Оценить:
 Рейтинг: 0

Герцогиня Ворона

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Волк – не человек. Одну козу зарезал бы и утащил в лес. Остальных не тронул бы, – уверенно ответил Андрюшка.

– У вас в деревне с едой туго? – спросила Люся.

– Как везде. За то, что меня спасли, мама накормит, не беспокойтесь. И место в избе найдется. Меня Петькой зовут. Я вас провожу.

– Я Люся, он Андрюшка. До вечера далеко. Пусть козы поедят спокойно, а ты нас кнутом щелкать научи.

– Разве мы не спешим? – удивленно переспросил Андрей.

– Не очень, ведь крышу для ночлега нашли. К тому же, я о другом говорила. У волка мясо не такое вкусное, как у козы, но вполне съедобное. Шкуру мы заберем, а из мяса выйдет ужин для всех, еще и на завтра останется.

– Щелкать легко, только нужно на свободном месте учиться и осторожно, чтобы себя не задеть, – начал объяснять Петька, в мечтах уже лакомясь мясом.

После нескольких неудач новые знакомые научились щелкать кнутом. Андрюшка потащил волка в лес, чтобы разделать подальше от реки. Люся нашла длинную сухую палку, чтобы удобнее нести добычу.

До заката оставалось еще много времени, но Петька засобирался домой, как только его новые друзья вышли из леса. Чтобы не пугать коз запахом волка, он погнал стадо впереди.

Деревня стояла не у этой реки, а у ручья дальше по дороге. Заслышав шум во дворе, хозяйка вышла и недовольно спросила:

– Почему так рано вернулся?

– Мама, на меня волк напал, а охотник его убил. Обещал мясом поделиться. Ты ведь пустишь их переночевать? – затараторил мальчишка.

– Ладно, загоняй коз в хлев. Посмотрим, что там за мясо.

Тут и гости подоспели. Любопытные соседи высыпали кто к своему плетню, кто на улицу. Петька загнал коз и пригласил гостей в дом, а сам вышел на улицу и еще раз рассказал про волка. На этот раз громко и со всеми подробностями.

Мясо варилось долго, часа два, ведь иначе и заболеть можно. Запах не назовешь приятным, но ранней весной крестьяне и такой еде рады. Хозяйка первую воду вылила во двор, а во вторую добавила сушеных трав и снова долго варила. Запах в избе постепенно изменился.

Между делом она гостей и горячим отваром от кашля напоила, и о путешествии расспросила. Когда отец вернулся из леса, Петька повторил рассказ о волке с новыми подробностями. Все сели за стол. Ужин прошел молча и очень быстро. После еды все сразу легли спать, пока снова есть не захотелось.

Утром между серыми тучами показались лоскутки голубого неба. Гости поблагодарили хозяев и пошли дальше. Петька повел коз на знакомый берег речки, неся с собой нож и кусок веревки, чтобы и себе лук сделать.

В лагере преследователей то утро оказалось не таким мирным.

Спокойный сон Иллариона прервали стражники местного барона, окружившие его лагерь. Часовой поднял тревогу, но их подкралось не меньше двух десятков. Принцу оставалось лишь принять настойчивое приглашение в гости. За полдня они добрались до того замка, который Люся видела с дерева несколько дней назад. После положенных представлений и приветствий барон сказал:

– Мир между нашими странами нарушать не хотелось бы. Позвольте узнать, что вы и ваши солдаты делаете в моем лесу.

– У меня нет намерений ссориться с вами или вашими крестьянами. Один человек из моей собственной страны оскорбил меня и сбежал в ваш лес. Я его ищу.

– Я догадываюсь, что случится, когда вы его схватите. Куда интереснее, что произойдет, если он сможет скрыться, – сказал барон, пристально глядя на гостя.

– Это не станет причиной для войны, можете не волноваться. Я просто продолжу искать.

– Всего с тремя солдатами? Разве не логичнее попросить помощи у нашего короля?

– Такая мелочь не стоит внимания его величества. Моего отца, если уж на то пошло, тоже. Меня просто забавляют хитрости и уловки беглеца, – постарался как можно непринужденнее ответить принц.

