Оценить:
 Рейтинг: 3.67

The Comic English Grammar: A New And Facetious Introduction To The English Tongue

Автор
Год написания книги
2017
1 2 3 4 5 ... 28 >>
На страницу:
1 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The Comic English Grammar: A New And Facetious Introduction To The English Tongue
Percival Leigh

Percival Leigh

The Comic English Grammar: A New And Facetious Introduction To The English Tongue

PRELIMINARY DISCOURSE

Fashion requires, and like the rest of her sex, requires because she requires, that before a writer begins the business of his book, he should give an account to the world of his reasons for producing it; and therefore, to avoid singularity, we shall proceed with the statement of our own, excepting only a few private ones, which are neither here nor there.

To advance the interests of mankind by promoting the cause of Education; to ameliorate the conversation of the masses; to cultivate Taste, and diffuse Refinement; these are the objects we have in view in submitting a Comic English Grammar to the patronage of a discerning Public.

Few persons there are, whose ears are so extremely obtuse, as not to be frequently annoyed at the violations of Grammar by which they are so often assailed. It is really painful to be forced, in walking along the streets, to hear such phrases as, "That 'ere omnibus."

"Where've you bin?"

"Vot's the odds?" and the like. Very dreadful expressions are also used by cartmen and others in addressing their horses. What can possibly induce a human being to say "Gee woot!"

"'Mather way!" or "Woa not to mention the atrocious "Kim aup!" of the barbarous butcher's boy.

It is notorious that the above and greater enormities are perpetrated in spite of the number of Grammars already before the world. This fact sufficiently excuses the present addition to the stock; and as serious English Grammars have hitherto failed to effect the desired reformation, we are induced to attempt it by means of a Comic one.

With regard to the moral tendency of our labors, we may be here permitted to remark, that they will tend, if successful, to the suppression of evil speaking; and as the Spartans used to exhibit a tipsy slave to their children with a view to disgust them with drunkenness, so we, by giving a few examples here and there, of incorrect phraseology, shall expose, in their naked deformity, the vices of speech to the ingenious reader.

The comical mind, like the jaundiced eye, views everything through a colored medium. Such a mind is that of the generality of our countrymen. We distinguish even the nearest ties of relationship by facetious names. A father is called "dad," or "poppa;" an uncle, "nunkey and a wife, a "rib," or more pleasantly still, as in the advertisements for situations, "an encumbrance."

We will not allow a man to give an old woman a dose of rhubarb if he have not acquired at least half a dozen sciences; but we permit a quack to sell as much poison as he pleases. When one man runs away with another's wife, and, being on that account challenged to fight a duel, shoots the aggrieved party through the head, the latter is said to receive satisfaction.

We never take a glass of wine at dinner without getting somebody else to do the same, as if we wanted encouragement; and then, before we venture to drink, we bow to each other across the table, preserving all the while a most wonderful gravity. This, however, it may be said, is the natural result of endeavoring to keep one another in countenance.

The way in which we imitate foreign manners and customs is very amusing. Savages stick fish-bones through their noses; our fair countrywomen have hoops of metal poked through their ears. The Caribs flatten the forehead; the Chinese compress the foot; and we possess similar contrivances for reducing the figure of a young lady to a resemblance to an hour-glass or a devil-on-two-sticks.

There being no other assignable motive for these and the like proceedings, it is reasonable to suppose that they are adopted, as schoolboys say, "for fun."

We could go on, were it necessary, adducing facts to an almost unlimited extent; but we consider that enough has now been said in proof of the comic character of the national mind. And in conclusion, if any other than an English or American author can be produced, equal in point of wit, humor, and drollery, to Swift, Sterne, Dickens, or Paulding, we hereby engage to eat him; albeit we have no pretensions to the character of a "helluo librorum."

"English Grammar," according to Lindley Murray, "is the art of speaking and writing the English language with propriety."

The English language, written and spoken with propriety, is commonly called the King's English.

A monarch, who, three or four generations back, occupied the English throne, is reported to have said, "If beebles will be boets, they must sdarve." This was a rather curious specimen of "King's English." It is, however, a maxim of English law, that "the King can do no wrong." Whatever bad English, therefore, may proceed from the royal mouth, is not "King's English," but "Minister's English," for which they alone-are responsible.

King's English (or perhaps, under existing circumstances it should be called, Queen's English) is the current coin of conversation, to mutilate which, and unlawfully to utter the same, is called clipping the King's English; a high crime and misdemeanor. Clipped English, or bad English, is one variety of Comic English, of which we shall adduce instances hereafter.

Slipslop, or the erroneous substitution of one word for another, as "prodigy" for "protegee," "derangement" for "arrangement," "exasperate" for "aspirate," and the like, is another.

Slang, which consists in cant words and phrases, as "dodge" for "sly trick," "no go" for "failure," and "camey" "to flatter," may be considered a third.

Latinised English, or Fine English, sometimes assumes the character of Comic English, especially when applied to the purposes of common discourse; as "Extinguish the luminary," "Agitate the coramunicator," "Are your corporeal functions in a condition of salubrity?" "A sable visual orb," "A sanguinary nasal protuberance."

American English is Comic English in a "pretty particular considerable tarnation" degree.

English Grammar is divided into four parts-Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody; and as these are points that a good grammarian always stands upon, he, particularly when a pedant, and consequently somewhat flat, may very properly be compared to a table.

PART I. ORTHOGRAPHY

CHAPTER I. OF THE NATURE OF THE LETTERS, AND OF A COMIC ALPHABET

Orthography is like a schoolmaster, or instructor of youth. It teaches us the nature and powers of letters and the right method of spelling words.

Comic Orthography teaches us the oddity and absurdities of letters, and the wrong method of spelling words. The following is an example of Comic Orthography: —

islinton foteenth of my Deer jemes febuary 1844.

wen fust i sawed yu doun the middle and up agin att the bawl i maid Up my Mind to skure you for my oan for i Felt at once that my appiness was at Steak, and a sensashun in my Bussum

I coudent no ways accom For. And i said to mary at missis

Igginses said i theres the Mann for my money o ses Shee i nose a Sweeter Yung Man than that Air Do you sez i Agin then there we Agree To Differ, and we was sittin by the window and we wos wery Neer fallin Out. my deer gemes Sins that

Nite i Ha vent slept a Wink and Wot is moor to the Porpus i'Have quit Lost my Happy tight and am gettin wus and wus witch i Think yu ort to pitty Mee. i am Tolled every Day that ime Gettin Thinner and a Jipsy sed that nothin wood

Cure me But a Ring.

i wos a Long time makin my Mind Up to right to You for of

Coarse i Says jemes will think me too forrad but this bein

Leep yere i thout ide Make a Plunge, leastways to aUThem as dont Want to Bee old Mades all their blessed lives, so my

Deer Jemes if yow want a Pardoner for Better or for wus nows

Your Time dont think i Behave despicable for tis my Luv for yu as makes Me take this Stepp.

please to Burn this Letter when Red and excuse the scralls and Blotches witch is Caused by my Teers i remain till deth

Yure on Happy Vallentine jane you No who.

poscrip nex sunday Is my sunday out And i shall be Att the corner of Wite Street at a quawter pas Sevn.

Wen This U. C. remember Mee j. g.

Now, to proceed with Orthography, we may remark, that a letter is the least part of a word.

Of a comic letter an instance has already been given. Dr. Johnson's letter to Lord Chesterfield is a capital letter.

The letters of the Alphabet are the representatives of articulate sounds.

The Alphabet is a Republic of Letters.
1 2 3 4 5 ... 28 >>
На страницу:
1 из 28