– Я тоже, – Ютас оперся подбородком о ладони и лукаво усмехнулся. – Потому что в наши дни известна лишь его первая половина, лишь наложение заклятья. Как его снять, пожалуй, никому не известно.
– Что значит «пожалуй»? – удивилась госпожа.
Ютас пожал плечами.
– Я думаю, что Верховный Чародей Старых Волшебников обезопасил это заклинание от слишком ретивых собратьев по ремеслу так же, как обезопасил Кристалл Знания, – ответил он. – Он нарочно разделил заклинание на части, чтобы им нельзя было пользоваться в полной мере. Одну часть он оставил на хранение здесь, в Ильраане, благодаря чему она попала в колдовские книги. А другую часть Верховный Чародей передал тем, кто редко виделся с остальными чародеями, и кому более всего он мог доверять. Думаю, что снятие заклятья знают в стране Нумар.
– И знают Слово, – сквозь зубы прошипела госпожа. – Слишком многое знают в стране Нумар! О, почему мои чары там бессильны!
– Есть вещи, которые не в нашей власти, – философски заметил Ютас.
– Это не так! – вскричала госпожа, будучи не в силах сдержать гнев и нетерпение. – Как только я наберу полную силу, как только эликсиры, снадобья и травы помогут мне восстановить прежнее могущество, не будет ничего, что было бы не в моей власти. У меня будет такая власть, какая не снилась даже Умадану. Обещаю тебе это, Колдун!
– Скоро Срединный день, Праздник Летнего Солнца, – понимающе кивнул Ютас. – Травы нальются соками. Эликсиры, настоянные на них, обретут невиданную силу.
– Да, Колдун, – подтвердила госпожа. – Хватит ждать, пора действовать.
***
После целого дня на ледяном ветру в узкой зале Северной башни замка Итлин, где Тирэно принимал гостей из Ильраана, было тепло и уютно. В дальнем конце залы потрескивал огонь в большом камине. На стенах висели медвежьи шкуры. Стрельчатые своды потолка, выложенные серым камнем, поддерживали тонкие колонны, протянувшиеся в два ряда.
Между колоннами стоял длинный стол, накрытый бархатной скатертью. Хозяйское кресло в конце стола – тяжелое, украшенное затейливой резьбой, было пусто. Северный Колдун Тирэно стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел вдаль.
Он был высок и худощав, как его братья. Длинное одеяние Колдуна было оторочено мехом куницы, седая борода, спускавшаяся на грудь, была заплетена в косицу, а почти лысую голову прикрывала маленькая островерхая шапочка из синего бархата. Глаза Северного Колдуна под нависшими седыми бровями смотрели открыто и приветливо, но вместе с тем загадочно и немного лукаво.
Высокие узкие окна Северной башни выходили на заснеженные просторы, которым не было видно конца и края. Вдали под звездным небом чернели вершины Ночных гор, укрытые вечными снегами. За горами на дальнем севере безраздельно царила нескончаемая ночь.
– Ваш друг очень вовремя привез сюда кота, – обернувшись к путникам, сидящим у стола, сказал Тирэно. – Час-другой промедления, и я был бы бессилен помочь.
– Но теперь он поправится? – спросил Илья.
– Ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя и окрепнуть, – улыбнулся мальчику чародей. – Но вас гнетет еще что-то помимо болезни кота.
Путники один за другим отвели глаза под слишком проницательным взглядом Северного Колдуна. Видя их замешательство, Тирэно не стал настаивать на прямом ответе, лишь понимающе качнул головой и сел в кресло во главе стола.
– Я получил письмо от Агенора, – подперев рукой подбородок, сказал Тирэно, – и ждал вас гораздо раньше.
– Мы задержались в пути, – уклончиво молвила Тарилор. – Верховному Чародею нужна карта Колдунов. У нас уже есть две части, Агенор надеется, что у вас сохранилась третья, последняя.
– Да, она у меня есть, – кивнул Тирэно так, словно ждал именно такой просьбы от Тарилор. – Ее сейчас принесут. Но дело ведь не только в карте, но и в камне, который везет с собой этот мальчик.
