Оценить:
 Рейтинг: 0

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая

Год написания книги
2019
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 188 >>
На страницу:
77 из 188
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

…Дженет узнает, что у неё шизофрения, и задумается, что это означает для неё, является ли этот диагноз подтверждением того, что она не такая как другие

…однажды Дженет приютит старый писатель, которому понравились её произведения, этот писатель не боится самого себя, и он научит Дженет, как не бояться себя, что поможет Дженет отправиться в европейское путешествие

…во время европейского путешествия Дженет встретится с двумя мужчинами, это станет её первым опытом более тесного общения с мужчинами

…один мужчина, англичанин, окажется очень разумным, решит, что Дженет подходит ему как жена, только разъяснит, в качестве будущего мужа, что нельзя так много писать и читать, только в отпуске, и то в меру, это же не для заработка

…другой мужчина, американец, окажется не менее разумным, решит, что Дженет подходит ему как любовница на время пребывания в Испании

…этот мужчина, называет себя поэтом, но поэзия для него хобби, он занимается поэзией в свободное время от своей основной профессии учителя

…этот мужчина не преминёт рассказать своим друзьям, что он не думал, что существуют такие люди как Дженет, она очень, очень робкая, наверно обрадовался, что ещё есть такие робкие, что она не разрушит его планы

…благодаря этому американцу, учителю, в свободное время поэту, Дженет станет женщиной,

…потом он уедет, закончится отпуск, на прощание только скажет, «это было замечательно», что более приятное может сказать мужчина женщине при расставании, при одном условии, что женщина эта не Дженет Фрейм

…две простые испанки, одетые во всё чёрное, у которых жили, и Дженет, и американец, и другие, будут расспрашивать Дженет, «этот американец богатый?», Дженет даже не поймёт вопроса

…после отъезда американца эти две испанки будут искренне сокрушаться «эти американцы всегда всё портят», «разве можно так, бросил женщину и уехал»,

…с беспокойством за Дженет две испанки войдут в комнату, где в темноте, на подоконнике, сидит Дженет, зажгут свечи, когда они уйдут, Дженет задует одну свечу

…Дженет выяснит, что беременна, у неё будет болеть всё тело, она подумает, что совсем не мечтает о ребёнке, но ей любопытно представить себе будущего ребёнка с улыбкой этого американца

…Дженет будет искать работу, но её не возьмут в медсёстры, ведь она не будет скрывать, что лечилась в психлечебнице с диагнозом «шизофрения».

…Дженет начнёт задумываться о самоубийстве, как о единственном для неё выходе, и снова попадёт к психиатру

…этот психиатр окажется мудрым человеком, и он выяснит, что у Дженет никогда не было шизофрении

…этот психиатр, или просто мудрый человек, предложит ей самый лучший выход, она же писатель, пусть напишет о психиатрической лечебнице, только так она сможет освободиться от прошлого и больше к нему не возвращаться

…этот психиатр, или просто мудрый человек, даст ей мудрый совет: «если вам говорят – идите повеселитесь, а вы не хотите, – не делайте этого!». Дженет это очень обрадует, она не перестанет улыбаться, значит можно делать то, что хочешь сам

… её книга о годах, проведённых в психиатрической клинике, «Лица в воде» будет напечатана, и о книге даже напишет такая известная газета как «The Sunday Times»[707 - The Sunday Times – британская воскресная широкоформатная газета.]

… издатель пригласит её в гости, познакомит с известными писателями, в том числе с Аланом Силлитоу, роман которого «Одиночество бегуна на дальние дистанции»[708 - Силлитоу Алан – английский поэт и прозаик.] она с интересом прочтёт, ведь и она бегун на дальние дистанции… издатель решит, что она пишет лучше тех, кто сумел выпустить бестселлер, пусть напишет бестселлер, тогда она сможет приехать к нему на новеньком Rolls Royce

…известие о смерти отца заставит ей вернуться домой, и она вернётся к своему морю, своему океану, своим зелёным лужайкам, к своему ландшафту, который её питал, если даже она об этом не задумывалась

… окажется, что в доме накопилось много хлама, видно после смерти матери, рабочей лошадки, время остановилось, а остановившееся время имеет свойство накапливать пыль и хлам

…она решит, что теперь должна заняться тем, чем занималась её мать, рабочая лошадка, она начнёт выметать пыль и хлам, чтобы привести время в движение, только не будет знать, что делать со старыми, потрёпанными ботинками отца, придётся просто одеть и ходить в них

…теперь газетчики будут брать у неё интервью, не скрывая, что стараются обогнать своих коллег, и ей будет непонятно, почему столь важно перегнать своих коллег, почему кто-то хочет опередить другого

…её племянницы будут танцевать новые танцы, новые ритмы, в темноте, когда никто её не видит, она постарается повторить эти ритмы, понимая, что её тело не способно их воспроизвести

…потом она вновь сядет за пишущую машинку и напишет строки, которыми и завершится фильма: «Тишина. И ветер, и море, и ветви, и травы, шепчут, тишина»

и эта «тишина» парадоксальным образом зарифмуется для нас с «пустотой» Ши-Тао.

