Оценить:
 Рейтинг: 0

Неизменный жребий

Год написания книги
2010
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Итак, мистер Стафф, слушайте и запоминайте. Пустая карта – нет ответа.

– Совсем?

– Увы. Вообще.

– Не понимаю…

Корнелия сжалилась, но лишь слегка:

– Возможно, информация недоступна. Возможно, вам попросту не нужно знать ответ. Это можно истолковывать по-разному. Очевидно только одно: ответа для вас нет.

– Но если он мне нужен? Как мне быть?

– Вы потому и пришли сюда, что он был вам нужен. Но карты ясно говорят, что ответить вам они ничего не смогут. Я сожалею.

– Как же так? – пробормотал Клиффорд. – Первый раз – и такая промашка…

– Главное – начать, – снисходительно улыбнулась Корнелия. – Дальше будет чуть легче.

– Будет что?

– Работать с картами. Консультироваться у таролога. Спрашивать. Истолковывать ответы.

– Какие ответы, если их еще и давать не желают?

– Мистер Стафф, разве вы не торопились куда-то?

– Сперва я хочу разобраться. Понять, черт подери.

– Пожалуйста, не ругайтесь, – Корнелия нахмурилась, – здесь… здесь потоки. Тонкая энергетика. Лишняя брань мне в салоне ни к чему. Да где – не в прихожей, не на кухне, а прямо здесь, в комнате…

– Простите. Я вспылил…

– Может быть, вы сами закрыли от нас эту информацию? – предположила Корнелия.

– Я? Каким это образом?

– Ну, например, не хотели, чтобы о вас узнали слишком много.

Клиффорд пожал плечами.

– Вспомните, – настаивала Корнелия, – вы ведь сами не захотели озвучивать свой вопрос вслух. Значит, вы что-то скрываете…

– А почему я должен выкладывать все подряд первой встречной?

«Первую встречную» Корнелия любезно пропустила мимо ушей.

– Вы могли обтекаемо сформулировать свой запрос. К примеру: «Состоится ли моя встреча с человеком, о котором я думаю?» Или: «…с человеком, с которым познакомился на железнодорожном вокзале».

Да она точно колдунья.

– Словом, – со вздохом подытожила Корнелия, – вы ведь сами не захотели произносить свой вопрос вслух. А про себя, видимо, вы сформировали запрос недостаточно четко.

Клиффорд поднялся.

– Что ж… благодарю и на этом.

– На здоровье, – вежливо ответила Корнелия, – надеюсь, вам был приятен процесс… э-э-э… консультации. Может быть, вы хотите еще чаю или кофе?

– Нет, спасибо.

Клиффорд прислушался – и на этот раз капли дождя не грохотали под окнами.

– Думаю, что мне пора.

Корнелия поднялась.

– Я провожу вас…

Вместе с Клиффордом они прошли в тесный коридорчик, который Корнелия гордо именовала прихожей.

Клиффорд обулся, взял с вешалки пальто. Пальто было полусырым. Он внутренне поежился.

Ничего, еще каких-то пятнадцать или двадцать минут – и он дома, в горячей ванне, с вечерней газетой. А потом чай с лимоном, изучение новостных сводок – и спать.

Что-то он сегодня вымотался.

Клиффорд уже протянул руку к дверной защелке, как вдруг Корнелия спохватилась:

– Сэр, а оплата сеанса?

– Разве я что-то вам должен? – изумился Клиффорд.

Он искренне так считал. Он заблуждался, но в своем наивном заблуждении он был очень искренен.

– А разве нет?

– Я могу предложить плату за чай с мятой и имбирем, – предложил Клиффорд.

Щеки Корнелии вспыхнули. На этот раз это был румянец гнева…

– Мы работали с картами таро! Я ведь озвучила вам цену! Клиффорд, вы же согласились с ней!

Он покачал головой:

– Милая, будьте благоразумны. Выпала ведь пустая карта. Нет ответа – нет денег. По-моему, это справедливо, разве вы так не считаете?

– Нет, не считаю, – горячо возразила Корнелия, – я тратила энергию, тратила свое время, в конце концов.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11

Другие электронные книги автора Лесли Ламберт