Колдун пристально взглянул на Илью. Сразу же вспомнив высокую фигуру в темном балахоне, притягивавшую к себе камень, мальчик испуганно вжался в спинку кресла и закрыл ладонью талисманницу. Остальные путники, услышав столь прямые и откровенные слова Колдуна, растерялись, и ни у кого не нашлось слов, чтобы ответить. Колдун же продолжал смотреть только на Илью. На его губах появилась мягкая и сочувственная улыбка.
– Ты боишься, что камень отберут у тебя, верно? – сказал он.
– Да, боюсь, – ответил Илья голосом, охрипшим от волнения, вызванного словами чародея. – Я слаб, а камень, – он не знал, можно ли говорить об этом вслух, и перешел на шепот, – он очень ценен.
– Да, очень, – наклоном головы подтвердил чародей. – Пока ваш кот немного не поправится, вы будете моими гостями в замке Итлин. За это время я придумаю, как помочь тебе, Элиа.
– Столько всего случилось. Можем ли мы тебе верить? – испытующе глядя на Колдуна, сказала Тарилор.
Тирэно улыбнулся ей точно так же, как Илье – мягко и сочувственно.
– Что убедило бы тебя, что мне можно верить? – спросил он.
– Достаточно твоего слова, – сказал Вернигор.
Тирэно посмотрел на заклинателя драконов. Взгляд его стал чуть строже и суровее.
– Слово Колдуна слишком серьезно и могущественно, чтобы пользоваться им по любому поводу, – сказал он. – Но если это важно для вас, считайте, что я дал его. Остальное увидите сами. А вот и так нужная вам карта.
Скрипнула дверь в другом конце залы, и вошла черноволосая девочка в синем платье с пояском из серебряной тесьмы. Одной рукой она бережно держала фарфоровую куклу, в другой несла свернутый пергамент. Лицо Северного Колдуна озарилось ласковой улыбкой.
– Принесла? – спросил он, жестом подзывая девочку к себе.
Девочка на мгновение замешкалась, увидев множество незнакомцев, но потом осмелела и направилась к креслу чародея. Она была еще совсем мала, и голова ее едва возвышалась над крышкой стола.
Проходя мимо Орна, девочка вздрогнула и диковато покосилась на него. Но когда демон ей улыбнулся, ответила на улыбку вежливым наклоном головы и пошла дальше.
– Это Итэри, дочь нашего пекаря, – сказал Тирэно, усаживая девочку на кресло рядом с собой и забирая у нее пергамент с картой. – Моя ученица. Судьба не наградила меня ни детьми, ни внуками. Итэри – отрада моей старости. Она не чародейка по рождению, но ее способности к волшебству очень велики, а в дальнейшем еще больше разовьются.
– К тому же она наполовину эльф, – добавила Тарилор, которая заволновалась, стоило девочке появиться в зале.
– Я знал, что ты заметила, – улыбнулся Тирэно и погладил Итэри по голове. – Да, вся ее семья – эльфиниты. Итэри продолжит мое дело. Она станет Северной Колдуньей после меня, несмотря на то, что она всего лишь дочь пекаря и не состоит со мной в кровном родстве.
– Так поступали многие волшебники и до Тирэно, – вдруг сказала девочка не по-детски звучным голосом. – Главное, не то, каков ученик. Главное то – каков учитель. Не только цель важна, но и средства.
Орну почудилось столько тайного смысла, столько знания в этих словах, что внутри у него похолодело.
– Она всегда такая? – с удивлением проговорил он.
– Нет, не всегда, – улыбнулся Колдун. – Итэри еще совсем дитя. Можешь взять карту, Тарилор. Я уже говорил вам и повторю: будьте как дома. Сейчас вам подадут ужин.
– Хвала Вечерней Звезде! – выдохнул Юн.
Колдун поднялся с кресла и взял Итэри за руку, собираясь уходить.
– Есть еще кое-что, – остановила его Тарилор. – У нас дурные вести о твоих братьях. Каспиэн…
– Его поглотила тьма, – сказала Итэри серьезно и печально. – Его и Ульгит. Они перешли черту и нелегко им будет вернуться, даже если захотят.
Тирэно молча кивнул головой, печально, но спокойно.
– Так ты знал? – удивилась Тарилор.
– Я догадывался, я чувствовал, – ответил Северный Колдун. – Каспиэн сделал выбор. Но Ютас беспокоит меня куда больше.
– Он исчез, сразу после нашей с ним встречи, – сказала Тарилор. – Его нигде не могут найти.