Переночевав в одном из отелей Эдмонтона, они пересели в уже ожидающие их экипированные два джипа, и опять Шиассу сопровождала группа мужчин.
Сейчас их машина двигалась по бездорожью в сторону Канадских Скалистых гор. Ещё полчаса и машины выехали к изумительному по красоте озеру, на берегу которого и остановились. Сын, тут же спросив разрешение, выскочил из машины и подбежал к берегу, за ним поспешила и Лиза. Остановившись рядом с ним, она обернулась и с облегчением выдохнула: мужчины, покинув салон, начали вытаскивать всевозможный груз.
В Оттаве, столице Канады у них был разрыв между самолётами в четыре часа. Елизавета надеялась за это время немного передохнуть, да хоть в порядок себя привести, но не тут-то было. Антонио, забрав её и Егора, отвёз в какой-то фирменный и судя по сумасшедшим ценам – явно супер брендовый магазин туристической одежды. В том магазине им и подобрали походные костюмы: самой Лизе чёрный с ярко-жёлтыми вставками, а Егору тёмно-синий с ядовито салатовыми. Но у обоих комплект был одинаковый: куртка, брюки, жилетка и всё очень лёгкое, сшитое из какой-то новомодной мембранной ткани. Ещё купили термобельё: у Лизы дополнительно майка и специальный бесшовный бюстгальтер, и ботинки с высокой шнуровкой.
На первый взгляд ей показалось, что такая тоненькая ткань не сможет хорошо сохранить тепло, но как же она ошибалась! В полной экипировке можно было бы спать даже на снегу.
Любуясь на озеро, Елизавета краем глаза заметила Шиассу, которая отойдя на расстояние с телефонной трубкой в руке, собиралась кому-то звонить, а к ним направлялся Антонио.
– Как самочувствие?
– Отличное! – заверил его Егор и помчался в сторону водной глади.
– Егор, осторожнее! – крикнула сыну вдогонку Лиза.
– Если бы здесь смогли произвести лекарство Зацисши – оно бы произвело фармакологический взрыв, – усмехнулся мужчина, глядя на активно скачущего ребёнка.
– Осталось совсем немного времени и его действие иссякнет, – Лиза с тревогой смотрела на сына.
– Через пару дней и неподалёку появится разрыв, – успокоил её Антонио.
– Конечная точка пути, – Лиза осмотрелась, понимая, что за эти два дня необходимо насытиться окружающей природой. Если на Эцишизе второй, как они его называют – женский материк похож на мужской пустынный, то ни ей, ни сыну больше не суждено увидеть такой красоты.
– А вообще возможно произвести здесь, у нас снадобье Зацисши? – Лиза перевела взгляд на Антонио. Он, так же наблюдая за Егором, покачал головой:
– Нет. Здесь нет подобных ингредиентов, а если бы их удалось заменить подходящими по составу химическими аналогами, то и это не помогло. В том снадобье, по словам Шиассы главный и очень важный катализатор – энергия планеты. Егор! – позвал Антонио: – Пойдём есть!
К вечеру ощутимо похолодало. После ужина забравшись в отведённую им палатку, Лиза помогла сыну влезть в спальный мешок, и присев рядом, тихо рассказывала очередную историю из прошлой жизни. Посидев со спящим сыном, потихоньку вылезла и, отошла так, чтобы среди расступившихся деревьев можно было любоваться озером.
С удовольствием вдохнув чистый, ароматно свежий, чуть морозный воздух услышала хруст камней и веток. Обернувшись, Елизавета увидела подошедшего Антонио:
– Когда я смогу поговорить с Шиассой? – поинтересовалась, но тот мотнул головой:
– Не сегодня.
– Она всё так и бесится из-за того, что не может сама пройти на Эцишиз?
– Не обращай внимания, – усмехнулся мужчина.
Лиза, запрокинув голову, посмотрела в чистое, безоблачное небо. Оно было чёрно-бархатным, с такой россыпью звёзд, словно кто-то миллионы, миллиарды очень маленьких бриллиантов рассыпал по ткани. Казалось – протяни руку и захватишь горсть драгоценных камней.
– Скажи, – Лиза всё так же смотрела в небо: – что это были за камни, которые Зацишса передала сестре?
– Чёрные? – уточнил Антонио и, услышав тихое «угу», спокойно ответил: – алмазы, рубины, изумруды, сапфиры. Их необходимо было определённым образом обработать. Так что ты весьма обогатила Шиассу. – Не услышав и не увидев от Елизаветы никакой реакции, поинтересовался: – Не удивлена?
Она лишь пожала плечами:
– Догадывалась. – В её голосе к удивлению Антонио не послышалось ничего, кроме констатации факта.
– Я тебе говорил, что ты умная женщина? А ты отмахнулась.
– Спасибо, Антонио, – улыбнулась Лиза. Если Шиасса её использовала, то вот этот мужчина действительно помогал.
– Ответь, пожалуйста: в чём причина того, что я не могу взять на Эцишиз свои вещи?
