Оценить:
 Рейтинг: 0

The Man Who Laughs

Год написания книги
2017
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98 >>
На страницу:
41 из 98
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

How many men have believed that they prayed to Jupiter, when they prayed to Jehovah! How many believers in amulets are listened to by the Almighty! How many atheists there are who know not that, in the simple fact of being good and sad, they pray to God!

Gwynplaine and Dea were grateful. Deformity is expulsion. Blindness is a precipice. The expelled one had been adopted; the precipice was habitable.

Gwynplaine had seen a brilliant light descending on him, in an arrangement of destiny which seemed to put, in the perspective of a dream, a white cloud of beauty having the form of a woman, a radiant vision in which there was a heart; and the phantom, almost a cloud and yet a woman, clasped him; and the apparition embraced him; and the heart desired him. Gwynplaine was no longer deformed. He was beloved. The rose demanded the caterpillar in marriage, feeling that within the caterpillar there was a divine butterfly. Gwynplaine the rejected was chosen. To have one's desire is everything. Gwynplaine had his, Dea hers.

The abjection of the disfigured man was exalted and dilated into intoxication, into delight, into belief; and a hand was stretched out towards the melancholy hesitation of the blind girl, to guide her in her darkness.

It was the penetration of two misfortunes into the ideal which absorbed them. The rejected found a refuge in each other. Two blanks, combining, filled each other up. They held together by what they lacked: in that in which one was poor, the other was rich. The misfortune of the one made the treasure of the other. Had Dea not been blind, would she have chosen Gwynplaine? Had Gwynplaine not been disfigured, would he have preferred Dea? She would probably have rejected the deformed, as he would have passed by the infirm. What happiness for Dea that Gwynplaine was hideous! What good fortune for Gwynplaine that Dea was blind! Apart from their providential matching, they were impossible to each other. A mighty want of each other was at the bottom of their loves, Gwynplaine saved Dea. Dea saved Gwynplaine. Apposition of misery produced adherence. It was the embrace of those swallowed in the abyss; none closer, none more hopeless, none more exquisite.

Gwynplaine had a thought – "What should I be without her?" Dea had a thought – "What should I be without him?" The exile of each made a country for both. The two incurable fatalities, the stigmata of Gwynplaine and the blindness of Dea, joined them together in contentment. They sufficed to each other. They imagined nothing beyond each other. To speak to one another was a delight, to approach was beatitude; by force of reciprocal intuition they became united in the same reverie, and thought the same thoughts. In Gwynplaine's tread Dea believed that she heard the step of one deified. They tightened their mutual grasp in a sort of sidereal chiaroscuro, full of perfumes, of gleams, of music, of the luminous architecture of dreams. They belonged to each other; they knew themselves to be for ever united in the same joy and the same ecstasy; and nothing could be stranger than this construction of an Eden by two of the damned.

They were inexpressibly happy. In their hell they had created heaven. Such was thy power, O Love! Dea heard Gwynplaine's laugh; Gwynplaine saw Dea's smile. Thus ideal felicity was found, the perfect joy of life was realized, the mysterious problem of happiness was solved; and by whom? By two outcasts.

For Gwynplaine, Dea was splendour. For Dea, Gwynplaine was presence. Presence is that profound mystery which renders the invisible world divine, and from which results that other mystery – confidence. In religions this is the only thing which is irreducible; but this irreducible thing suffices. The great motive power is not seen; it is felt.

Gwynplaine was the religion of Dea. Sometimes, lost in her sense of love towards him, she knelt, like a beautiful priestess before a gnome in a pagoda, made happy by her adoration.

Imagine to yourself an abyss, and in its centre an oasis of light, and in this oasis two creatures shut out of life, dazzling each other. No purity could be compared to their loves. Dea was ignorant what a kiss might be, though perhaps she desired it; because blindness, especially in a woman, has its dreams, and though trembling at the approaches of the unknown, does not fear them all. As to Gwynplaine, his sensitive youth made him pensive. The more delirious he felt, the more timid he became. He might have dared anything with this companion of his early youth, with this creature as innocent of fault as of the light, with this blind girl who saw but one thing – that she adored him! But he would have thought it a theft to take what she might have given; so he resigned himself with a melancholy satisfaction to love angelically, and the conviction of his deformity resolved itself into a proud purity.

These happy creatures dwelt in the ideal. They were spouses in it at distances as opposite as the spheres. They exchanged in its firmament the deep effluvium which is in infinity attraction, and on earth the sexes. Their kisses were the kisses of souls.

They had always lived a common life. They knew themselves only in each other's society. The infancy of Dea had coincided with the youth of Gwynplaine. They had grown up side by side. For a long time they had slept in the same bed, for the hut was not a large bedchamber. They lay on the chest, Ursus on the floor; that was the arrangement. One fine day, whilst Dea was still very little, Gwynplaine felt himself grown up, and it was in the youth that shame arose. He said to Ursus, "I will also sleep on the floor." And at night he stretched himself, with the old man, on the bear skin. Then Dea wept. She cried for her bed-fellow; but Gwynplaine, become restless because he had begun to love, decided to remain where he was. From that time he always slept by the side of Ursus on the planks. In the summer, when the nights were fine, he slept outside with Homo.

When thirteen, Dea had not yet become resigned to the arrangement. Often in the evening she said, "Gwynplaine, come close to me; that will put me to sleep." A man lying by her side was a necessity to her innocent slumbers.

