Оценить:
 Рейтинг: 0

Мои ужасные фантазии. Том первый

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– С таким подходом к делу, ты никогда не станешь футболистом. – Деймон метнулся к высокому забору, который ограждал детский сад, ловко вскарабкавшись по нему.

– Подожди! – Остановила его Клэр. – Я что-то видела там. – Показав в сторону детского домика, она добавила:

– Это маленькая девочка из фильма «Звонок».

– Она заберет твою душу! – Со смехом добавил Ронни, не сводя взгляда с Деймона, который спрыгнув на землю, оказавшись на территории детского сада. Отряхивая свою одежду, он невольно обернулся назад, услышав за собой едва слышный голос. Повернувшись, Деймон увидел, что к нему со стороны главного входа в детсад с удивительно быстрой походкой стал перемещаться некий силуэт.

– Ребята… – Растерянно проговорил он. Увидев, что они продолжили движение, не услышав его, обернулся. Силуэт человека сокращал расстояние между ним и Деймоном, как тот подбежал к железным воротам сада, закричав:

– Ребята, это уже не смешно…

– Ты забыл свой мяч, горе-футболист! – Съязвила Клэр. Деймон обернулся, но никого не было. Лишь холодный ветерок прошелся мимо него, накаляя тем самым ситуацию.

– Тебе принести подгузники? – Ронни, не сдерживая смеха, подошел к воротам детского сада, чтобы разглядеть своего испуганного друга. Но Деймону было не до смеха; силуэт, который приближался с неимоверной скоростью, неожиданно исчез. – Наверное, мне все же мне показалось. – Произнес он, подходя к воротам, за которыми стояли Клэр с Ронни. Посмотрев по сторонам, Деймон обнаружил, что его футбольный мяч пропал из виду. Озноб пробежал по его спине. Подойдя к веранде, возле которой находился мяч, он взглянул на ее крышу. Тщетно. «Мистика какая-то», подумал про себя Деймон. Но как только он развернулся, чтобы вернуться к Ронни и Клэр, то услышал снова знакомый детский стон. Поворачиваясь назад, первое что увидел Деймон, мяч, лежащий на земле. Не успел он сделать вдох, как на крыше в трех метрах от него появился все тот же силуэт. На этот раз он стоял молча, смотря на Деймона. «Это маленькая девочка» подумал он.

– Как ты здесь очутилась. – Долго не думая, она спрыгнула с крыши веранды, направившись к Деймону.

– Я расскажу твоей маме… – Не успел он договорить, как девочка прыгнула на него, укусив того в шею. Резко отбросив ее на землю, Деймон дотронулся до своей шеи, из которой обильной струей сочилась алого цвета кровь. Почувствовав ее запах, девочка вновь набросилась на пострадавшего, сбив того на землю.

– Господи, да что же такое с ней! – Закричала Клэр, не веря в происходящее на детской площадке.

– Убери от меня руки! – Захлебываясь в собственной крови, прокричал Деймон.

– Бежим! – Увидев, что Ронни в ужасе от такой сцены кинулся бежать, Клэр пустилась за ним следом. Оставив своего товарища умирать, который криками звал о помощи, они добежали до ресторана, в котором совсем недавно отмечали ее день рождения. Но увидев, что оттуда в страшном крике выбегают люди, Ронни остановив Клэр, произнес:

– Беги за мной! Я знаю быстрый путь домой.

Пробегая мимо детской площадки, Ронни невольно взглянул на то место, где они оставили их друга Деймона наедине с девочкой зомби. Но, не обнаружив их там, остановился.

– Рон! Ты с ума сошел? Нам надо уходить.

– Постой… – Его глаза нервно бегали, пытаясь найти на территории детского сада Деймона. Но ни девочки-зомби, ни их друга нигде не было. Увидев вдалеке стоявшую машину с включенными фарами, Ронни с Клэр добежав до нее, стали барабанить по ее стеклам. Но увидев, что на водительском месте никого нет, попытались открыть переднюю левую дверь. Открыв ее, они испытали нечеловеческий ужас- водитель, или можно сказать то, что от него осталось, лежал на сиденье, а над его безжизненном телом склонился Деймон. Пожирая его плоть, он заметил только что появившегося Ронни, который, не веря своим глазам, продолжал смотреть за этой картиной парализованный собственным страхом.

