напоил нектаром в волосы вцепившись,

Погасить огонь бы, но желанье выше,

Стоном, жгучим взглядом,

Зверя возбудила.

Тише, тише, ниже, обнимая страстно.

Вечностью застыла в этом жарком танце,

Дрожь прошла по нервам,

Звезды ближе, ярче,

Полуявью, сном ли, полутенью яркой,

Умирая снова на волнах качаясь,

В положенье лежа,

Стоном воскресая,

Ночь в себя вбирала, заглушая звуки,

Тише, тише, тише, что-то нам шептала.

Я тебя спасаю, от себя спасаясь,

Взмах ресниц и снова в небо улетаю,

Первый луч рассвета,

В комнату прорвался.

Тише, тише, тише,

Зверь мой, засыпай.

Вesame mucho

Тонкий запах средиземного неба,

Ночь рассыпала яркий бисер,

Звёзд, нанизывая их в ожерелье,

Собирая в созвездия нити.

Опаленный огнем улыбки,

Медлишь, зная, уже не отпустишь,

Я, не зная язык, понимаю,

«Вesame, besame mucho.»

Смуглый мачо, глаза голубые,

Плещет море соленую нежность,

А в бокалы любовь налита,

Лучший сорт Испании – херес.

Поцелуй тронул нежностью ухо,

От виска и до губ движенье,

Замирая в предчувствии чуда,

Ты во мне ищешь спасенье.

Все слова переводит ветер,

Море шелестом их повторяет:

«Таких глаз я не видел на свете,

Как листва кипариса сияют,

В глубине изумрудного плена,

Я летаю, крылья ломая,

Мы мой ангел, царица, мой демон,

Ты Мадонна, ты вышла из рая.

Привкус странствий, полыни и мяты,

На губах сладким мёдом тают,

Колдовские твои ароматы,
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 >>
На страницу:
8 из 19