Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Король-убийца

Год написания книги
2023
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50 >>
На страницу:
41 из 50
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Правильно делал, – фыркнул Вальтэриан. – Ведь вы скрыли пребывание бывшей фрейлины Паулин в ваших владениях. Это приравнивается к измене.

– Я понимала, что вы убьёте Калиссу, как только узнаете, где она, – принялась нервно расхаживать по комнате Матильда. – И не могла позволить крови оборотней пролиться ещё раз. Почему вы убиваете невест с фрейлинами? Только не говорите, что их вина в невыполненных заданиях.

– У меня на то свои причины, – уклонился от ответа король. – Паулин была предупреждена, что, если не осилит мои задания, последствия будут ужасны, и всё равно рискнула. Каждая, кто считает себя ровней мне и не оправдывает возложенных надежд, умирает.

– Дело только в этом? – пристально посмотрела на Вальтэриана Матильда, будто пыталась прочесть его мысли.

– Заботьтесь о народе и лишнего не спрашивайте, – посоветовал король. – Я прощаю вас за сокрытие Калиссы. Однако, если продолжите покрывать врагов короны, вынужден буду принять жестокие меры.

– Я должна бы вас ненавидеть, как ненавидела раньше, – приблизилась оборотниха. – Ведь вы убили моих сородичей, однако я испытываю к вам жалость. Как же вас когда-то потрепали, что теперь вы при любой, даже призрачной, угрозе нападаете? Мой муж вёл себя так после того, как побывал в плену у ваших солдат в начале войны. Он был до дрожи напуган, когда мы его выкупили.

– Моя жизнь – не ваше дело, – надел маску равнодушия Вальтэриан. – Мне пора покинуть Бекрукс. Я решил, вам можно доверять, и восстаний больше не будет.

– Вы правы, – кивнула Матильда. – Не нападайте больше на наши земли, и мы сохраним верность короне. Я готова забыть о смерти Паулин ради мира и процветания королевств. За одну жизнь не должны гибнуть тысячи.

– Я ждал этих слов ещё от вашего брата, – удовлетворённо произнёс король. – Идёмте к подданным. Ваши сородичи будут рады моему отъезду.

Матильда и Вальтэриан в сопровождении стражи вышли на площадь. По правую сторону держались воины короля, по левую – мирные жители Бекрукса. Все были встревожены и смотрели на лица правителей, пытаясь угадать их намерения.

– Я и моя армия отправляемся домой, – произнёс Вальтэриан, повернувшись к оборотням. – Больше не будет войн между севером и югом. Предатели убиты. Благодарю леди Матильду Граффиас-Вольф за понимание и желаю вашему королевству процветания. Надеюсь, вы усвоили урок. Прощайте.

Король создал чёрную воронку. Она заискрилась и перенесла магов в Альтаир. Портал закрылся. Оборотни вздохнули с облегчением. Некоторые начертили в воздухе круг, защищающий от нечистой силы.

Тем временем жезл Четырёх Стихий подпитывал магией ослабевшую Беатрису, не давая умереть. Солнце скрылось за горизонтом, наступила ночь. Стражи Колдов и Мейраков забеспокоились.

– Возвращаемся в замок, – скомандовала Астрид, не желая больше оставаться в Поющем лесу.

– Вы отправляйтесь, а нам не велено появляться без леди Фаиэ, – сказал начальник стражи Колдов. – Мы будем искать её.

– Я с вами, – заявил Кастор Хэдусхэдл.

– Поступайте, как хотите, – направилась к карете леди Мейрак. – Мешать вам умереть вместе с ведьмой не стану!

Воины Мейраков и Астрид покинули Поющий лес и поехали в сторону Альтаира. Воины Колдов с единственным стражником из королевства людей отправились искать Беатрису.

Блуждая среди корявых деревьев, они увидели вдали столб жёлтого пламени и пошли туда. На земляничной поляне воины обнаружили ведьму. Она лежала в окружении белых искр, слабо сжимая в руке жезл.

– Леди Фаиэ! – подбежал к ней Кастор.

– Вальтэр… – в забытьи прошептала Беатриса.

Юный воин тяжело вздохнул, услышав имя соперника, и взял возлюбленную на руки. Затем аккуратно сел на коня, передал жезл Четырёх Стихий начальнику стражи и впервые заговорил командным тоном:

– Скачем в замок короля, нельзя медлить! Иначе леди умрёт!

Вихрем Кастор помчался в Зимнюю Розу. Остальные стражники еле поспевали за ним. Их плащи развевались, подобно поднятым парусам. Мечи ударялись в ножнах.

Король не подозревал об опасности, нависшей над Беатрисой. Прибыв с армией в столицу, он произнёс ободряющую речь перед воинами и отправился в тронный зал. В нём его ждали эрцгерцог Иувеналий и Норд Колды.

– Поздравляем с великой победой! – воскликнул кузен Вальтэриана.

– Вы вновь уничтожили врагов, – ехидно заметил эрцгерцог.

– Южане расплатились за предательство кровью, – произнёс король, поднимаясь по ступенькам к трону. – Вы здесь не для того, чтобы меня поздравить. Верно?

– Вы, как всегда правы, Ваше Величество, – проговорил Норд. – Во время вашего военного похода крестьяне совершили нападение на поместье казначея Рустама. Они убили его стражников, всё разграбили. Рустам, Злата и их дети в порядке. Они отсиделись в подвале и даже спрятали в него кое-какие богатства.

– Почему мирные жители напали на них? – поинтересовался Вальтэриан, восседая на ледяном троне.

– Они обвиняли Рустама в казнокрадстве и взяточничестве, – ответил Иувеналий.

– Узнайте, правда ли это, и доложите мне, – распорядился король.

– Как прикажете, – поклонился эрцгерцог.

– У меня ещё вопрос, – сказал Вальтэриан. – Куда смотрели стражи городского порядка, когда крестьяне разоряли поместье Рустама?

– Как только они узнали о нападении, сразу бросили все силы на спасение семейства казначея, – поведал Иувеналий.

– Раз крестьяне посмели учинить расправу над моими приближёнными, то когда-нибудь посмеют напасть на меня, – задумчиво молвил король. – Я этого не допущу! Народ не должен думать, что он что-то решает, что у него есть власть. Своеволие из подданных нужно вытравить страхом, как можно скорее.

– Главных бунтовщиков поймали, – доложил эрцгерцог. – Они в тюрьме. Палачи ждут вашего распоряжения.

– Прекрасно, – хищно улыбнулся Вальтэриан. – Я повелеваю сегодня же на главной площади Альтаира отрубить мятежникам головы и насадить на пики. Пусть они находятся там, пока от них не останутся голые черепа в назидание остальным.

– Повелитель, вдруг бунтовщики правы, и казначей вор? – засомневался Норд.

– Даже если так, поведение народа не должно остаться безнаказанным, – нравоучительно произнёс король. – Они сочли, что вправе участвовать в управлении, поставили себя выше меня и понесут за это наказание.

– Не сделаете ли вы казнью хуже? – вопрошал кузен короля. – Вдруг подданные сильнее разозлятся?

– Ты юн, Норд, – отмахнулся Вальтэриан. – В отличие от меня, ты не смыслишь в управлении, поэтому не задавай глупых вопросов.

– Ваше Величество, остерегайтесь казначея, – посоветовал Иувеналий Колд, неожиданно поддержав младшего члена семьи. – Он продажный маг, не доверяйте ему и не делайте поспешных выводов.

– С чего Рустаму предавать меня? – спросил король. – Он верно служил моему отцу.

– Я лишь предостерёг, – пожал печами эрцгерцог. – Как поступить, решайте сами.

Вальтэриан недовольно покосился на дядю. Он не любил слушать советы, даже когда считал также. Вредность заставляла делать в точности наоборот. Поэтому он отрешённо посмотрел в сторону, давая понять, что не желает продолжать разговор. Дверь распахнулась, и в тронный зал вбежал стражник. От удивления король вздрогнул.

– Ваше Величество, прибыла леди Астрид Мейрак, – сообщил вошедший. – Она просит аудиенции.

– Леди Беатриса Фаиэ с ней? – поинтересовался Вальтэриан.

– Нет, мой лорд, – растерянно молвил страж. – Леди Астрид не принесла жезл. Леди Беатриса, желая помочь ей выполнить задание, осталась в Поющем лесу. Она проводила обряд и пропала.

– Как такое возможно? Я велел без неё не возвращаться!
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50 >>
На страницу:
41 из 50

Другие электронные книги автора Виктория Фрэнсис