9. В школе мы проводим конкурс на лучшую презентацию о странах мира.
10. Я хочу подать заявку на конкурс по дизайну интерьера.
комментарий [kommentariy] – a comment
1. Ваш комментарий к посту был очень содержательным и вызвал много полезного обсуждения.
2. После публикации статьи автор получил множество положительных комментариев от читателей.
3. Важно помнить общие правила этикета при написании комментариев в соцсетях или на форумах.
4. Комментарии пользователей часто становятся источником вдохновения и дополнительной информации для авторов контента.
5. Перед тем, как оставить комментарий, важно внимательно прочитать материал и понять его суть.
6. Критический комментарий может помочь автору увидеть свою работу с другой стороны и внести коррективы.
7. Комментарии читателей могут добавить новые аспекты к обсуждаемой теме и обогатить контент.
8. Поддержка и позитивные комментарии важны для мотивации авторов продолжать творчество.
9. Научитесь принимать различные точки зрения, выраженные в комментариях, и отвечать на них конструктивно.
10. Комментарий может стать началом интересного диалога и помочь установить взаимопонимание между автором и аудиторией.
1201—1300 слова
одевать [odevat'] – dress, wear
1. Мама научила меня, как правильно одеваться на праздничный ужин.
2. Летом предпочитаю одевать легкую одежду, чтобы было комфортно в жаркую погоду.
3. Некоторые люди любят одеваться в яркие цвета, чтобы поднять настроение окружающим.
4. Важно уметь одеваться в соответствии с дресс-кодом, чтобы не выглядеть неуместно.
5. Когда иду на пробежку, я предпочитаю одевать спортивную одежду для комфорта.
6. Для официальных мероприятий я стараюсь одеваться строго и элегантно.
7. Она всегда заботится о том, чтобы дети одевались тепло в холодную погоду.
8. Перед свиданием я трачу много времени на выбор того, во что одеться.
9. Когда я иду на встречу с друзьями, я одеваю что-то более повседневное.
10. Я всегда одеваю свою семью перед особыми событиями.
переводить [perevodit'] – transfer, translate
1. Я обожаю переводить интересные статьи с английского на русский, чтобы делиться знаниями с другими.
2. Как переводчик, мне приходится быстро переводить тексты с одного языка на другой без потери смысла.
3. Мобильные приложения для перевода помогают мне легко переводить незнакомые слова и фразы.
4. Важно переводить не только слова, но и передавать весь контекст и эмоции оригинала.
5. Этот фильм был переведён на многие языки, включая английский, французский и испанский.
6. Когда я работаю с иностранными клиентами, мне часто приходится переводить документы с английского на русский.
7. Для научных работ часто требуется переводить тексты на различные языки для распространения знаний по всему миру.
8. При изучении иностранных языков важно активно практиковать навык перевода с иностранного языка на родной и наоборот.
9. Я переводил онлайн-переводчиком, чтобы понять, что написано на этой странице.
10. Как хобби, я люблю переводить стихи и песни на разные языки, чтобы улучшить навыки языка.
рад [rad] – glad
1. Я всегда рад видеть улыбки на лицах своих друзей.
2. Когда солнце светит ярко, я рад наслаждаться теплом лучей.
3. Буду рад помочь тебе сочинить поздравление к дню рождения.
4. Он был рад провести выходной день на природе, наслаждаясь тишиной леса.
5. Я рад, что сегодня встретился с тобой.
6. Ребёнок был рад, что ему купили долгожданную игрушку.
7. Я рад, что смог помочь тебе советом в трудной ситуации.
8. Она всегда радует всех вокруг своей позитивной энергией.
9. Будущие планы и возможности радуют и мотивируют меня двигаться вперёд.
10. Каждый новый день приносит нам свежие возможности, и я этому рад.
двойной [dvoynoy] – double
1. Я заказал двойной эспрессо в кафе.
2. На завтрак я люблю готовить яичницу с двойной порцией сыра – это мой любимый рецепт.