Оценить:
 Рейтинг: 0

Придунайская Венеция – Липования

Год написания книги
2023
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кудысь паехал мой милёнык,

Ды и следу не видать…

Нехай. – Пусть, пускай.

Рекрутская прощальная:

Падаждитя, не стригитя,

Нехай маменька придеть…

Туды; -сюды; (сюды;). – Туда-сюда, взад-вперед:

• Только и делов, туды-сюды телепкыца! (Только и делов туда да сюда тащиться).

• Езжай (иди) с Богом! Нехай тебе Бог помогает! – Да поможет тебе Бог!

• Нехай Бог посылает с воды и с росы! (Вилково кормится не с земли, а с воды, не с поля, а с моря.

Иржавый селедец. – По аналогии с укр. оселедец, дунайская сельдь приобрела мужской род. Выражение может носить иронический, иногда саркастический оттенок:

• Худой ды блекавый, как селедец иржавый! (Приблизительно: – Худой да бледный, как селедка – бедный).

• Кормитеся православные христиане! – Соответствует современному: " Угощайтесь, гости дорогие!» По интонации – стилизованный церковнославянизм. Мог возникнуть как результат бытового осмысления евангельских текстов, а в Вилково существует и вариант на уровне анекдота:

• Кормитеся, православные христиане! (Взглянула, а стол пуст. Реакция:)

• Марусь, подкрыши-ка селеца!

• Спасибо за хлеб, за соль, за стакан вина!

• Спасихристус (Спаси, Христос), за хлеб, за соль, за стаканчик вина!

ОБРАЩЕНИЕ К БЛИЗКИМ и незнакомым:

• Мамень, – маменька, – мама.

• Тятень, – тятенька, – тятя (папа).

• Тетень, – тетя, – тёть, – тетя.

• Дядень, – дядь, – дядя.

«Ды, ты жа наша, дочичка!»

• Молодичка! (Молодица). – Бабуш! – Дедуш!

• Тетень! – Дядень!

Дитенок (детенок) – пацан – отрук (отрок) – хлопец – мужик.

Младенчик – отрукавица (отроковица) – девка (девица) – молодица.

Разное…

• Бравый, бравая, Бравенькая. – Равнозначно словам хороший, милый, красивый. Существует вариант бравиничка т.е. очень хорошо. И если традиционный норматив – это бравый солдат (подтянутый, готовый служить и побеждать), то у вилковчан:

Бравая, бравенькая молодица.

Бравые (вкусные) яблоки.

• Брындик. Его родословную нелегко просчитать. Ближе всего по значению польск. брындик» щеголь»; брында – «игрушка, украшение, драгоценность». В укр. диалектах нашлась брендуля, брендуша, т.е. «щеголиха»

Склонные к перефризу и самоиронии, жители города умеют и столь любимое бравенький превратить в его противоположность: О соседе: – Бравенький так, ни заработать, ни принесть! (некудышний, значит)

Об урожае айвы: Бра-а-венькие гутуи, червяк на червяке!

О соседке с сарказмом: – Мелкыя! Хочь двери рубай! (огромная, значит)!

Женщина-старообрядка так красива, трудолюбива, чистоплотна. Ей бы – да словом Некрасова:

Красавица, миру на диво,

Румяна, стройна, высока,

Во всякой одежде красива,

Ко всякой работе ловка.

Ей бы – дивное сравнение Есенина:

На закат ты розовый похожа

И как снег, лучиста и светла.

Так, нет же, и в церкви она будет стоять подальше от алтаря. И в рыбацком жаргоне она предстанет «мокрохвостой». И в звездный час девичества ей преподнесут универсальное:

Скажут хороша – ответим – квочка,

Молвят полненькая – крикнем – бочка,

Ласковую обозвем липучкой…

И, переступив порог мужнина дома, навсегда она скроет от глаз людских свою красу и гордость – волосы и высокий лоб: кичка, косячок, платок., – чтобы знала свое место в доме, чтоб помнила домостроевское: " Жена да убоится мужа своего». А если призабудет свою главную заботу – чистый муж, чистый дом – вот тут и припечатают словами: Каяфа. – Восходит к имени евангелевского первосвященника Каиафы – неразворотливая, примитивная, глупая женщина, не познавшая простых истин, несет на себе его печать…

• Куелда. Кулема. Кулеба. Они близкие по значению. Конечно, ругательные. Куелда. – в русск. Диалекте – «сварливая»; кулёма – западня для нормального мужчины; Кулеба, т.е нечто неудобоваримое.

• Лепа. – у вилковчан – это неряха, несущая глупость и вздор.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13