ЛИТЕРАТУРА >>
тема: Дэн Браун
автор темы:
деточка
цитировать
Недавно прочитала книгу Дэна Брауна "Цифровая крепость". Книга в общем понравилась-захватывающе. Все хорошо, но в ней есть небольшая нестыковка.

В своей книге Дэн сделал убийцу глухим:

"Человек в очках в железной оправе положил в карман ее халата связку ключей. Он не услышал ее крика, когда ударил ее, он даже не знал, кричала ли она вообще: он оглох, когда ему было всего двенадцать лет от роду."

"У Стратмора никогда не возникало сомнений по поводу того, кто убьет Танкадо. Танкадо находился в Испании, а Испания - вотчина Халохота. Сорокадвухлетний португальский наемник был одним из лучших профессионалов, находящихся в его распоряжении. Он уже много лет работал на АНБ. Родившийся и выросший в Лиссабоне, он выполнял задания агентства по всей Европе. Его ни разу не удалось разоблачить, указав на Форт- Мид. Единственная беда - Халохот глухой, с ним нельзя связаться по телефону."

Но иногда автор забывает, что киллер у него не слышит.
Когда Бэккер, приследуемыЙ Халохотом, въехал на своем мопеде в "Санта-Крус - самый старый район Севильи, где нет проездов между зданиями, лишь лабиринт узких ходов, восходящих еще к временам Древнего Рима. Протиснуться здесь могли в крайнем случае только пешеходы, проехал бы мопед." Бэккер легко мог затеряться среди этих улочек, ведь Халохот не слышит звук мопеда. Но у Бэккера почему-то появляются такие мысли:
"Беккер с трудом вел мотоцикл по крутым изломам улочки. Урчащий мотор шумным эхо отражался от стен, и он понимал, что это с головой выдает его в предутренней тишине квартала Санта-Крус."

Допустим это было лишь его предположение (ведь он не знал, что Халохот глухой) и убийце просто чудесным образом везло. Но в конце погони, явно видно,что автор или переводчик (не знаю точно) кое-что забыл.

"Тремя пролетами ниже Дэвид Беккер висел на вытянутых руках над Апельсиновым садом с наружной стороны Гиральды, словно упражняясь в подтягивании на оконном выступе."
Далее он должен был влезть обратно.С помощью своих неимоверных усилий ему это удалось. "Беккер подтянул ноги, стараясь протиснуться в проем. Когда его торс уже свисал над лестницей, шаги послышались совсем рядом. Он схватился руками за боковые стороны проема и, одним движением вбросив свое тело внутрь, тяжело рухнул на лестницу.
Халохот УСЛЫШАЛ, как где-то ниже тело Беккера упало на каменные ступеньки, и бросился вниз, сжимая в руке пистолет."

Тема создана: 2006.05.19 14:35 MSK
Дольф цитировать
:) Нестыковок там много... В основном связанных с тем, что Браун о криптографиии имеет весьма смутное представление... Всего не помню, но то, что там были явные математические ляпы - так это точно...

Сообщение создано: 2006.06.02 10:30 MSK
Анника цитировать
А мне понравилось в этой же Цифровой крепости когда автор подробнейшим образом расписывает погоню в башне Хиральда Севильи, утверждая что там очень много крутых ступенек, вот испанцам наплевать что кто-то может запросто ногу сломать, ни одной предупреждающей таблички, там этому целый абзац посвящен.
Так самый прикол что в этой башне винтовой подъем представляет из себя совершенно гладкий пол - без каких-либо ступенек :))

Сообщение создано: 2006.06.11 14:29 MSK
Цуф цитировать
деточка пишет:
Халохот УСЛЫШАЛ, как где-то ниже тело Беккера упало на каменные ступеньки, и бросился вниз, сжимая в руке пистолет."


Вполне возможно,что это ошибка переводчика ''услышал'' вместо ''почувствовал''.
А насчет мопеда - глухой, конечно не слышит звука, но чувствует вибрацию, т.е. проехать мимо незамеченным ну никак не удалось бы:-)

Сообщение создано: 2009.02.17 16:19 MSK
ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В ВИРТУАЛЬНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ (ФОРУМАХ), ВЫ СМОЖЕТЕ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ТОГО, КАК СТАНЕТЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ ЧИТАТЕЛЕМ
ЗАПИСАТЬСЯ В БИБЛИОТЕКУ

ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ ЧИТАТЕЛЕМ, ТО ВАМ НЕОБХОДИМО ВОЙТИ В СИСТЕМУ СО СВОИМИ УЧЕТНЫМИ ДАННЫМИ
ВХОД В БИБЛИОТЕКУ