Оценить:
 Рейтинг: 0

Эпос о Гильгамеше

«Эпос о Гильгамеше» – старейшее художественное произведение, известное человечеству. Когда в XVIII веке до нашей эры шумерские поэты начали заполнять первые глиняные таблички, повествуя о подвигах правителя города Урук, не существовало еще ни одного европейского государства, а на Древнем Востоке едва брезжила заря цивилизации. Тем интереснее современным читателям главные герои эпоса – полубог Гильгамеш и его друг-соперник Энкиду. Их чувства и поступки нам близки и понятны. Приобщение к высокой культуре, скорбь после смерти друга, желание бессмертия – эти главные темы древнего эпоса можно назвать вечными. С тех пор как «Эпос о Гильгамеше» был открыт, а случилось это только в XIX веке, ученые и поэты не перестают обращаться к древнему тексту, пытаясь проникнуть в его тайны и передать красоту стихотворной формы. Настоящее издание по-своему уникально: представленный в нем перевод отражает находки и открытия, сделанные в связи с изучением «Эпоса о Гильгамеше» за недавнее время.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Эпос о Гильгамеше в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Эпос о Гильгамеше

Wanda_Magnus
Отзыв с LiveLib от 18 декабря 2014 г., 22:51
Нынешние ученые, возможно, что и британские, но не те британские, которые фигурируют в анекдотах, а нормальные британские ученые, посмотрели на спутниковые фотографии и выяснили, что под нынешним Персидским заливом ранее пролегали русла четырех рек. Две из них - Тигр и Ефрат, о названиях еще двух история умалчивает. На пересечении этих рек и находилось то, что проворные древние позднее обозвали "райским садом" - сказочное место под названием Дильмун, где все росло как на дрожжах и можно было целый день жрать и не работать. Но потом что-то где-то растаяло, райский сад затопило, и люди были вынуждены скрыться, что позднее отложилось в их сознании травматическими воспоминаниями о змеях и всемирных потопах.Эпос о Гильгамеше оказался к этой истории более близок, и, конечно, повторяет ее основные мотивы. Но во главе угла здесь Гильгамеш, царь Урука, и до нас его приключения дошли лишь фрагментами. А дальше я начну во все стороны кривить душой, ибо сдается мне, что я ни на грамм не приближусь к оригинальному источнику, ведь здесь перевод на переводе и переводом погоняет. Занимаясь адаптацией подобной литературы, современники так и так перекраивают все под себя, тихой сапой транслируя современные западные ценности в литературу древних. Я, конечно, имею в виду иудо-христианскую переводную традицию, но это уже совсем ни в какие ворота - кто пишет исторический эпос про такого болвана! Не пойми меня неправильно, великая Иштар, но либо кто-то знатно извратился над глиняными табличками, либо Гильгамеш действительно больше напоминает четкого пацанчика с раена, чем на две трети божественного царя.Нет, правда: без всякого на то резона поперся бороться с соседом, перерезал драконов, перевалил кедры, а потом, когда у него все получилось, обозвал шлюхой богиню (не для тебя моя розочка цвела, блудница!) и очень сильно расстроился, когда ему за это попортили карму. После этого, окунувшись в мрачные мысли о смерти, он поплелся вдаль на поиски бессмертия. По дороге ломился в двери, крушил чужие обереги, потом свалился дрыхнуть в чужом доме, а когда нырнул за волшебной травой, дарующей бессмертие, по пути какой-то змей у него ее сожрал. На этом все. Герой нашего времени пятитысячелетней давности любил кидать всем предъявы, за что и поплатился.В моем юном советском детстве, когда из эпоса были убраны все постельные подробности и пространные рассуждения, вся история занимала одну страницу и была представлена в виде комикса. Так как моя детская фантазия была богата, а знание библейских мифов - обширно, то я предельно наслаждалась приключенческой историей двух друзей с бородами и их удивительным сходством с персонами из христианства. Легенда о волшебном растении, которое Гильгамеш достал со дна моря, нравилась мне куда больше баек о райском яблоке. А тут - нате. Детская мечта разбита. Настоящий полковник оказался плохо воспитанным царем Урука с манией величия.
medvezhonok_bobo
Отзыв с LiveLib от 21 марта 2013 г., 16:41
Вот он, один из древнейших литературных памятников, дошедших до нас. "Эпос о Гильгамеше" (или "О все видавшем") был создан шумерами в XXII в. до н. э., на протяжении веков переписывался и подвергался значительной обработке, в частности, вавилонской.
Одиннадцать клинописных табличек "Эпоса" – это и героическая песнь, и присущие шумеро-аккадской традиции взгляды на космогонию, место человека в мире, а также вдохновенный гимн дружбе и повествование о первом зафиксированном случае экзистенциального ужаса! Большое количество повторов, неторопливость и размеренность стиха создают определенную мелодичность, и это неслучайно: Эпос создавался и читался не для и не про себя, но предназначался для пения – буквально – в собрании слушателей."Эпос" повествует о Гильгамеше, царе города Урука, силы необычайной и нрава неспокойного. “Велик он более всех человеков, / На две трети он бог, на одну -- человек он”, и приносит немало горестей подданным, “буйствуя плотью”.
Дабы сделать ему “атата!”, боги создают сильномогучего Энкиду. Последний по существу своему близок скорее к зверям, а не к людям. "Разуменьем стал он глубже" после беспрерывной недельной утехи с блудницей, которая отводит Энкиду в Урук. После непродолжительной схватки Гильгамеш и Энкиду братаются и начинают буйствовать плотью вместе. Первым пострадавшим на их пути оказывается монструозный страж кедровых лесов Хумбаба, еще друзья успевают оскорбить саму богиню Иштар, схватится с насланным ею Небесным Быком, а затем вновь оскорбить многострадальную Иштар (это им аукнется!). Все эти подвиги ярко и сочно наполняют героическую нишу Эпоса.
(картинки кликабельны)
Затем следует наиболее интересная, неоднозначная и удивительная часть. Она посвящена поискам бессмертия, предпринятым Гильгамешем после болезни и кончины его верного друга и соратника по буйству плоти. Настигнутый внезапным осознанием бренности жизни, Гильгамеш охвачен отчаянием и ужасом перед собственной смертью.
Как же смолчу я, как успокоюсь?
Друг мой любимый стал землею,
Так же, как он, и я не лягу ль,
Чтоб не встать во веки веков?Только боги с Солнцем пребудут вечно,
А человек - сочтены его годы,
Что б он ни делал, - все ветер!

