– Нет, – ответили мы слаженно. Потому что ректор Голд снова решит проверить наш отвар на себе, а этого допустить нельзя. Эви права, дракон нужен нам живым и здоровым. Причем не только физически, но и морально.
В эту минуту двери библиотеки распахнулись, и торжествующие братья снова появились на пороге.
– Готово! – Тим показал нам колбу. Теперь зелье в ней было розоватым. – Только надо решить, как заставить преступника это выпить.
– Я заставлю, – пообещал Клеменс. – Еще и добавки просить будут!
И почему-то в его способности это сделать я не сомневалась.
Глава 8
Правда или нет?
Наш путь снова вел в подвал. Так хотелось надеяться, что на этот раз у нас все получится! И зелье подействует, и Биллинс раскроет правду, а затем и Лиам. А значит, мы сможем больше узнать о преступниках и, возможно, остановим их.
У накрепко запертой двери дежурила охрана. А вот этот момент мы не предусмотрели. Неужели придется возвращаться за ректором и посвящать его в наши планы? Но вперед вышел Клеменс.
– А, снова ты, – фыркнул один из караульных. – Почему такой толпой?
Да уж, нас здесь было многовато: на действие зелья хотелось взглянуть всем.
– Есть причина, – ответил Лем. – Сомневаетесь – спросите у ректора Голда, а мы тут подождем.
– И о чем же надо у меня спросить? – Голос раздался прямо за моей спиной, и я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Ой…
– Мы хотели поболтать с Биллинсом, – обернулся Клеменс. – А нас не пускают!
– Просто поболтать? – Ректор вышел вперед. Он щурил свои зеленые глаза и, казалось, желал проглотить нас на месте.
– Не только.
– Отоприте дверь, – приказал Голд. – И дайте мне зелье. А вы все, умники, марш отсюда!
Вздох разочарования прозвучал настолько громко, что караульные вздрогнули.
– Ректор Голд, – вмешалась Эвелина, – мы вместе искали этот рецепт и хотели бы услышать рассказ Биллинса, так сказать, из первых уст.
– Пока что я тут ректор, – рыкнул дракон в ответ. – И сам буду решать, кого допускать в камеру, а кого нет. Советую вам вернуться к заданиям, иначе вас исключат из академии.
Вот только с места никто не сдвинулся. Голд снова обвел нас тяжелым взглядом.
– Решили спорить? – рявкнул он.
– Мы молчим, – ответил Рейн.
– Вот и молчите! Ладно уж, идемте. Все равно не отвяжетесь!
И взял у караульного ключ от комнаты, отпер дверь и первым вошел внутрь. Мы потянулись за ним. Действительно, в небольшой камере из-за огромного количества наблюдателей мигом стало тесно. Биллинс сидел на узкой кровати. Увидел нас, и его глаза расширились. Решил, что от него хотят избавиться? Возможно. Сложно предположить, какие мысли бродят в чужой голове. Хотя, может, именно сейчас мы это и узнаем.
– Здравствуйте, студент Биллинс, – отчеканил ректор Голд, замерев перед ним с зельем в руках. – Послушайте меня внимательно. Надеюсь, в результате вы примете правильное решение. У меня в руках пузырек с зельем. Выпейте его добровольно, и, возможно, я улучшу условия вашего содержания, раз уж вы оказались здесь надолго.
– Я не собираюсь ничего пить, – тихо ответил тот, а я отмечала, как жалко он выглядит: щетина, опухшее лицо, одежда не первой свежести. Здесь ведь и правда несладко. А как именно Голд собирается улучшить условия проживания Биллинса, мне неясно.
– Тогда скажу вам более понятно: я не спрашиваю, будете вы пить зелье или нет. – Глаза дракона сверкнули зеленью. – Всего лишь предлагаю сделать это добровольно с пользой для себя, или же мы насильно вольем это в ваш рот.
– И для этого привели столько помощников? – хмыкнул преступник. – Нет, я не стану пить.
Голд вздохнул, будто Биллинс сейчас поразил его своей недальновидностью, шагнул вперед и изо всех сил наступил парню на ногу. Тот вскрикнул, а ректор ловко вылил наше варево в его открывшийся рот и зажал рукой. Биллинс вытаращил глаза. Я опасалась, что он подавится – но нет, проглотил. Потом как-то резко позеленел. А вдруг Мишель и Тим приготовили что-то не то? Или не оставили идеи использовать мнимый яд? Но краски постепенно возвращались на лицо Биллинса. Он обвел нас осоловелым взглядом, будто долго спал, а его вдруг разбудили и он все еще не понял, что проснулся.
– Как ваше имя, студент? – спросил Голд, оценивая результаты.
– Ивон Биллинс, – ответил тот. – Ой…
Похоже, слова сорвались с губ раньше, чем наш собеседник успел их обдумать.
– Отлично. – Дракон улыбнулся. – Как звали вашу первую любовь?
– М-миранда, – запинаясь, ответил тот.
– Еще лучше. Кто заставил вас напасть на студента Алдена Роукина?
– Лиам Дорсет, – выплюнул тот.
– У него были пособники?
– Да, были! – заверил Биллинс. – Где-то здесь, в академии. Только я никогда не видел того, кто отдавал приказы Дорсету, честное слово!
– Что вы вообще слышали об этом человеке?
– Ничего. Лиам никогда о нем не говорил! – Биллинс тараторил так, словно боялся не успеть высказать все, что на душе. – Упоминал только, будто они встречались в парке, поэтому я и решил, что этот человек тоже в академии. Лиам обещал, я стану магом! А теперь как? Магии не будет?
– Не будет, – резко ответил дракон. – Что еще вы можете рассказать о похитителях магии?
– Не знаю ничего! – Биллинс почти хныкал. – Мне нужна была жизнь Роукина. Если бы я его убил, уже стал бы магом. Магом, слышите? Настоящим!
– Идемте, – угрюмо сказал дракон, и мы потянулись в коридор, а двери заперли, и дежурные заняли свой пост. Мы поднялись по узкой лестнице в башню ректора, вошли в гостиную, и в огромном помещении от такого количества людей неожиданно стало тесно. Никто не знал, что и сказать. Хотя…
– Когда мы заставим Лиама Дорсета выпить зелье? Оно же работает! – воскликнул Мишель Уоррен.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: