Кристоф покачал головой.
– У тебя все друзья такие же, как ты? – спросил он, глядя на мою напарницу и не веря в то, что сейчас происходит.
– Это вы ещё Ирэн не видели, – усмехнулась Лия.
– И, видимо, хорошо. – Кристоф тяжело вздохнул. – Завтра сюда прибывают мои товарищи, и завтра же мы пойдём на встречу с серпами, так что будьте готовы, – произнёс он и устало потёр глаза. – Я пойду пока послежу за пленными, а заодно перекинусь с ними парочкой слов, ведь рот у человека не только для того, чтобы есть, а ещё и для того, чтобы говорить им слова, – добавил Кристоф и, смерив нас осуждающим взглядом, ушёл в дом.
– Чем вы так расстроили отца? – Стоило ему уйти, как на улице сразу же показалась его дочь. – Привет, меня Катарина зовут, – представилась она.
– Лия, – ответила моя напарница.
– Твой отец слишком мягок с людьми, поэтому наши решения его немного удручают, – сказал я.
– Мягок? – удивилась Катарина и уточнила: – Ты пришёл к такому выводу, потому что он не хочет запытывать людей до смерти и отрезать им конечности?
Я усмехнулся.
– Только не надо делать из меня чудовище. Ты не видела, что эти ребята сделали с одной моей хорошей знакомой.
– Это были именно те ребята? – спросила Катарина.
– Может и они. – Я пожал плечами.
– А может и нет! Ты хоть понимаешь, что нельзя по одним людям судить о других?! – произнесла она, глядя мне в глаза. – Откуда столько жестокости?
Мы с Лией переглянулись.
– Ты просто не знаешь, на что могут быть способны люди, – грустно ответила Лия и отвела взгляд в сторону.
– Да что с вами такое случилось, что вы стали такими холодными? – с грустью в голосе спросила Катарина.
– Много всего, – честно ответил я, глядя ей в глаза. – Очень много всего. – Я тяжело вздохнул и кивнул Лие. – Пойдём. Нужно обговорить некоторые моменты.
– Вы ведь не наделаете глупостей?! – Катарина недоверчиво посмотрела на нас.
– Нет. У нас, помимо случившейся неприятности, дел хватает.
– Случившейся неприятности? Для тебя это выглядит так? – не веря в услышанное, спросила Катарина.
Ну, учитывая, что нас недавно чуть не принесли в жертву демону, получается, что именно так.
Озвучивать свои мысли вслух, конечно же, не стал.
– Можешь не волноваться, – сказал я. – Идём. – Эти слова предназначались уже Лие, поэтому вместе с ней мы отправились в сторону, где я частенько любил находить уединение, а именно – к опушке леса, находившейся близко к дому Арли, которая жила на самом краю деревни.
Оказавшись на месте, я достал из магического хранилища походный плащ и кинул его на траву, после чего извлёк бутылку вина и несколько кружек. Не будь между нами сильного напряжения из-за недавних событий, могло бы показаться, что мы обычная молодая парочка, решившая устроить пикник, но всё, к сожалению, было вовсе не так.
Лия грустно улыбнулась, и в её руках появилась точно такая же бутылка вина. Помимо этого, она достала из своего магического хранилища какие-то сухофрукты и вяленое мясо.
– За встречу, – произнёс я и протянул ей стакан, который заранее успел наполнить вином.
– Ага, – ответила Лия и залпом выпила. – Интересно, у нас может быть по-другому? – ставя стакан на землю, спросила она и обхватила руками колени.
– Если останешься рядом со мной, то нет, – честно ответил я.
– Уверен, что дело в тебе? – усмехнулась Лия. – Может, это я проклята и мой тёмный дар? – Взяв бутылку, она сама наполнила свой стакан.
– Кто знает. – Я пожал плечами и откинулся спиной на траву.
– Скучаешь по Ирэн и Лиз? – вдруг спросила Лия.
– Немного, – не стал ей врать. – Надеюсь, с нашей мечницей всё будет хорошо, и она залечит свои раны, – произнёс я, вспоминая, как она выглядела, когда видел её в последний раз.
– Уверена в этом. Я видела письмо с её рекомендациями. Она будет лечиться у лучшего лекаря, которого только мог найти мой брат. Вот только волосы… Они так быстро не отрастут, – добавила Лия и снова осушила свой стакан.
– Не думаю, что из-за этого есть смысл переживать, – ответил я, и она смерила меня осуждающим взглядом.
– Эммет, она же девушка! Волосы для неё важны! – Лия тяжело вздохнула. – Ничего ты не понимаешь в женщинах.
– Может быть, – усмехнулся я и пожал плечами. У моих суккуб таких проблем не было…
Лия осушила третий стакан и налила четвёртый.
– Ты бы это, так не налегала, – произнёс я, с опаской глядя на неё.
– А тебе-то что?! – В меня упёрся её недовольный взгляд.
«Да чего это с ней?» – подумал я, как вдруг она придвинулась ко мне ближе.
– Знаешь, я давно хотела…
– Кхм… Извините, что помешала, – прервал Лию знакомый голос, и я, приняв сидячее положение, увидел Катарину.
Моя напарница недовольно цокнула языком, смерив дочку Кристофа уничтожающим взглядом.
– Есть разговор, – произнесла она, и по её тону я сразу понял, что речь пойдёт о чём-то серьёзном.
Глава 7
Когда мы с Лией и Катариной подошли к дому, возле него уже стоял Кристоф с незнакомым мне человеком.
«Странно, он вроде говорил, что его друзья будут только завтра», – подумал я, глядя на воина в чёрных кожаных доспехах, которые были усилены металлическими пластинами в наиболее уязвимых местах, вроде сердца и печени.
– Кто остался с пленниками?! – спросил я Кристофа, посмотрев на него недовольным взглядом.
– В этом больше нет необходимости, – ответил он.
– Что значит «нет»? – У меня внутри всё похолодело.