В тот вечер ни Ронни, ни Клэр не выжили. Вместо того, чтобы спасти друга, они хотели спасти свои жизни, но были убиты Деймоном, который расправился с ними поодиночке, вернув тем самым им свой должок…

Дорога на Данжерлэнд Полная Версия 2016

1 Глава

Темное Прошлое

1989 год. Эта леденящая история произошла в холодное октябрьское утро в городке под названием Айленд. Дэриэл проснулся от странного хлопка. Быстро вскочив с кровати, и уронив свое недопитый кофе на пол, он разбудил тем самым свою жену. Проснувшись, она сонным голосом проговорила:

– Дэриэл! Ты куда?

– Я услышал, какой то шум. Он доносился сверху.

Дэриэлу было 45 лет, и у него была прекрасная, любящая жена, двое детей, Джереми и Анна. Джереми недавно исполнилось 7 лет. Анна была младшим ребенком. Ей было 4 года.

Дэриэл оделся, и вышел из комнаты.

В кладовой, недалеко от чердака он нашел старую керосиновую лампу, и подошел к нему. Он опустил лестницу, ведущую наверх, и начал подниматься. Поднимаясь, на полпути, он почувствовал холодный ветерок, доносящийся из чердака. Оттуда пахло ветхой утварью. Этот запах заставил Дэриэла поностальгировать. Тут он вспомнил свой пятилетний возраст, и своего деда. 65-летний Ховард стоял с мальчиком, а возле них стояла, качаясь, игрушечная лошадка-качалка. Они находились на этом самом чердаке, только 40 лет назад. Дэриэл прекрасно помнил тот день. Ведь именно тогда, когда ему исполнилось 5 лет, дед Ховард, подарил ему игрушечную машину. Лошадку они перенесли на чердак. Ховард обусловил это тем, что Дэриэл вышел из того возраста, и поэтому подарил внуку игрушечный автомобиль.

Поднявшись на чердак, Дэриэл не сразу нашел выключатель, и когда он добрался до него, его взгляд устремился наверх. Он обнаружил, что в крыше чердака образовалась пробоина. Снаружи дома настоящая была гроза, и мелкие капли дождя то и дело проникали внутрь чердака. Дэриэл подумал, что предмет, сделавший эту пробоину, мог упасть с какого-нибудь самолета, что неоднократно случалось в этом городе, где он проживал. Включив свет, Дэриэл принялся разглядывать пол. Но какого же его было удивление, когда он, развернувшись, в сторону окна, увидел перед собой, лежащий на полу ящик. Он был черного цвета, и из него все еще исходил дым. Дэриэл склонившись к нему, принялся искать замочную скважину или что-то в этом роде. Дотронувшись до него, он вскрикнул, поверхность ящика был настолько замороженна, что Дэриэл обжегся об него. Недолго думая, он отыскал в кладовой на втором этаже монтировку, и начал пытаться вскрыть ящик. Но тот не поддавался. И когда он уже было, потерял надежду, он неожиданно раскрылся сам. Дэриэл и сам не понял, как это сделал. Надев на руки перчатки, он взял его на руки, и решил перетащить на стол, чтобы поподробнее рассмотреть, но тут произошло нечто странное. Когда Дэриэл склонился над ящиком, тот неожиданно загудел, и из него стал выделяться пар. Цвет его был кислотно-зеленым. Пар настолько быстро начал распространяться, что вскоре Дэриэла заполнил густой зеленый туман, и тот на время потерял ориентацию в пространстве. Ему вскружило голову, и на мгновенье он потерял сознание, упав на пол. Пытаясь найти выход, Дэриэл поднялся с пола, но было уже поздно – голову, пар распространился по всей территории чердака, и выбраться из него было практически невозможно. Падая на пол, Дэриэл снес предметы, лежащие на столе.

Очнувшись в постели, он попытался встать. Дериэл почувствовал резкую головную боль и сильное головокружение. Невольно вскрикнув, он обнаружил, что в комнате не один. Со стола вскочила его жена, Мэган.– Не вставай! Врач сказал, что тебе нужен отдых.– Произнесла она. – Ты очень много работаешь, ещё сказал он. – Но Дэриэл понимал, что о его работе врач не мог знать. В последнее время он, в самом деле, уделял больше времени работе, чем своей семье. Поэтому «наездам» Мэган он не удивился. Слишком мало времени Дэриэл уделял своей семье. Небольшие ссоры чередовались грандиозным скандалом, вплоть до угрозы развода. Но Дэриэл всегда начинал мириться первым. Он отдавал себе отчет, в том, что делал, ведь его семья нуждалась в деньгах, а его обычная зарплата не тянула на то, чтобы содержать семью. Это понимала и сама Мэг, но справляться с двумя детьми ей было чрезвычайно сложно. – Что со мной произошло? – Дэриэл схватился за голову и по его гримасе, не сложно было догадаться, насколько она сильно болит.– Ты потерял сознание, и я позвонила ночью соседу, он помог перенести тебя сюда. – Обеспокоенным тоном произнесла Мэган. – Сколько я пролежал без сознания? – Дэриэл внимательно посмотрел на Мэг, и заметил, что та даже не успела переодеть ночную рубашку.– Не более 15 минут. – Тебе не лучше? – Посмотрев на мужа, она заметила на его лбу небольшую шишку. – Я принесу лед.

