Оценить:
 Рейтинг: 0

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лишает жизнь покоя и уюта.

Я закалён, нигде не пропаду,

Боюсь случится, что – ни будь с тобою

Поэтому всегда прошу беду:

Меня терзай – жену оставь в покое.

Пока бессонно ночью тосковал,

Осенний ветер, золотя  дорогу,

Последнюю листву с берёз сорвал,

Усилив беспокойство и тревогу.

Я бросил всё, и заспешил к тебе,

В пути с молитвой обратился к Богу,

Просил его: Прислушайся к мольбе

Дай вместе нам пожить ещё немного.

Сказал, и небо стало голубей,

От павших листьев – золотой дорога,

Наверное, со стаей голубей

Моя  молитва прилетела к Богу

***

Дождик в пору сенокоса

В бубен тучи гром ударил,

Эхо, эхо на весь мир!

Гром – лихой, весёлый парень

Покатился вдоль и в ширь.

Чуть затих и дождь полился.

Частокол из длинных струй,

В свете молнии искрился,

Губы жёг, как поцелуй.

Капли в стёкла. Брызги с окон

Ветер крыльями смахнул,

Ввысь взлетев, как птица – сокол,

В небо радугу взметнул.

Полной грудью поле дышит,

Воду пьёт их луж земля.

Струи бегают по крыше,

Веселятся тополя.

Дождик в пору сенокоса,

Льёт, но туч не разогнать,

Кто уснул, кто точит косу,

Нужно дождик переждать.

***

Осень жёлтые ленты вплетает

В косы грустных, сентябрьских берёз.

Утро – иней в траве рассыпает

Вместо летних, улыбчивых рос.

***

Осень любит дожди и печали.

Не грусти, в день рожденья не верь,

Что удачи и счастье предали,

Что пришло время слёз и потерь

Ерунда, пока сердцу тревожно,
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12