Оценить:
 Рейтинг: 0

Комедии для 6-7 актеров

Год написания книги
2021
1 2 3 4 5 ... 27 >>
На страницу:
1 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Комедии для 6-7 актеров
Валентин Красногоров

Книга содержит 7 комедий Валентина Красногорова для 6-7 актеров. Все они с успехом исполняются в театрах, многие переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпосланы краткая аннотация, иногда отзывы и выдержки из рецензий.

Валентин Красногоров

Комедии для 6-7 актеров

Об авторе

Имя Валентина Красногорова хорошо известно любителям театра России и многих зарубежных стран. Его пьесы «Комната невесты», «Собака», «Рыцарские страсти», «Прелести измены», «Любовь до потери памяти», «У каждого своя звезда», «Сегодня или никогда», «Давай займемся сексом!», «Свидания по средам», «Его донжуанский список», «Жестокий урок», «Легкое знакомство», «Три красавицы» и другие, поставленные более чем в 400 театрах, тепло встречены критикой и зрителями. Постановки более чем в 700 любительских театрах свидетельствует о большой популярности драматурга. Книга писателя “Четыре стены и одна страсть“ о сущности драмы как рода литературы заслужила высокую оценку деятелей театра. Над постановками его пьес работали такие выдающиеся режиссеры, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Роман Виктюк.

Валентин Красногоров – доктор технических наук, автор монографий и статей по своей специальности. И если при этом он занимается драматургией, то это свидетельствует о том, что ему есть что сказать своими пьесами. С равным мастерством он создает многоактные и одноактные пьесы самых разных жанров – комедии, драмы, трагедии. Напряжение и конфликты его пьес разрешаются посредством живого диалога и стремительного действия. Автор использует парадоксальные ситуации и необычные сюжеты, чтобы вовлечь читателей и зрителей в миры, созданные его воображением. Острая сатира, тонкое чувство юмора, гротеск, абсурд, лиризм, глубокое проникновение в человеческую натуру – вот главные черты произведений Красногорова.

Пьесы драматурга прочно удерживаются в репертуаре театров, выдерживая сотни представлений. Критики отмечают, что «пьесы Красногорова легко пересекают границы» и что они «принадлежат к лучшим современным пьесам». Многие из них переведены на иностранные языки, поставлены в театрах, на радио и по телевидению различных стран (Австралии, Албании, Англии, Болгарии, Германии, Индии, Кипра, Монголии, Польши, Румынии, Словакии, США, Турции, Финляндии, Черногории, Чехии), получили призы на зарубежных театральных фестивалях, в том числе «Приз за лучшую драматургию» и «Приз зрителей». Красногоров выступает также как прозаик и публицист, автор статей о театре и драматургии, повестей, рассказов и эссе, опубликованных в различных изданиях.

Валентин Красногоров – член Союза писателей и Союза театральных деятелей России, лауреат премии им. А. Володина. Им основана Гильдия драматургов Петербурга. Один из основателей Гильдии драматургов России. Его биография включена в престижные справочники мира: «Who's Who in the World» (США), «International Who's Who in the Intellectuals» (Англия, Кембридж) и др.

Свидания по средам

Комедия-фарс в двух действиях

Действующие лица

ФЕЛИКС

ЕЛЕНА, его жена

ВИКТОР

ВАРВАРА, его жена

АЛЛОЧКА, по прозвищу "Фифа"

ШЕФ

Сцена представляет собой комнату в квартире Виктора и его жены, а также, в одной из картин, комнату в квартире Феликса и Елены. В сущности, квартиры столь похожи, что нет особой необходимости проектировать для них различные декорации. Стены в квартире Виктора увешаны холодным оружием, на полу стоят разнообразные вазы.

Аннотация

Фарсовая комедия положений в стиле французской la piece bien faite – «хорошо сделанной пьесы». Запутанные адюльтерные ситуации переплетаются со страстным желанием героев сделать карьеру.

Из рецензий на разные постановки:

Г. Вербицкая, журналистка:

«Спектакль – замечательный подарок зрителям, бальзам из юмора, улыбок, смеха, прекрасное средство от плохого настроения, хандры, пессимизма.»

Наталья Быкова, журналистка: «Спектакль привлекает напористой динамикой сюжета, буквально ни на секунду не теряя внимания зрителя, который не просто смеется над очередным пассажем, но уже начинает жить предвкушением следующих. И они не заставляют себя ждать, все крепче вовлекая веселящийся зал в происходящее на сцене.»

Евгения Владимирова, критик: «Спектакль практически «обречен» на беспрерывный смех в зале: узнаваемые типажи, забавные ситуации, комедия положений.»

Михаил Димитров, Болгария

«Неистовый смех в театре. Актеры превратили среду в день смеха. В этой искрометной истории "звезда" Йоана Буковская и ее коллеги заставили зрителей плакать от смеха, а те ответили им бурной овацией. Персонажей ведет страстное стремление к карьере, и скоро эта страсть становится единственной силой, которая бросает их из крайности в крайность, что заставляет смеяться публику. Эйфория, которая царила в зале, показала, что публика полюбила пьесу.

Автор "Встреч по средам" Валентин Красногоров – один из самых ярких представителей современной русской драматургии. Он считает, что рассмешить человека труднее, чем заставить его лить слезы, и сам является тонким знатоком юмора, иронии, парадокса и человеческих слабостей. "Встречи по средам" – русская комедия, в которой умело сочетаются добрые русские драматургические традиции с очень приятным современным юмором, очень близким нашей славянской душе. "Пьеса близка и к лучшим французским комедиям положений, – уточняет очаровательная Йоана Буковская.– Наша команда великолепна, и было истинное наслаждение работать в ней. Это проект нашего режиссера Боила Банова. Он собрал эту команду и попал в десятку",– сказала знаменитая звезда, которая каждую среду смешит своих почитателей пьесой Красногорова.»

СВИДАНИЯ С ДРАМАТУРГОМ

(Предисловие Романа Виктюак к публикации пьесы «Свидания по средам» в журнале «Современная драматургия)

Вольтер заметил, что все жанры хороши, кроме скучного. Вероятно, пьесы Красногорова были бы вполне во вкусе Вольтера, потому что о них можно сказать что угодно, кроме того, что они скучны. Пишет этот драматург, как правило, с обезоруживающей простотой, из-за чего не все видят скрытую в его текстах глубину. Но эта простота обманчива. Она насыщена многозначным смыслом.

В отличие от многих наших драматургов, Красногоров любит и умеет строить прочную и, вместе с тем, ажурную конструкцию драмы. С первой реплики у него все расставлено по нужным местам, и действие начинает катиться как бы само собой, без всяких видимых усилий со стороны автора. Все у него кажется происходящим неумышленно, легко сошедшим с кончика пера, просто с целью двигать развитие фабулы и действия. Однако, говоря о частностях, он говорит о всеобщем. Диалог и действие у него очень концентрированы, не содержат лишних слов и рассуждений и незаметно подводят нас к серьезным размышлениям.

Этот драматург в равной мере свободно чувствует себя в разных жанрах: им написаны пьесы и трагедийного плана, и лирического, и философского. Но, кажется, органичнее всего для него стихия интеллектуальной комедии, в которой он прекрасно передает все ее мыслимые нюансы и оттенки: юмор, иронию, парадокс, понимание человеческих слабостей, мягкую усмешку и едкую сатиру. И, самое главное, его комедии сценичны и смешны. И зритель благодарно реагирует на его драматургию смехом и аплодисментами. Если вспомнить, что произведения Красногорова поставлены более чем в двухстах театрах и часто удерживаются в репертуаре по 10-15 лет, что они игрались на разных языках в 13 странах, что с ним работали известнейшие режиссеры и артисты (достаточно назвать такие имена, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Владимир Андреев, Лариса Малеванная, Дмитрий Назаров, Наталья Варлей, Александр Белявский, Аристарх Ливанов), что, например, в Крымском академическом театре одновременно идут сразу пять пьес Красногорова, значит, в них есть то, что привлекает и знатоков, и публику.

Критики нередко оценивают социальный и морально-этический потенциал драмы лишь по тем сентенциям и монологам о долге, чести и нравственности, которые в ней содержатся. Красногоров избегает поучений и общих фраз. Вот и в «Свиданиях по средам» – пьесе, решенной на стыке комедии и фарса, – драматург нигде не провозглашает, что мы теряем способность на подлинное чувство, на верность любимым людям и своим принципам. Его герои просто встречаются по средам, они стремятся достичь своих целей – а каковы эти цели, каковы эти свидания и каковы эти герои, и насколько мы сами похожи в чем-то на этих героев – об этом будет судить уже сам зритель. А ситуации, в которые попадают герои пьесы, воистину трагикомичны. Как заметил один знаменитый актер, "комедия – это человек в таком положении, когда ему не до смеха". Зато смеется публика. Известный теоретик драмы Аникст, анализируя произведения Шекспира, назвал комедию игрой интеллектуальных сил, дающих человеку ощущение внутренней свободы, и отметил, что “в этом вообще суть радости, которое доставляет искусство”.

Я неоднократно ставил пьесы Валентина и убедился, что его драматургию любят не только зрители, но и актеры (что для меня не менее важно). Я надеюсь, что мое сотрудничество с ним будет продолжаться.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена первая

Две супружеские пары сидят в квартире Виктора за столом, уставленным закусками и бутылками. Виктор и Феликс – сослуживцы. ФЕЛИКС, несколько нервный мужчина, временами без всякой видимой причины вздрагивает, голова его слегка дергается. Его жена ЕЛЕНА, пышная флегматичная блондинка, чувствует себя вполне уютно в любой обстановке. ВИКТОР немного вяловат и безмятежен, но сейчас он озабочен тем, чтобы прием гостей удался. В его отношении к ФЕЛИКСУ проглядывает если не подобострастие, то желание услужить и понравиться. ВАРВАРА, его жена, брюнетка холерического темперамента, старательно следит, чтобы гостям было весело. Участники вечеринки уже пригубили по рюмке и находятся в приподнятом настроении.

ФЕЛИКС. «Почему пьеса обязательно должна начинаться ремаркой «Входит такой-то»? А если мы уже вошли? И сидим за столом? И выпиваем? И нам уже весело и хорошо?

ВИКТОР. Так ты ему и врезал?

ФЕЛИКС. Да.

ВИКТОР. Ну, а шеф? Что он ответил?

ФЕЛИКС. А шеф и говорит: «Ты ничего не понимаешь в драматургии. Если уж они пьют, то для этого должна быть причина, мотивация».

ЕЛЕНА. Что ваш начальник понимает в драматургии? Нашли, с кем говорить о литературе.

ВИКТОР. Сам-то он ни черта не понимает, но любовница непрерывно таскает его по театрам, вот он и строит из себя знатока. А на спектаклях делает героические усилия, чтобы не захрапеть.

ФЕЛИКС. Она тоже ни черта не понимает.

ЕЛЕНА. Что за любовница?

ФЕЛИКС. Разве не знаешь? Есть у нас одна, этакая фифа расфуфыренная. Вот она шефом и вертит. Прокладывает себе путь наверх.

ЕЛЕНА. Да кто она такая, эта "фифа"?
1 2 3 4 5 ... 27 >>
На страницу:
1 из 27