Оценить:
 Рейтинг: 0

Падение Эллады

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Деймос

Свет жалкого не видел униженья!

Хоть лик у ваших дочерей един

Одна по праву Гера[24 - Гера – дочь Кроноса и Реи, сестра и жена Зевса, сестра Деметры, Гестии, Аида и Посейдона; покровительница брака, олицетворяет святость и нерушимость брачных союзов; отличается властностью, жестокостью и ревнивым нравом.], другая же – мегера[25 - Мегера – старшая из трёх эриний, богинь кровной мести, преследующих виновных и доводящих их до безумия; дочь Эреба и Нюкты (Тартара и Ночи), либо родилась от капель крови, хлынувших при оскоплении Урана; олицетворение зависти и гнева; изображалась как женщина со змеями вместо волос, с оскаленными зубами и бичом в руках.]

Не паж я пигалице и ползать на коленях

Отнюдь не стану.

Царица Андравида

Но милый, право дело,

В одной мы лодке, связаны теперь

Одним великим делом. Отмщенье!

Деймос

Как сладостно это звучит в ваших устах!

Царица Андравида

Священна миссия твоя, мой друг.

Я помню день, когда два лучших из сынов,

Рожденных матерью всего великой[26 - Гея – богиня земли; родилась вслед за Хаосом, старшая сестра Тартара и Талассы; мать всего, что живёт и растёт на ней, а также мать Неба, Моря, титанов и гигантов; прародительница всего живого, хранительница мудрости и советчица жителей Олимпа.],

Однажды встали на защиту трона слыша зов,

Мольбы царицы дряхлой, матери моей молитвы.

Я помню день победной битвы той,

Пир, празднество, триумф, венки из лавра виты

Могучим, статным воинам на главы были мной.

В доспехах и с мечом в руке, весь ранами покрытый,

Бесстрашный! Он был подобен льву с врагом,

Со мною мил и нежен оставался, как агнец.

Ах, до чего печальный с нами стал конец!

Все лучшее во мне в могилу с ним ушло,

Порой мне кажется, я рядом там давно,

Живая мертвая. Лишь ты мой Прометей[27 - Прометей – один из титанов в древнегреческой мифологии, царь скифов, двоюродный брат Зевса; защитник людей от произвола богов; похитил у богов огонь, чтобы отдать его людям, за что был жестоко наказан – прикован к скале навечно, где вновь и вновь прилетавший днём орёл выклёвывал его печень которая за ночь отрастала снова.],

Ты в утешение ниспослан мне Олимпом[28 - Олимп – священная гора древних греков, обитель сонма богов, которые жили в сказочных дворцах из мрамора и золота.].

В твоих руках нашла я силы дальше жить,

С тобой могу забыться я, подобно глупым нимфам[29 - Нимфы – низшие женские божества природы, воплощение живительных и плодоносных сил земли; живут в горах, лесах, морях, источниках, покровительствуют определенному объекту или явлению природы, являются его душой и воплощением.].

В очах и в облике твоем – любимый мой,

Все еще жив, кипит в нем боевая кровь.

Порою в дреме просыпаюсь я, любуюсь вновь

Его нетленными чертами и тянусь будить…О, боль!

Как только открываешь ты глаза,

Как только слово молвишь, то ощущаю я

Как дух его уносится бесплотным маревом зари

Туда, где остаются не рождённые мечты, ночные грезы.

И плачу я, мечусь неистово от боли, что внутри

Меня съедает. Ты молча обнимаешь, слезы

Стираешь с моего лица и молвишь

Одно лишь слово «месть», что действует

Как чары колдовские.

Деймос

Моя прекрасная царица,

Скорбь не вернет нам никого.

Так есть ли смысл печалиться с того?

Царица Андравида

Тоже, верно. Полно чувств!
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16