Преодолевая различные препятствия, он отправляется за советом и помощью к единственному человеку, возвышенному до божественного статуса, - Утнапишти, прообразу библейского Ноя (здесь же в сюжет вплетен шумеро-аккадский миф о Потопе). Утнапишти развенчивает надежды Гильгамеша на легкий путь к обретению вечной жизни, но предлагает несколько других вариантов. Любой из них невыполним для Гильгамеша в силу его принадлежности к человеческому роду, пусть даже на одну треть. Так как судьбы людей богами уже определены, то изменить свою участь Гильгамешу мешает либо банальная человеческая слабость, либо случай – игрушка злого рока. Герой погружается в уныние и депрессию:
“В моих покоях смерть обитает,
И куда взор я ни брошу - смерть повсюду!"
Увы, конец эпоса остается неизвестным: Гильгамеш возвращается на родину, но как он улаживает свою психотравму непонятно. Возможно, он находит утешение в сиюминутном удовольствии человеческой жизни и ценности каждого дня и момента. К тому же, именно о насыщении мимолетностью ему вещает богиня Сидури на пути к Утнапишти:
"Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,
Днем и ночью да будешь ты весел,
Праздник справляй ежедневно,
Днем и ночью играй и пляши ты!
Светлы да будут твои одежды,
Волосы чисты, водой омывайся,
Гляди, как дитя твою руку держит,
Своими объятьями радуй подругу -
Только в этом дело человека!"
Более того, еще во время странствий с Энкиду из уст самого Гильгамеша вырывается почти эпикурейская фраза:
"Забудь о смерти,-- достигнешь жизни!"
Надеюсь, он справился.