Если меня будут преследовать призраки
Миранда Сан
Young Adult. Призрачная любовь
Глубокая романтическая, приправленная отменным юмором история о головокружительном пути по грани между жизнью, смертью и любовью.
Кара Тан может видеть призраков. Она просто терпеть не может, когда они ее преследуют. У них слишком много проблем, а у Кары и своих забот хватает: учеба, внеклассные занятия, подготовка к колледжу. Еще нужно делать совместный проект с ненавистным Заком Коулсоном, богатеньким и популярным капитаном команды по плаванию. Ох уж эта его самодовольная ухмылка!
И вот однажды Кара находит в лесу труп Зака. Что же с ним случилось?
Его призрак просит ему помочь, а она – единственная, кто может это сделать. Но как быть, если в роли мертвеца он еще более невыносим?
Для поклонников книг «Мальчики с кладбища», «Магия, пропитанная ядом», сериала «Говорящая с призраками» и дорам «О, мой призрак» и «Властитель солнца».
«Динамичный и восхитительный дебют!» – Кэт Чо, автор бестселлера «Злая лисица»
«Творческий и искренний дебют о наследии и семейных ожиданиях». – Эллисон Сафт, автор романа «Особо дикая магия»
«Миранда Сан создала идеальную приключенческую историю, в которой сочетаются увлекательная проза с великолепным культурным элементом». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»
«Волшебное приключение, в котором призраки, бабушки и оценки одинаково пугают». – Джина Чэнь, автор романа «Вайолет, созданная из шипов»
Об авторе
Миранда Сан – рассказчица по своей природе и мастер слова по профессии. Она обожает науку и мифологию, любит ходить в музеи и исследовать аквариумы. Живет в Чикаго, где пьет холодный кофе в разгар зимы и следит за магией, скрытой на виду. Ее дебютный роман «Если меня будут преследовать призраки» стал настоящей сенсацией и вызвал огромный интерес среди всего книжного сообщества. На книгу претендовали шестнадцать издательств, в итоге Миранда заключила контракт с самым крупным из них.
Миранда Сан
Если меня будут преследовать призраки
Miranda Sun
IF I HAVE TO BE HAUNTED
Copyright © 2023 by Miranda Sun
All rights reserved
This edition published by arrangement with Taryn Fagerness Agency and Synopsis Literary Agency
Иллюстрация на переплете AceDia
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
«Динамичный и восхитительный дебют!»
КЭТЧО,
автор бестселлера «Злая лисица»
«Миранда Сан создала идеальную приключенческую историю, в которой увлекательная проза сочетается с великолепным культурным элементом».
ХЛОЯ ГОНГ,
автор бестселлера «Эти бурные чувства»
«Волшебное приключение, в котором призраки, бабушки и оценки одинаково пугают».
ДЖИНА ЧЭНЬ,
автор романа «Вайолет, созданная из шипов»
Моим родителям
Глава 1
В столовой снова появился призрак.
Кара замерла – плечи напряжены, пальцы крепче сжали поднос. Бутылка с водой свалилась на пол, но девушка не обратила внимания, поглощенная наблюдением за привидением, серебристое сияние которого возникло на периферии ее зрения.
В это время года призраки всегда доставляли больше всего хлопот. На прошлый Хеллоуин дух учителя из 60-х, который все еще кипел от злости из-за увольнения, решил запоздало отомстить и напустил на кухню старшей школы Отэмн-Фоллс орду крыс. Не то чтобы Кара возражала против самой идеи: когда столовую снова открыли после генеральной уборки, вечный запах кислятины наконец исчез оттуда. Ее беспокоило другое: когда мертвые появляются рядом, это всегда означает проблемы для живых.
Среди школьников она заметила бледного мужчину с черными, как у трубочиста, бровями.
Тяжелый рюкзак на плече Кары опустился, когда она вздохнула с облегчением. Это всего лишь мистер Тул, уборщик, погибший лет двадцать назад из-за скопления газа в засоренном дымоходе. Кара нашла его фото в старом ежегоднике после того, как увидела его впервые. Очевидно, отравление угарным газом не помешало ему прийти на работу на следующий день – как и во все остальные дни вечности.
– Кара! Да садись уже! – Фелисити Цинь развернулась на стуле, размахивая руками, как регулировщик на взлетной полосе. Сидевшая напротив Шарлотта Марк тоже помахала – неуверенное движение запястьем, словно взмах крыла ласточки.
Ухмыляясь, Кара подняла бутылку с водой.
Она села за их столик рядом с Фелисити, и ее взгляд в последний раз метнулся к мистеру Тулу, маячившему на фоне плиток, сбрызнутых светом осеннего солнца. Обычно он оставался в южном крыле, поближе к каморке уборщика. Но почему сейчас подметал здесь?
Кара считала, ей нужно радоваться, что мистер Тул – единственный постоянный призрак в кампусе, хотя другой мог показаться в любой момент. Бабушка часто говорила, что внутри каждого живет, дожидаясь своего часа, призрак. В шесть лет было жутковато такое услышать.
К счастью, мистер Тул умер сравнительно заурядной и быстрой смертью. Он не завывал о мести, в основном только ворчал насчет того, какие нынче пошли дети. Типичный безобидный призрак класса Б. Не замечать его было легко. Поэтому и выполнять обещание, которое Кара дала маме в пять лет, было несложно: ни живые, ни мертвые не должны знать о ее способностях. Никто, кроме бабушки Кары, которая тоже была Говорящей с призраками.
Вот только Лаолао уже умерла.
Фелисити откашлялась.
– Так вот, как я объясняла Шарлотте, то, что французские аристократы не пожелали открывать свою буржуазную касту для новичков, сегодня, что называется, плохой ход. Безусловно, они сами виноваты, что крестьяне восстали против них. – Фелисити бросила металлическую ложку, которая играла роль микрофона. Ложка приземлилась на синее желе, и оно закачалось, как неспокойный океан.
Кара вежливо поаплодировала, и Фелисити склонила голову в знак благодарности.
– Вижу, кто-то вчера вечером учился, – заметила Кара, макая ломтик жареной картошки в кетчуп. – А я даже не разобралась с учебным планом.
– Я тоже, – отозвалась Шарлотта в своей тихой манере и наморщила веснушчатый нос. Сидя напротив Фелисити, она возила вилкой по картофельному пюре, оставляя в нем желтые борозды, зеленые горошины катались туда-сюда, как при крошечном землетрясении. – Я едва что-то понимаю, да и половина того, что понимаю, благодаря пояснениям Фелисити.
Кара улыбнулась. Когда она проводила время с Фелисити и Шарлоттой, почти забывала, что не вполне нормальная. Что ей приходится беспокоиться не о тестах по Французской революции, а о призраках.
До нее донесся резкий запах полироли и моющего средства с ароматом лимона. Даже не глядя, Кара поняла, что мистер Тул близко. Как странно, что смерть сохраняет столько вещей. У духов не было физического тела, но их появление приносило запахи, которые окружали их при жизни. И судя по тому, как Шарлотта и Фелисити поморщились от хлорки, когда уборщик проходил мимо, Кара поняла: хотя большинство людей не видели призраков, мертвые давали знать о себе другими способами.