Оценить:
 Рейтинг: 0

Однажды в Логосе

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31 >>
На страницу:
17 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Всем нам: и тебе, и мне, и Нортену… Если это Элен… Проще спрыгнуть с крыши.

– Элен? Это его сестра, – уточнил Нортен, тыкая пальцем в спину Гере.

Джо кротко кивнула.

– Я слышал, что она само очарование: умна, мила, скромна, другая бы не выдержала жить с таким человеком, как старший Дали.

– Но такая упырица, – перебила его явно раздражающаяся Джо, – она на людях такая милашка, а на самом деле, это Гера в женском теле… Ужас. Ещё эти дети…

Сами не замечая того, они догнали Геру и Рэя и… тело, свисающее с плеча графа, как мешок овса. Джо тяжело вздохнула, Гера обернулся, глядя на неё, недовольно поднял брови.

– Что?

– Ничего.

– Вот и отвернись.

– Полегче… А вообще, веди себя, как обычно, можешь даже еще хуже… Посмотрим, на сколько тебя хватит… Появится в академии человек, перед которым ты шёлковой станешь... – Загадочно говорил он.

– Может, хватит нелепых шарад. – С не характерной Нортену, но проявляющейся у него всякий раз, когда он общается с графом Мартеллом, агрессией говорил парень. – Скажи прямо, и дело с концом. Интриган чертов.

Несломимого и жестокого Геру опять обдала пугающим холодом, исходящим от юноши.

– Да что со мной такое, – успокаивал он себя, – это всего лишь маг воздуха, он даже высшей магией не владеет. Хотя… Хм… с ним определённо что-то не так. Будто он из высших… Надо будет разузнать, что там его семейка натворила.

– Скоро сами увидите, – Гера властно глянул на юношу, – вам понравится.

Они уже проходили в ворота, когда туда влетел экипаж, огромный и красивый, казалось, даже королевский.

– Нет гербов семей. Ни Мартелл, ни Дали, – напрочь забыв, что её слышат всё, сказала радостно Джо.

Гера цокнул, поняв, с кем она ждала встречи, но ничего не сказал. Всё внимание сейчас было приковано к королевскому экипажу.

Гера и Рэй прекрасно знали, кто в нём находится, и появление этого человека не могло не вызывать у них улыбок. Молодое племя тупо пялилось на тройку белых породистых коней и угадывало обитателя ландо.

– Может, это новый король Логоса… как его… Джеймс, – гадал Арно.

– Нет, нет, – задумчиво отвечал Нортен, – он бы пришёл сюда только с армией…

К экипажу подбежал счастливый от того, что не опоздал, Джексон. Он открыл дверь и аккуратно подал руку. На свет вышла старуха, одетая в бордовое с золотым дорожное платье, которое явно стоило ещё дороже племенных жеребцов. Её почти седую голову украшал золотой ободок с изящными коваными луговыми цветами. Её лицо, сморщенное с недовольно оттопыренной нижней губой морщилось еще больше от яркого солнца.

Джексон собрался с духом объявить прибывшую гостью, но она его перебила.

– Не утруждайся, милый. Кому надо, меня знают. А кто не знает – это их проблемы. Прикажи лучше открыть лучшую бочку с вином. Мы с девочками, – стервозно усмехнулась она, глядя на Геру, Джексона и Рэя, – отмечать мой приезд будем.

ТРИНАДЦАТАЯ ЧАСТЬ

В то время, как каждый уважающий себя индюк улыбался и кланялся престарелой «королеве», Арно почувствовал сильный запах гари.

– Ты что делаешь? – Нортен толкнул принюхивающегося к нему Арно.

– Пахнет жжёным, хм, не понимаю, откуда…

Он приблизился к Джордан, которая с интересом наблюдала за прибытием доселе незнакомой женщины. Арно обнюхал её спину, делая характерные собачьи колебания носом.

– От нашей Джо всегда пахнет гарью, ведь она пожар... – Считая это ловким комплиментом, сказал Арно.

– Прекрати, – вздохнула она, закатывая глаза, – иначе меня стошнит!

Арно совершенно не расстроился, его действительно заботило происхождение странного запаха. Он продолжал изображать ищейку.

– Правда пахнет, кажется, отсюда пахнет, – его голос отдалялся от прежнего места стоянки, однако этого не заметили сразу.

