Кобзарь перевел глаза на Йонву.
– Ита-а-ак…
Кобзарь шутил, улыбался – в свете свечи зелено-голубые глаза блестели, как два драгоценных камушка. Огонек почти истаял, грозя вот-вот утонуть в озерце расплавленного воска. Но девушке не разрешили отойти и принести новую свечу.
На бочке лежала растрепанная куча отбитых карт. Последний козырь отправился к Кобзарю. На какое-то время повисло молчание. Затишье перед бурей.
Они должны были разыграть последние карты.
И тогда станет ясно, кому отправится выигрыш.
Эти двое словно не замечали, что в зале царит неразбериха. Трактирщик что-то кричал, посетители отвечали ему пьяными воплями. Кто-то поспешно встал, но не успел сделать и шага, как вдруг споткнулся, словно запутался в собственных ногах, и растянулся на полу. Грянул хохот. Никто и не заметил скользнувшую по стене тень.
Игра Кобзаря и Йонвы достигла пика. Эти двое не замечали ничего. Казалось, сама Вселенная затаила дыхание в ожидании финального хода. Именно здесь, в «Веселой фляге», на глазах одной лишь официантки решалась судьба человечества.
На руках Глашатая осталось две карты. У Йонвы – три.
– Шестерка червей.
Слепец едва сдерживал улыбку. Кобзарь закусил губу, зыркнул на девушку. Провел пальцем по двум картам. Выдохнул.
– Король червей.
Осталась одна карта.
– Я знаю, что у тебя там.
– Да ну?
– Шестерка.
Йонва вдруг сдвинул брови. Выхватил одну из оставшихся двух карт и выбросил перед Глашатаем Смерти.
– Дама червей. Ты забираешь.
Йонва подвинул стопку к Кобзарю, держа в руках одну-единственную карту. Кобзарь, поджав губы, посмотрел на свою. Глаза его резко погрустнели. По лбу еще стекала струйка пота, но он даже не задумался о том, чтобы промокнуть ее кружевным платком.
– Что молчишь? Проглотил язык? Неужели наш известный философ в кои-то веки говорит меньше, чем сто тысяч слов в минуту?
Йонва поднял подбородок.
Кобзарь мог бы сказать что-нибудь в духе: «А ты, я вижу, за сотню лет научился шутить. Заключение пошло на пользу!» Но он молчал, уставившись на карту.
– Нужно уметь признавать поражение.
«Тебе это известно как никому другому», – также мог бы сказать Кобзарь, но не проронил ни слова.
Йонва взял наручники, сгреб свиток и передал девушке.
– Разверни.
Официантка развязала ленточку и развернула бумагу.
– Что там?
– Я… – девушка покраснела, – не умею читать.
Йонва поджал губы.
– Ка… кажется, это карта Трансильвании?
– Какое счастье, что хоть это ты прочесть смогла.
Девушка поджала губы.
– Какие города?
– Эм…
– Там должны быть обведены города.
– Ки… ки…
– Китила, Сигишоара и Брашов, – донесся голос Кобзаря.
– Я уж думал, ты и вправду язык проглотил.
Йонва выхватил карту из рук девушки, затолкал в складки белой одежды. Встал. Кобзарь встал тоже.
– Уметь проигрывать красиво – искусство. Кажется, тебе оно незнакомо…
Вдруг проходящий мимо конопатый мальчишка поскользнулся. Поднос с кружками выпал из его рук, девушка с криком отскочила и толкнула Йонву – слепой повалился на бочку, но Кобзарь вовремя перехватил его запястье и помог противнику удержаться на ногах.
– Не трожь меня, – прошипел Йонва, отдергивая руку и тыча игральной картой в Кобзаря. – Слышал? Никогда.
– Нет, чтобы сказать спасибо!
Йонва швырнул карту на отбитую колоду и отряхнул длинные одежды. Наступив босыми ногами на осколки стекла, он зашипел.
– Люди… – покачал он головой. – Единственное, в чем вы превзошли остальных, – глупость.
Йонва развернулся к девушке:
– Мне даже не нужно видеть, чтобы сказать правду: в том дальнем углу за моей спиной сидит отпрыск одного из видных домов Китилы. Юнец сбегает от отца в поисках приключений, бродит по таким вшивым местечкам, как это. И ты знаешь его правду, но хранишь в секрете. Знаешь почему?
Девушка густо покраснела.
– Ты стояла у меня за спиной. Всякий раз, как юнец проходил мимо, я слышал, как ты задерживаешь дыхание. Думаешь, он приходит сюда ради тебя, не так ли?