Оценить:
 Рейтинг: 0

Протозвезда вне времени. Эволюция

Автор
Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Если правила приличия приветствий и пристойности дворянства Базилики обрели вполне сформированную форму, то правила сервировки стола и этикет за столом находились в зачаточном состоянии. Стол был просто завален едой, а слуги были заняты лишь тем, чтобы вовремя разливать вино, подать рукомойник и постараться успеть убрать объедки со стола. Дворяне дома Бобека не утруждали себя особыми рамками, чавкали, говорили с набитым ртом, бросали объедки псам или прямо под ноги, перебивали, били жирными руками по столу и по плечу соседа. Что очень обрадовало Дара, воспитанники дома Оттаров, выглядели по приличнее, сказывалось аскетичное казарменное отношение к пище родного дома. На фоне мужчин, дамы с более сдержанными манерами выглядели, как ангелы.

Время от времени поднимая глаза на противоположную сторону, стараясь не выдать своего внимания, Дар рассматривал представительниц дома герцога. Как уже заметил молодой лорд, графиню Беве отличала определённая надменность и властность, а мать же герцога, казалось, старается держаться в тени. Разглядывая безусловно милое округлое лицо графини, пришел к неожиданному выводу, что Дервла Бобек, могла оказаться моложе тридцати. Миленькая баронета Тиган Казаоир, оказалась совсем юной, моложе Дара. Виконтессы, с явными задатками будущих красавиц, вероятно, были еще моложе, но совсем не походили на свою мать, они больше походили на свою сестру маркизу Кейлей Бобек, возможно ровеснице Дара или чуть старше, уже блистающая притягательной нежностью и точеной фигурой.

Разговоры же ли велись вокруг насущного и новостей двора короля Аппирия Шестого, изредка касались войны на востоке, которые вынуждали Дара в той или иной форме пересказывать одно и тоже из реалий сражений. Если граф предпочитал слушать, то виконт и барон Беве, не упускали возможности высказать свое мнение и осведомленность о происходящем в округе, дворе и на востоке. А вот о бароне Казаоире у Дара сформировалось мнение, как о веселом, легким в беседе, но умным и осторожным норлом.

Наконец, ужин подошёл к концу. Дамы с легким книксеном покинули трапезную, дворяне откланялись, Грана, Ти и Дикси разместили в комнате внизу. Граф Бобек мягко задержал за руку Дара и предложил пройтись с ним.

– Дорогой лорд Дар, понимаю, ты устал, но возможно ты найдешь немного времени и посмотришь мою гордость – библиотеку замка, и выпьешь со мной дуниксийского?

Хотя Дар чувствовал усталость, но за вечер накопились некоторые вопросы, на которые возможно дал бы ответы граф.

Глава 3

Библиотека дома Бобека впечатляла, она была сопоставима с малой столовой дома Оттаров, если и не больше, бесконечные стеллажи с книгами, фолиантами и свитками. Насладивший видом изумленного Дара, граф явно довольный созданным эффектом сказал:

– Рад, что тебе здесь нравиться, молодой лорд, я очень надеялся, что не ошибся, я был уверен, что ты книголюб.

– Действительно, я впечатлён вашей библиотекой, – ответил Дар, продолжая жадно осматривать полки, – но почему вы решили, что я люблю читать? Отрицать не буду, люблю, но все же?

– Разглядел твою походную суму и твой костюм, – ответ графа не внес ясности и тот поспешил разъяснить, – твоя сума похожа на мою, в ней, конечно, можно носить все, но все же она больше предназначена для книг.

– Должен отдать честь, это действительно так, я в ней обычно ношу свой дневник и очередную книгу, а что с костюмом и как костюм может быть связан с книгами?

– С нашей коллекцией книг времен Стор-Риха не может сравниться даже библиотека короля, – уходя от прямого ответа продолжил граф, – ты знал, что наш материк получил свое название благодаря империи правления династии О’н?

– Династии О’н? Я знаю о братьях О’н, о озарении братьев, но считал, что это относится только к вере, не знал, что была такая империя.

– О-о, она как раз-таки была, и занимала почти весь материк, отсюда материк и унаследовал название, а нынешние храмы появились после распада империи и предания о династии О’н переросли в учения. Об этом помнят единицы, так как мало что умудрились сохранить с тех времен. А здесь, – граф гордо обвел рукой зал библиотеки, – есть оригиналы семисот и более летней давности. И прошу взгляни-ка на этот экземпляр!

Граф бережно взял одну из древних книг и крайне осторожно развернул на пюпитре. Дар, подойдя сбоку, взглянул на открытую страницу и от удивления произнес:

– Печатная книга!?

– Как ты сказал печатная? – удивлению графа не было предела, – что это значит?

Дар, взяв себя в руки, спокойно пояснил:

– Это не написано, а изготовлено тиснением, ну таким станком, который наносит на бумагу готовый текст.

– О-о-о, если ты прав, – в голосе графа проскользнуло некоторое разочарование, – а я все гадал, как в древности умели так писать…, скажи, а как ты догадался?

– Честно говоря в моих владениях именно так размножают тексты и книги, – Дар не стал уточнять, что это именно он основоположник печати и печатный станок заработал лишь немногим пятью месяцами ранее.

