– Тебе тоже казалось, что тебя ведут на смерть?
Она опускает взгляд на свои пальцы, украшенные многочисленными кольцами. Мама задумчиво наклоняет голову набок, глаза в расфокусе, словно на мгновение вернулась в прошлое.
– Ты найдешь способ смириться с этим, – говорит она наконец и целует меня в лоб. Выпустив меня из объятий, она улыбается, но улыбка неискренняя и кривая. Такая хрупкая, что она легко может разбиться, а ее осколки разлетятся по всему полу.
Откашлявшись, мама всплескивает руками и делает шаг назад.
– Ну вот, figlia mia[6 - Дочь моя.]. Ты готова стать чьей-то невестой.
Я бросаю взгляд на свое отражение и вижу пленницу в элегантном белом платье, но все равно киваю.
– Нам уже пора?
Мама кивает.
– Думаю, мы…
– Мисс Риччи!
Одна из официанток вламывается в спальню, ее розовые щеки залиты краской и стали почти такими же яркими, как ее волосы. Она наклоняется и сжимает руками колени, пытаясь отдышаться, затем поднимает руку, чтобы что-то сказать.
– Мистер де Лука просит вас подойти.
Я сжимаю зубы, раздражение пронзает мою кожу изнутри.
– Нам нельзя видеться до свадьбы, это дурной знак.
К тому же я не хочу проводить с ним больше времени, чем необходимо.
– Пожалуйста, мисс. Ему нехорошо, но он не хочет говорить ни с кем, кроме вас.
Я со вздохом смотрю на маму, та пожимает плечами.
– Мы сами строим свою судьбу, верно? – Поцеловав меня в обе щеки, она перекидывает сумку через плечо и направляется к двери. – Разберись с этим, и встретимся в церкви как можно скорее!
Я смотрю на бейджик официантки – Марселин, написано большими печатными буквами – несколько коротких секунд, гадая, не будет ли это очередная попытка Матео вывести меня из себя или еще что похуже. И все же я не хочу, чтобы он устраивал сцену или откладывал неизбежное, поэтому следую за этой девушкой по коридору в спальню Матео.
Оказавшись внутри, я замираю, отметив, что его комната ничем не отличается от той, из которой я только что ушла; никакого намека на личные вещи, захламляющие стены или комод. Кажется, что эта комната принадлежит привидению.
Или, понимаю я, заметив Матео, сидящего на краю кровати, человеку, который скоро им станет.
– Какого черта? – выдыхаю я, бросаясь к нему.
Он стискивает живот, наклоняется вперед и обильно блюет в пластиковое ведро.
– Господи, Матео, что случилось?
Он судорожно с хрипом вдыхает, смотрит на меня стеклянными глазами – в его карих зрачках читается паника. Его кожа приобретает темно-красный оттенок, а рука неуклюже хватается за воздух, пока из него вырывается еще один залп рвоты.
– Я слышал, пищевое отравление, – раздается голос позади меня, – проявляется по-другому.
Голос, который я знаю лучше собственного.
Он ласкает мою кожу, я чувствую его тепло на своей шее, это говорит о том, что его владелец совсем близко.
– А ты что думаешь, крошка?
По лбу Матео сбегают крупные капли пота, ведро падает из его рук на пол, сам он заваливается на бок и бьется в конвульсиях.
У меня сводит желудок, к горлу подступает тошнота, когда голос материализуется сбоку от меня, как физическое появление фантома, от которого я пыталась избавиться несколько недель после моего двадцатого дня рождения.
После нашей последней встречи.
Я молчу, страх впился когтями в мое нутро и сжимает его, пока я абсолютно беспомощно наблюдаю за тем, как мой жених корчится на кровати в конвульсиях и пускает слюни без перерыва.
Хотя человек, стоящий рядом со мной, – врач.
Однако его присутствие говорит о том, что здесь и сейчас он решала моего отца.
Что это было убийство.
Пока тело Матео обмякает, а жизнь покидает его тело, я боковым зрением смотрю на Кэла Андерсона и пытаюсь увидеть в нем парня, которого любила.
Парня, который лишил меня девственности восемь недель назад и ушел еще до рассвета, оставив мне не один шрам.
Взъерошенные угольно-черные волосы спадают на лоб, словно он нарочно их так уложил. Его скулы – такие острые, что ими можно резать стекло, и покрытые тонким слоем щетины – делают его похожим на Адониса, а темные глаза говорят о его жестокости больше, чем слухи о ней.
Он выше всех, кого я когда-либо знала; черная ткань его дорогого костюма идеально подогнана под каждый мускул и изгиб стройного накачанного тела.
Его рука в перчатке держит телефон, камера которого направлена в мою сторону, и я понимаю, что он делает. Понимаю, зачем меня сюда вызвали.
– Давай поговорим.
Глава 3. Кэл
Мой член твердеет, когда Елена облизывает свои пухлые губы, ее глаза прикованы к телу, лежащему перед нами. Я пытаюсь сосредоточиться и перевести взгляд на что-то другое, но невольно вспоминаю ощущения, испытанные, когда эти губы ласкали меня, когда она заглатывала так, словно от этого зависела ее жизнь.
– Ты вернулся, – шепчет она.
Елена моргает, снова и снова, будто не может поверить собственным глазам.
– Он…
– Мертв? – спрашиваю я, останавливая видео на телефоне. Сунув его в карман пальто, я киваю, наконец отрываю взгляд от ее губ и смотрю в безжизненные глаза Матео. – Вполне, уж поверь мне.
На несколько мгновений виснет тишина, я вижу, как поднимается и опускается ее грудь, затянутая в белую кружевную ткань платья. Она одета скромнее, чем я когда-либо видел, платье прилипло к ней, как вторая кожа, но почему-то она никогда не выглядела более соблазнительной.
Возможно, все дело в контексте: Елена, в свадебном платье, стоит над трупом своего жениха. При этом отреагировала она только на мое присутствие, словно его смерть не имеет для нее никакого значения.