– Теперь ясно, почему вы взяли так мало людей. Долг хозяина обязывает меня предложить вам пищу и ночлег, но я не настаиваю.

– Я не успел позавтракать, так что от еды не откажусь. Потом мы поспешим на поиски.

– Приготовь стол, – приказал барон слуге, повернулся к принцу и сказал: – Я не смею мешать вашему развлечению. На случай, если оно вам надоест, моей страже стоило бы иметь описание беглеца.

– Это вторая часть забавы, – улыбнулся Илларион. – Я и сам не знаю, как он выглядит.

– А как же тогда? – оторопело посмотрел на него барон.

– Встретив подданного Шаритании, мне придется хитростью выяснить, он ли сказал то, что мне донесли, – заявил принц, стараясь казаться как можно более непринужденным.

Барон не скрывал удивления, но решил перевести разговор на нейтральную тему. Тут подошла баронесса с тремя своими дочками, наряженными в лучшие платья. Они начали говорить о балах и продолжили разговор за едой. Принц старался не столько произвести впечатление на хозяев, сколько избежать излишнего внимания девушек. Обойтись без танцев удалось с большим трудом.

Как только гости уехали, голубь, фамильяр одного из офицеров, улетел в столицу Дамувы с докладом.

Принц уже давно так вкусно не ел, но теперь, оказавшись снова в лесу, не скрывал досады. Они ведь и время, и следы потеряли. Единственное, что оставалось преследователям – опрашивать всех встречных бедняков, не замечали ли они дым в лесу или чужестранцев на дороге. На следующий день до них сначала дошли слухи о храбром охотнике, а потом и с очевидцем удалось поговорить.

Тот самый Петька у той же реки с восторгом рассказал о сильном охотнике, который его спас. Конечно, и о его спутнице с непривычной внешностью не забыл. Илларион поблагодарил, бросил мальчишке медяк и поскакал дальше, довольный, что уж на дороге лошади легко догонят пеших путников.

Беглецы продолжали идти по дороге, время от времени устраивая привал вдали от деревень. Теперь они не боялись ночевать у костра. Иногда во время дневных привалов Люся надолго уходила в лес одна. «Мало ли, может, волк не в прок пошел. Или лекарство от кашля и на живот действует. Не буду смущать Люсю», – думал Андрюшка и терпеливо ждал.

В этот раз она вернулась очень обеспокоенной и, не присев отдохнуть, заявила:

– Пойдем скорее. Нужно заночевать поближе к городу, чтобы успеть поутру шкуры на рынке продать и сразу идти дальше.

– Снова на дерево лазила? – недоверчиво глянул на нее парень. – Отдохнула бы лучше.

– Некогда отдыхать. Они уже близко. По грязи лошади идут медленно, но все равно быстрее нас.

– С чего ты решила, что это они? Мы же их никогда не видели.

– Они людей расспрашивают. Пойдем. Если ты очень устал, тогда хотя бы подальше в лес.

– Хорошо, я пойду, а ты объяснишь, с какого такого дерева можно увидеть подобное, – неохотно поднялся Андрюшка, взвалил на плечи поклажу и пошел вперед.

– Извини. Можешь считать, что я это выдумала, только иди побыстрее.

– А я вот остановлюсь и буду стоять, пока все не узнаю, – вдруг застыл на месте парень. – У тебя тоже фамильяр есть?

– Нож, сапоги, шапку и тулуп мне твоя мама дала. Могу вернуть, если скажешь. Дальше сама пойду. Прошу лишь смолчать о том, что я проболталась, – сказала девушка и начала снимать тулуп.

– Ладно, я верю, что дело серьезное. Пойдем. Я обещал вернуть тебя домой, значит, верну. Обидно, конечно, что ты мне не доверяешь.

– Свою жизнь я тебе доверила, а в чужие тайны лучше не лезть, – тихо ответила Люся и поспешила следом, на ходу застегивая тулуп.

Глава 3. Следы исчезли

Утром, едва открыли ворота, Люся вошла в город. Она шла с опущенной головой, а стража на беднячку в грязном залатанном тулупе внимания не обратила. В городе она быстро нашла лавку скорняка и сказала:
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12