Обработав его лоб, Мэган потрогала его.

– Да у тебя температура, Дэриэл! – Она резко встала, вылетев из комнаты. Вскоре она вернулась с градусником. Проверив его температуру, Мэган ужаснулась, у Дэриэла был сильный жар.

– Я вызову скорую помощь, у тебя температура 39,7.

– Давай еще подождем, ты сама знаешь, как я отношусь к этим врачам. – Дэриэл взглянул на часы, которые показывали 6:36, и произнес:

– Иди, сходи, проверь, спят ли дети, и заодно принеси что-нибудь от температуры.

Но вдруг случилось нечто страшное. Когда Мэган спускалась вниз к детям, она услышала крик, доносящийся из комнаты мужа. Вернувшись в комнату, она обнаружила Дэриэла, который лежал на полу. Мэган кинулась к мужу, но тот уже не дышал. Она била его по щекам, пыталась восстановить биение сердца с помощью массажа. И когда она наклонилась к нему, чтобы сделать искусственное дыхание, Дэриэл неожиданно раскрыл глаза. Мэган вскинула брови от изумления, его глаза стали черного цвета, взгляд отчужденный. Не успела она что-либо сообразить, как Дэриэл, обнажив зубы произнес:

– Доброе утро, дорогая! – и его клыки впились в лобовую часть лица Мэг.

23 года спустя. Город Айленд хранил за собой темную тайну. В 1989 году произошло нечто невероятное, в захолустье города в районе, который уже окрестили Данжерлэнд (а ранее Кливлэнд) мужчина расправился со своей семьей. Его жестокости не было предела. Полицейские, приехавшие на место преступления, оказались не готовы к яростному сопротивлению отца семейства – они подверглись нападению с его стороны. Двух полицейских Дэриэл Мэтисон убил, и лишь одному удалось выжить, он спрятался в подвале дома, и, не дожидаясь подкрепления, сам расправился с ним. Оказавшись по собственной вине в западне, молодой полицейский чудом избежал смерти. Когда Дэриэл спустился в подвал, Дэймон открыл огонь. Но даже целой обоймы ему не хватило, чтобы обезвредить его. Дэриэл набросился на полицейского, и попытался повалить его на пол, но Дэймон увернулся. Тогда он поднял лежащую на полу лопату и с размаху ударил его. Тот упал на пол. Труп Дэриэла он закопал в самом центре подвала. Спустя некоторое время, Мейсон добрался до чердака. В нем он нашел тот злополучный ящик, и сквозное отверстие в потолке. Надев на себя перчатки, он перенес этот ящик в подвал, и положил его на то место, где был похоронен Дэриэл Мэтисон.

Двое детей и Мэган пропали без вести. Поговаривали даже, что Дэриэл съел свою семью. Но это были слухи, с тех пор это то место стало проклятым. Люди, живущие по соседству, быстро переехали в другое место, узнав о таком страшном событии. Покинув свои дома, они тем самым родили легенду о людоеде из Данжерлэнда. Через некоторое время вся его местность поросла бурьяном, и вскоре превратилась в глухую заброшенную чащу. Никто с тех пор не бывал в тех местах. Ведь новость о жестоком убийстве пронеслась по всей округе, и люди, приезжавшие в соседние города, объезжали этот район стороной. Благодаря местным жителям, которые охотно травили приезжих байками о кровавом, но свежем в памяти убийстве семьи Мэтисонов. Что якобы призрак Дэриэла до сих пор обитает в этих местах, а один раз, поговаривали, что его видели его в самом городе, который находился по соседству от того самого района, где произошло убийство. Но все это были слухи, и люди со временем забыли об этом случае.

