И это вопрошает, тот кто сам безумен?
Деймос
Чую не к добру…
Ой, чую не к добру эти ветра!
Вон воронье как оживилось.
Где спутники царицы тьмы, там и сама она.
Такого даже в сказках страшных не творилось.
Царица Андравида
Не создавай в стакане бурю, милый!
Что б там не говорили, -
Мы сами ткем судьбу свою.
Деймос
Ворона зря не каркнет. Говорю:
Сие знамение ниспослано богами.
Царица Андравида
Не оттого ли говоришь, что сам ты
Всё каркаешь, словно тот ворон?
Деймос
Владычица, попомни!
Когда Ареса знамя рдеет
Из пастей ненасытных Кер[30 - Керы – богини насильственной смерти, кровожадные демоны; крылатые женские существа, мрачные, уродливые, со скрежещущими зубами; приносят страдания и смерть, спорят друг с другом за павших на поле битвы, высасывают кровь и похищают душу.]
Смрадом ягла[31 - Ягло – скотина, задранная медведем, зарезанная волком; мертвечина, падаль, упадь.] еще не раз повеет.
Царица Андравида (смеется)
Ну полно, полно!
Заладил, право дело.
Уходят.
СЦЕНА IV
День 2. Утро
Болото.
ВходитДеймос и Тисифона.
Деймос
Вот мы и на месте!
Скорей приступим –
Быстрей достигнем мести.
Тисифона
Болото? Кто же ведет бои в болотах?
Деймос
Рим непредсказуем. Засаду устроит
В тине за кочкой иль в камышах,
Затаится змеей с острым жалом в траве,
В поле – в колосьях, за камнем – в горах.
В лесу под шкурою вепря наш враг
Царя кинжалом клыков умертвил.
Тисифона
Царь наш в кровавом бою
Рукою гнусных Миральди сражен.
Деймос
Дитя, так слагают легенды.
Ибо доблесть славных царей
Негоже правдой чернить.