<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке
Редьярд Джозеф Киплинг


Не подставляй врагу второй щеки.

Пусть падают от страха на колени,

Мольбами сам себя не унижай,

Когда придёт последнее мгновенье,

Как храбрый воин, стоя, умирай.

***

Не вините поэтов за слабость,

Ведь они не слабее других.

Редкой гостьей приходит к ним радость,

Бед хватает с лихвой на троих.

Жизнь обносит теплом и уютом,

Днём и ночью вокруг сквозняки,

Оттого на душе часто смута,

Глушат водкой её мужики.

Не слабее, всех прочих, поэты,

Безнадёжнее в душах тоска,

Потому, не смотря на запреты,

Гремят выстрелы у виска.

***

Ни пособия, ни надгробия -

И на гроб зарабатывай сам.

Смотрит власть  на народ  исподлобья,

У него мёд течёт по усам.

Мир мы видим другими глазами,

Взгляд у власти на наш не похож.

Когда думаем: правда за нами,

Наша власть говорит:  Это – ложь.

Нынче деньги и судят, и правят

А таланты и ум не в чести,

Вспоминая о прежней державе,

Понимаем страну не спасти.

Разворуют, растащат на части.

За границею ждут закрома,

Там еда и полезней и слаще,

Там огромней и чище дома.

Покупают старинные замки,

Где царили потомки дворян,

Там юристы и жадные самки

Нашим ворам очистят карман.

Ни сумы, ни тюрьмы не желаю.

Провожу свои дни в простоте,

В холода, без тепла замерзая,

Твёрдо знаю: Умру в нищете.

***

Худощавы, благолепны

Лики женщин тех времён:

И воскресшие из пепла,

И сошедшие с икон.

Вас хранил бы я в музеях

Пуще статуй и картин,
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>