2 Глава

Первый Страх

Шел небольшой дождь, и ветра почти не было, когда Томми выехал из своего гаража в небольшой компании друзей. Рядом с ним сидел его друг Дориан. На заднем сиденье сидели близнецы Рейчел и Ванесса, а между ними сидел младший брат Томми, Картер. Узнав, что их загородная дача освободилась, он не теряя времени, выехал сразу после звонка родителей, которые собирались улетать отдыхать на Кипр. Томми был большим лихачем за рулем, и поэтому ребята были практически уверенны, что быстро доберутся до пункта назначения, не смотря на то что расстояние до него было более двухсот километров. Но был и минус, Томми не смотрел за дорожными знаками.

– Томми, ты опять не смотришь на знаки? Мы уже, который час едем по кругу.– Произнесла Ванесса. Но не успела она улыбнуться, как впереди машины появились очертания силуэта, идущего по дороге.– Может, просто проедем мимо. – Голос Ванессы показался каким-то взволнованным.

– А мне, кажется, тут неподалеку есть какой-нибудь дом, ну или магазин? – улыбнулся Дориан.

– Вероятно, он просто таксует. – Сказала Рейчел. Томми немного сбавил скорость. Он посмотрел на часы, на циферблате было половина восьмого. Медленно, но верно наступали сумерки. Дождь, который зарядил с самого утра, уже как с полчаса усилился, и Томми то и дело приходилось всматриваться в дальнюю гладь, чтобы успеть затормозить. Ведь папина резина была, мягко говоря, не в лучшем состоянии. Не прошло и мгновения, как Тойота приблизилась к силуэту. Это оказалась старая женщина. Её одежда и внешность выглядели так, как будто она не снимала ее с себя минимум неделю. Машина остановилась возле неё, но та и не думала прекращать движение, медленными, но уверенными шагами, как ни в чем не бывало, продолжила свой путь. Томми слегка надавил на педаль газа, и машина тронулась. Теперь они ехали наравне с ней. Дориан, сидевший справа от Томми открыл окно, и начал говорить:

– Мэм! У вас все в порядке? – На его лице была наигранная улыбка. Они все знали, что он не собираются заострять внимание на этой старой женщине, ожидая от Дориана, пока он что-нибудь не отчебучит. Старуха не обратив на него внимания, молча шла по дороге. Тот обратился снова:– Ну, раз вы не хотите, чтоб мы вас довезли, давайте мы тогда подвезем вашу сумочку. – С истерическим смехом и аплодисментами, доносившимися из машины, Дориан протянул руку к старухе, чтобы взять на вид потрепанную сумку. Но в этот момент, старуха резко обернулась и схватилась руками в плечо Дориана, сильно оцарапав его руку. Все что он успел увидеть в этот момент, это огромные ногти на руках старухи. Отдернув от себя старуху, он вскрикнул и залез обратно в машину. Быстро закрыв за собой боковое окно, Дориан увидел, что его плечо покрылось крупными царапинами, из которых сочилась тонкими струями, кровь. Томми затормозил, а старуха, остановившись, вплотную приблизилась лицом к боковому окну машины, там, где сидел не на шутку напуганный Дориан. Через тонированное стекло машины, она пыталась что-то разглядеть в пространстве, опершись на него руками.– Открой ей окно! – Залился смехом младший брат Томми, Картер.

– Да пошел ты! – Выпалил Дориан.– По легче, – Произнес Томми. – Это всего-навсего неадекватная старуха. Посмотрите тока на её лицо. Ей даже грим не надо делать. Один в один баба из подвала в «Зловещих Мертвецах». – Ты видел, что она со мной сделала, твоя баба из подвала.– Дориан прижал рукой окровавленное плечо и посмотрел на близнецов. – Может, вы мне поможете с этим, или дождетесь, пока я весь кровью тут истеку! – Ванесса и Рейчел изумленно посмотрели на Дориана.

– Томми, у тебя есть аптечка, мне нужен бинт!

– Аптечка есть, но она лежит в багажнике. – Дориан посмотрел на то место сзади, где должна она лежать, но увидел там кучу сумок с продуктами:

– Ванесса, залезь в багажник, ты же видишь как мне плохо… – Но не успел он договорить, как старуха переместившись к заднему окну машины, остановилась напротив Ванессы.

– Что она от нас хочет? – Пока она это говорила, старуха несильно ударила по стеклу, показывая, чтобы ей открыли дверь.– Выйди и все узнаешь. – Дориан был в не себя от злости. Все были напуганы случившимся, и только Картер сидел, как ни в чем не бывало. Томми не выдержал, и дернул было дверь, чтобы выйти из машины, как его окликнула Ванесса:
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5