– О-о-о, и многое там на западе сумели сохранить достижений древних?

– Не понимаю.

– Твой костюм, ведь это тоже станковое шитье? Я читал много раз, что во времена империи шили костюмы на станках.

Дар понял, что вступил в опасную зону, это возбужденное любопытство графа следовало немедленно притушить. И Дар предпринял первое, что вбрело в голову.

– Ах вот вы почему решили, что я книголюб! Решили, что я вычитал это из книг и создал станок? – Дар деланно рассмеялся, затем стараясь придать голосу обыденность, добавил, – поверьте граф, я лишь заказал костюм, мне его сшили, утверждать, что это давно забытое или изобретенное заново не берусь. Могу немного рассказать о печатном станке, насколько мне известно, это плод совместной деятельности дельцов и храма Многих путей. Возможно, святые братья где-то что-то вычитали, возможно дельцы где-то выкупили или просто выкрали станок, в Хаарне или Мабире, например.

– Да? Жаль, – граф явно погрустнел, затем с надеждой обратился к Дару, – дорогой лорд, не могли бы ты содействовать мне в чертежах станка или хотя бы дать возможность его увидеть?

Дар задумался, немного погодя выдвинул встречное предложение.

– Обычно граф я стараюсь не вмешиваться в дела своих дельцов и тем более храмов, но так уж и быть, я помогу вам, но, если вы согласитесь предоставить мне и моим людям доступ в вашу бесценную библиотеку!

– Библиотека – это единственное место в замке, где я полноценный хозяин, если ты сдержишь свое слово, я сдержу свое! – граф и Дар довольно пожали друг другу руки.

Уже идя в отведенную ему комнату, Дар подвел итоги беседы с графом Бобеком: граф умудрился выведать два секрета у него, а ему найти ответы на свои вопросы нет, единственный маленькие плюсы – исторические сведения, доступ к библиотеке и возможно некая благосклонность графа к нему. Как не крути, счет в пользу графа два-ноль, как известно бил много, но не забил, это не гол.

Глава 4

Утро Дар проспал, сказались усталость и долгая беседа за полночь с графом. Умываясь, Дар обратил внимание на свой юношеский пушок, пора, наверное, было начать учиться бритью опасной бритвой. Принесли завтрак прямо в комнату, стараясь побыстрее управиться, Дар планировал: придется задержаться еще на один день, нужно дать лошадям и людям отдых, привести себя в порядок, поручить Ти провести осмотр и проверку обоза, Грану определить состояние отряда, с Дикси спланировать маршрут. Он уже собирался позвать кого-нибудь из слуг замка и поручить привести ему лошадь, как в дверь постучали, оказалось это барон Казаоир.

– Добрый день, барон, – произнёс Дар, откладывая отвар в сторону, и вынужденно обращаясь на вы к возможному ровеснику, вежливости барону было не занимать, – проходите, я вас слушаю.

– Спасибо, лорд Оттар, я лишь хотел передать вам несколько просьб.

– Я весь внимание барон.

– Виконт Удо Бадд, просил вас его извинить, но ему пришлось покинуть замок по срочным делам, он сейчас лорд-командующий в отсутствии графа Беве,– пояснил барон, – и просьбу немного задержаться и дождаться его, у него к вам дело от графа Беве.

– И как долго мне ждать?

– От силы день, он постарается вернутся завтра.

– Хорошо барон, я и сам планировал задержать выход до завтрашнего утра.

– Следующая просьба от графини Мив Беве, она просила вас зайти к ней в полдень, либо после полудня, – удивленно моргнув Дар, все же кивнул барону, показывая, что понял.

– Ну и последняя, уважаемый лорд, настоятельная просьба от графа Амади Бобека, он хотел вас видеть, как только вы проснетесь. Ждет вас в библиотеке.

– Спасибо, барон, что уделили столько своего драгоценного внимания, – взаимный обмен поклонами, – скажите барон, могу я вам задать вопрос?

– Спрашивайте.

– Надеюсь я не обижу вас, но почему не слуги, а именно вы выполняете роль гонца?

– Нет не обидите, лорд, дело в том, что это привилегия моего рода быть гонцами герцогов Бобек, – и видя полное непонимание у Дара, продолжил, – некогда дом Бобека мог тягаться с двором короля и здесь постоянно вились десятки семей самых благородных родов и быть гонцом у герцога было реальной привилегией.

– Но сегодня, – барон развел руками указывая на ветхость комнаты и собственно замка, дом герцога в упадке, а эта «привилегия» единственно мое наследство. Я безземельный барон, дорогой лорд, по сути, немногим выше слуги, благодаря титулу, который держится на этой жалкой привилегии.

Направляясь в библиотеку, Дар задавался вопросом, что могло понадобиться книжному червю графу Бобеку от него. При этом невольно возвращаясь мыслями к услышанному от барона: этот мир был жесток, жесток настолько, что даже дворяне имели лишь привилегии, свободы у них не было, как и у простолюдинов.

Но, к удивлению, граф завел разговор вовсе не о книгах, знании или истории. Тема беседы оказалась намного важнее, чем предполагал Дар.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8

Другие электронные книги автора Shoker Djan