– Всё просто: через разрыв можно пронести только то, что будет на вас. В прошлый раз даже сумка, что была у тебя в руках, могла уничтожиться, но как видишь – повезло. В этот раз нагрузка на разрыв увеличится за счёт того, что с тобой пройдёт Егор, и возможно, вы не сможете что-то пронести в руках. Весь груз будет навешан на ваши тела.
Сбоку послышались шаги, Антонио обернулся, но потом опять посмотрел на озеро. Лиза даже оборачиваться не стала – она знала, кто это мог быть.
– О чём шепчетесь? Какие тайны выведываешь у моего размягчившегося потомка? – голос Шиассы сочился неприязнью.
– А дорогая ставка у тебя. Работать твоим посыльным – оплата жизнь.
– Неужели пожалела? – ехидно подделала южанка.
– У меня не было выхода кроме как подписать с тобой контракт. Но я не удивилась, когда Зацисша мне рассказала о тех, кто приходил до меня. Ты ведь знала, что отправляешь их на смерть! – Лиза не спрашивала, она утверждала. – Первый мужчина был пробным, отправляя второго – ты догадывалась, ну а с третьим и четвёртым ты была уверена – они погибнут. Но только так ты могла что-то передать сестре. Тебе было неважно – дойдут они куда-нибудь или нет. Главное они проносили то, что было нужно.
– Догадливая, – Шиасса усмехнулась и не было в её реакции и тени сожаления. От этого Лизу передёрнуло, но что-то говорить на эту тему она не стала. Какой в этом смысл?
– Ты ведь и меня отправила на верную смерть, потому что у тебя были только предположения относительно пола. И мне ты также как и остальным вручила то, что надо передать сестре, заранее зная, что она в любом случае это получит. Но спасибо Ведающей, за то, что послала на мои поиски отряд мужчин. А тебя ведь даже сомнения не мучили: что будет с её сыном, если она там загнётся? Не так ли? Я была для тебя пробным шаром: получится или нет?
– Оу… какая обличительная речь! – ехидно воскликнула Шиасса. – И что? Где истерика, вопли: как ты могла?
Но Елизавета, не поворачиваясь к ней, просто покачала головой. Эта женщина была непробиваемая. Лиза была уверена, что Шиасса ни минуты не сожалела когда отправляла её на Эцишиз.
Пока Лиза молчала, Антонио, оставив женщин наедине, ушёл, а Шиасса пройдя вперёд, чуть не задев плечом Лизу, подошла к небольшому обрыву и уселась прямо на землю. Только сейчас Елизавета увидела, что та держит в руках фляжку.
– Я уже рассказывала, как и когда попала сюда?
– Чуть более пяти столетий прошло, – вспомнила Лиза.
– Да-а-а, – Шиасса глотнула из фляжки. – Через разрыв меня и ещё нескольких эцишизцев выкинуло на вашу планету, но не в одной точке, а раскидало кого куда. Меня выкинуло на границе Франции и Испании. Чего я только не видела за это время: правящие династии сменяли друг друга, войны, передел территорий. Успела пожить во многих странах. Меня даже пару раз пытались сжечь по обвинению в колдовстве как ведьму! – Шиасса расхохоталась. – Тебе очень будет тяжело на Эцишизе.
– Почему? – поинтересовалась Лиза, всё-таки это касалось её напрямую. Шиасса усмехнувшись, опёрлась на руку, отставленную за спину:
– Потому что ты слишком… человек. Ты эмоциональная, несдержанная, не умеешь скрывать и вымораживать свои чувства. Я же наоборот… долго не могла привыкнуть к открытым проявлениям ваших чувств, эмоций. Прошло чуть более ста пятидесяти лет, когда я встретила мужчину, и даже родила от него троих детей.
– Судя по тому, что есть Антонио – это не является тайной.
– Не язви. Кстати, один из моих сыновей до сих пор живёт на одном из островов в Тихом океане, – она произнесла это с такой интонацией, словно жалела о том, что он до сих пор ещё жив. – Мой муж, как ты понимаешь, быстро состарился и умер. И вот что интересно, среди вас есть те, кто тратит всю жизнь на исследования, те, кто эти исследования оплачивает, вкладывая огромные деньги. И всё ради того, чтобы продлить свою никчёмную жизнь. Никто из вас не задумывался о том, насколько это тяжело. Жить веками – это не дар, это – проклятье! Особенно жить среди таких, как вы! – Шиасса словно выплюнула последнюю фразу.
– Зачем ты мне всё это рассказываешь? – поинтересовалась Лиза.
– Не знаю, просто… может я тоже нуждаюсь в утешении?
– От меня ты его явно не получишь, – скривилась Лиза. – Зацисша рассказала, как именно ты сюда попала – это был эксперимент, так ведь? На тот момент наше развитие сильно уступало вашему, если вы смогли провернуть всё это, не так ли?
– Ну и? Продолжай, – Шиасса, заинтересованно обернувшись, посмотрела на Лизу.