Nudity is to see that one is naked. She ignored nudity. It was the ingenuousness of Arcadia or Otaheite. Dea untaught made Gwynplaine wild. Sometimes it happened that Dea, when almost reaching youth, combed her long hair as she sat on her bed – her chemise unfastened and falling off revealed indications of a feminine outline, and a vague commencement of Eve – and would call Gwynplaine. Gwynplaine blushed, lowered his eyes, and knew not what to do in presence of this innocent creature. Stammering, he turned his head, feared, and fled. The Daphnis of darkness took flight before the Chloe of shadow.

Such was the idyll blooming in a tragedy.

Ursus said to them, – "Old brutes, adore each other!"

CHAPTER VI.

URSUS AS TUTOR, AND URSUS AS GUARDIAN

Ursus added, —

"Some of these days I will play them a nasty trick. I will marry them."

Ursus taught Gwynplaine the theory of love. He said to him, —

"Do you know how the Almighty lights the fire called love? He places the woman underneath, the devil between, and the man at the top. A match – that is to say, a look – and behold, it is all on fire."

"A look is unnecessary," answered Gwynplaine, thinking of Dea.

And Ursus replied, —

"Booby! Do souls require mortal eyes to see each other?"

Ursus was a good fellow at times. Gwynplaine, sometimes madly in love with Dea, became melancholy, and made use of the presence of Ursus as a guard on himself. One day Ursus said to him, —

"Bah! do not put yourself out. When in love, the cock shows himself."

"But the eagle conceals himself," replied Gwynplaine.

At other times Ursus would say to himself, apart, —

"It is wise to put spokes in the wheels of the Cytherean car. They love each other too much. This may have its disadvantages. Let us avoid a fire. Let us moderate these hearts."

Then Ursus had recourse to warnings of this nature, speaking to Gwynplaine when Dea slept, and to Dea when Gwynplaine's back was turned: —

"Dea, you must not be so fond of Gwynplaine. To live in the life of another is perilous. Egoism is a good root of happiness. Men escape from women. And then Gwynplaine might end by becoming infatuated with you. His success is so great! You have no idea how great his success is!"

"Gwynplaine, disproportions are no good. So much ugliness on one side and so much beauty on another ought to compel reflection. Temper your ardour, my boy. Do not become too enthusiastic about Dea. Do you seriously consider that you are made for her? Just think of your deformity and her perfection! See the distance between her and yourself. She has everything, this Dea. What a white skin! What hair! Lips like strawberries! And her foot! her hand! Those shoulders, with their exquisite curve! Her expression is sublime. She walks diffusing light; and in speaking, the grave tone of her voice is charming. But for all this, to think that she is a woman! She would not be such a fool as to be an angel. She is absolute beauty. Repeat all this to yourself, to calm your ardour."

These speeches redoubled the love of Gwynplaine and Dea, and Ursus was astonished at his want of success, just as one who should say, "It is singular that with all the oil I throw on fire I cannot extinguish it."

Did he, then, desire to extinguish their love, or to cool it even?

Certainly not. He would have been well punished had he succeeded. At the bottom of his heart this love, which was flame for them and warmth for him, was his delight.

But it is natural to grate a little against that which charms us; men call it wisdom.

Ursus had been, in his relations with Gwynplaine and Dea, almost a father and a mother. Grumbling all the while, he had brought them up; grumbling all the while, he had nourished them. His adoption of them had made the hut roll more heavily, and he had been oftener compelled to harness himself by Homo's side to help to draw it.

We may observe, however, that after the first few years, when Gwynplaine was nearly grown up, and Ursus had grown quite old, Gwynplaine had taken his turn, and drawn Ursus.

Ursus, seeing that Gwynplaine was becoming a man, had cast the horoscope of his deformity. "It has made your fortune!" he had told him.

This family of an old man and two children, with a wolf, had become, as they wandered, a group more and more intimately united. There errant life had not hindered education. "To wander is to grow," Ursus said. Gwynplaine was evidently made to exhibit at fairs. Ursus had cultivated in him feats of dexterity, and had encrusted him as much as possible with all he himself possessed of science and wisdom.

Ursus, contemplating the perplexing mask of Gwynplaine's face, often growled, —

"He has begun well." It was for this reason that he had perfected him with every ornament of philosophy and wisdom.

He repeated constantly to Gwynplaine, —

"Be a philosopher. To be wise is to be invulnerable. You see what I am, I have never shed a tears. This is the result of my wisdom. Do you think that occasion for tears has been wanting, had I felt disposed to weep?"

Ursus, in one of his monologues in the hearing of the wolf, said, —

"I have taught Gwynplaine everything, Latin included. I have taught Dea nothing, music included."

He had taught them both to sing. He had himself a pretty talent for playing on the oaten reed, a little flute of that period. He played on it agreeably, as also on the chiffonie, a sort of beggar's hurdy-gurdy, mentioned in the Chronicle of Bertrand Duguesclin as the "truant instrument," which started the symphony. These instruments attracted the crowd. Ursus would show them the chiffonie, and say, "It is called organistrum in Latin."

He had taught Dea and Gwynplaine to sing, according to the method of Orpheus and of Egide Binchois. Frequently he interrupted the lessons with cries of enthusiasm, such as "Orpheus, musician of Greece! Binchois, musician of Picardy!"

These branches of careful culture did not occupy the children so as to prevent their adoring each other. They had mingled their hearts together as they grew up, as two saplings planted near mingle their branches as they become trees.
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98 >>
На страницу:
41 из 98