– Эй, Арно, я тоже учуяла запах, Арно! Арно!

Джо начала оглядываться, пытаясь найти его и вскоре заметила шевеление в кустах на довольно большом расстоянии прежнего места пребывания Арно.

Арно отходил от площади все дальше и дальше, не замечая, что его окликают Джо и Нортен, и увлекая их за собой. Он весь стал своим нюхом в этот момент, он был уверен, что за следующим поворотом точно будет найден источник яркого запаха. Он шёл и шёл, и, наконец, обнаружил очаг огня носом, но не глазами. Арно отчетливо понимал, что горит прямо здесь, в паре шагов от него, он даже слышит треск огня, но на вид ничего не происходило: просто стояла крепостная стена…

Вдруг Арно сорвался с места и пулей рванул обратно к площади.

– Пожар, пожар, в крепости пожаааар, – кричал он так громко, как только мог.

Все люди, которые к тому моменту ещё оставались на площади, метнулись за ним, первыми среди них были Джо и Нортен, не успевшие далеко отойти от первоначального места стоянки. Арно в жизни никогда так быстро не бегал: он взвился по лестнице на второй этаж и увидел всепоглощающий дым, но не растерялся: моментально наколдовал себе шар свежего воздуха вокруг головы и рванул к эпицентру. Торопившиеся за ним Нортен и Джо последовали примеру первопроходца.

Джо сразу предположила, откуда может идти огонь, однако ей не хотелось в это верить. Она уверена бежала в сторону комнаты Ромула Дали. Ей не нужны были ни шары воздуха, ни защитные маски, огонь просто не мог погубить мага своей стихии.

Джо первая явилась в его комнату и самые ужасные её опасения подтвердились. Она увидела одновременно пугающую и величественную картину перед собой: ярко-оранжевая пламень поглощала остатки дорогой мебели и вещей, огонь шёл кругом, как бы из центра, в котором по–монашески спокойно сидел Ромул со стеклянным взглядом, дым вился под потолком, создавая плотную завесу для солнечного света.

– О, боже, ему опять плохо, – подумала Джо, и только успела повернуться, как в комнату влетел Гера и, немедля ни минуты, принялся приводить парня в чувства. Джо хлопком потушила огонь и побежала по соседним комнатам проверять, нет ли пожара и пострадавших там.

Она обошла почти весь этаж и в самом его начале, около лестницы, нашла человека, это был её драгоценный напарник Бэл. Он лежал без чувств на полу своей комнаты.

– Может, оставить его здесь, – успело мелькнуть в её голове прежде, чем она схватила его, пытаясь завалить к себе на спину. Она пыталась сложить его руки так, чтобы его удобнее было нести, как вдруг Бэл в полубреду резко сдавил её шею своими мощными кистями рук.

ЧЕТЫРНАДЦАЯ ЧАСТЬ

Джордан сильно испугалась и, не найдя ничего лучше, пнула Бела по голове, и он отключился. Она, уже не пытаясь поднять его и стараясь держать его на безопасном расстоянии, быстро выволокла его тело к лестнице, цепляя его головой любую неровность пола. Там ей рассказали, что пострадавших всего двое: собственно, Бэл и какая-то из близнецов Торсен. Рэй Калле, который вместе с Джо и с другими магами обследовал этаж заметил явную нервозность на вечно каменном лице девочки, для появления которой не было особых оснований. Прежде, чем подойти к ней, он распорядился, что бы бедного юноши как можно скорее доставили к лекарю.

– Малышка, у тебя все хорошо? – Спросил он, отводя её немного в сторону, подальше от суеты и гомона толпы.

– Нет, вообще–то, нет, – она тяжело дышала и еле сдерживала слезы, – Бэл, мой напарник… он…

– Пострадал, – перебил её Рэй, – понимаю, ты расстроена, вы верно успели подружиться…

– Нет, вовсе, нет, он человек, а не… понимаешь, наш. Он видел меня там, в огне с обгоревшими волосами, но живую, наверняка у него будет много ко мне вопросов. А как я должна на них ответить…

Он закрыла глаза и уперлась лбом в стену.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31 >>
На страницу:
17 из 31

Другие электронные книги автора Татьяна Гончарова

Другие аудиокниги автора Татьяна Гончарова