Джейн Кэмпион сняла поэтический женский портрет.

О том, как в девочке рождается женщина, о том, как возможна женщина в современном мире, если она женщина, а не сумма обязательств, социальных, традиционных, семейных.

И о том, как соотносятся телесность и духовность женщины, как бы предугадывая свой будущий фильм Пианино.

P.S

Фильм «Ангел на моём столе» снят женщиной, по автобиографии женщины, о женщине. О женщине, которая не обезумела от страха, когда все начали бессмысленно метаться.

На мой взгляд, фильм ещё и о том, что, по крайней мере, начиная с XX века, «бессмысленно метаться» начинают больше мужчины.

Не исключаю, что это моя точка зрения и Джейн Кэмпион её бы не разделила.

«Портрет леди»

…неприятие, которое сохранилось через много лет

В предыдущих главах обращал внимание на то, что та или иная книга, фильм, просто история, могли зацепить меня после первого просмотра. Потом это забывалось, пряталось в неведомых мне закоулках сознания, и нужен был толчок извне, чтобы «раскупорить» давнее впечатление. Причём, самое неожиданное, эти давние впечатления могли «прорастать» во мне, ожидая своего часа.

Примерно об этом говорит М. Мамардашвили[709 - Мамардашвили Мераб – советский, грузинский, философ.]: «в детстве тебя поразило какое-то впечатление, и вот двадцать лет спустя из-за какого-то случая, какой-то встречи пути пересекаются, и ты внезапно понимаешь смысл того полузабытого впечатления, сохранявшегося в тебе двадцать лет. Какая-нибудь случайная встреча раскроет тебе смысл того, что ты однажды почувствовал, что сохранилось в тебе, неподвижное и непонятное, словно зачарованное».

Действительно, «словно зачарованное», но в случае, когда речь идёт не о детских впечатлениях, они не оставались «неподвижными», а постепенно изменялись, «прорастали», вместе с тем, как изменялся я сам.

Так из «зачарованного» и «проросшего» родились опусы настоящей книги о «Жюле и Джиме», о «Фиесте», о Сабине Шпильрейн, о «Гедде Габлер»[710 - «Жюлю и Джим», Сабине Шпильрейн, «Гедде Габлер», «Фиесте», посвящены отдельные опусы (2, 3, 5, 6) настоящего раздела.].

Но, как оказалось, возможен случай противоположного толка. Имя известное, почти классическое, а после первого чтения возникло неприятие. Не стал оспаривать, не осмелился, решил, что-то не понимаю, с тем и примирился. Но когда вернулся к этому тексту, через десять, двадцать лет, – опосредованная цепочка невольно возвратила к нему – оказалось, что неприятие не прошло. Так и сохранилось «неподвижное» и «непонятное»…

…фильм «Портрет леди»: после фильма «Ангел за моим столом» и фильма «Пианино»

Фильм «Портрет леди»[711 - «Портрет леди» – фильм 1996 года Дж. Кэмпион.] Дж. Кэмпион сняла после фильма «Пианино».

До «Пианино» был фильм «Ангел за моим столом», о котором я говорил выше. О женщине, которая попала в психиатрическую клинику, будучи абсолютно нормальной, но не сломалась, выжила, стала писательницей, наверно помог ангел за её столом, она сама была как ангел, хотя была обычной женщиной, нескладной и бесхитростной.

После «Пианино», о котором речь впереди, наступило время фильма о «леди», и само название завораживало не менее, чем «пианино» и «ангел».

Название названием, но дело в том, что фильм Дж. Кэмпион «Портрет леди» был снят по роману Генри Джеймса «Женский портрет»[712 - Генри Джеймс – американский писатель, который за год до смерти принял британское гражданство.]. А этот роман и был причиной моего давнего неприятия.

Как оказалось, так и оставшегося «неподвижным».

Попробую разобраться в своём неприятии, хотя бы сейчас (2015 год 4 марта). Настолько, насколько в состоянии разобраться.

Начну с темы, которая, как мне показалось, напрашивалась: «американка-англичанин», «бесцеремонная американка в чопорной Англии», но «ружьё» так и не выстрелило[713 - О «ружье», которое не выстрелило см.: прим. 303.]. Возможно, не было никакого «ружья», выдал желаемое за действительное. Две подобные истории, когда-то зацепили меня, врезались в память, вот и решил, что роман Г. Джеймса «об этом».

…Сильвия Платт[714 - Платт Сильвия – см. прим. 679.]и Тед Хьюз[715 - Хьюз Тед – английский поэт и детский писатель.]
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 188 >>
На страницу:
77 из 188