Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Любовница королевских кровей

Год написания книги
2011
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Не вижу, с чего бы.

– Одно слово, – отозвался он, и глаза его были пустыми, невыразительными. И холодными. – Одно очень важное слово: выживание.

Глава 3

– Шторм, ваше высочество.

Антонелла заморгала, воззрившись на стюарда, который поставил поднос с завтраком на стол в ее каюте. Она натянула одеяло на плечи и приподнялась на локте, еще не придя в себя после стольких переживаний и бессонной ночи.

– Шторм?

Он аккуратно поправил цветы в маленькой вазе на подносе.

– Да, ураган. Он идет прямо на Санта-Парадизо. Мы скоро снимаемся с якоря и выходим в море. Вы можете остаться на борту или переправиться на берег.

– Где синьор Вега?

Стюард вытянулся по стойке «смирно» и доложил:

– Его вызвали в Сан-Паоло по делам. Он улетел перед рассветом.

Сердце ее упало. Антонелла все же надеялась поговорить с Раулем еще раз, надеялась убедить его дать Монтеверде шанс. Теперь слишком поздно.

Нет! Она не позволит Кристиано ди Саваре одержать над ней верх. Еще есть немного времени, прежде чем придется выплачивать долги отца. А что, если Данте поехать в Монтебьянко и попросить заем, чтобы они смогли выбраться из кризиса? Правда, король Паоло чуть не развязал очередную войну, арестовав их наследного принца, но это было давно. Поможет ли Монтебьянко сейчас? Согласится ли брат ехать? Ведь это их последний шанс. А если Данте откажется, Антонелла отправится к Лили и станет умолять ее попросить помощи у мужа. Только действовать надо быстро.

– Спасибо, – сказала она стюарду. – Я поеду в аэропорт.

Он церемонно поклонился и выскользнул из каюты. Антонелла вскочила с кровати и схватила мобильный телефон. Она пыталась позвонить брату ночью, но связи не было. Возможно, из-за ветра. Или, скорее всего, что-то произошло на территории Монтеверде. Там часто возникают подобные проблемы, поскольку нет денег на починку или замену устаревающего оборудования. Дозвониться девушка опять не смогла, захлопнула крышку телефона и стала поспешно одеваться. Чем скорее она отправится домой, тем лучше.

На палубе Антонелла принялась искать кого-нибудь, кто доставил бы ее на берег. Она чуть не споткнулась, заметив человека, разговаривающего с капитаном яхты. Кристиано ди Саваре в смокинге был великолепен. Но Кристиано в шортах бермудах, рубашке поло и пляжных сандалиях был просто ходячим искушением. Он совсем не походил на принца, зато очень сильно смахивал на женскую эротическую фантазию – мускулистого пляжного красавчика. Мужчины повернулись при ее приближении. Антонелла заметила, как глаза капитана оценивающе скользят по ней, но остро ощутила взгляд именно Кристиано, хотя он был в солнцезащитных очках. Девушка надела просторное льняное платье и босоножки на удобных каблуках. Волосы ее были стянуты в хвост, на лице минимум косметики. Она не пыталась привлечь внимание, но это ей не помогло.

– Вы слышали о шторме? – поинтересовался Кристиано вместо приветствия.

Антонелла убрала локон, который выбился из прически и упал на лицо.

– Да. Когда я смогу покинуть яхту? – спросила она, поворачиваясь к капитану.

– Небольшая задержка, – ответил Кристиано вместо него. – Слишком много желающих. Вы уже заказали билет на самолет?

– Нет. Я решила поехать прямо в аэропорт.

– Вы можете полететь со мной.

Пульс Антонеллы забился, как крылышки тысячи колибри. Этот человек невозможен!

– Спасибо, но нет. Я куплю билет в аэропорту.

Кристиано поднял очки на лоб. Солнце скрылось, над гаванью стали собираться тучи. Глаза у него не голубые и не серые, отметила она. Они темно-карие. Пожалуй, не совсем. Ореховый – вот как называется этот оттенок. Поразительно! Как она не заметила это вчера?..

– Антонелла! – требовательно произнес он.

Она вздрогнула:

– Что?

– Вы меня слушаете?

– Вы говорили о своем самолете.

– Да. Он готов, и у меня есть место для вас. Все билеты на коммерческие рейсы проданы.

– Но вы только что спрашивали, заказала ли я билет.

– Я имел в виду вчерашний вечер, когда ураган еще не сменил направление.

Она выразительно покачала головой:

– Я все же попытаю счастья в аэропорту.

Она что, с ума сошла?! Пусть она и презирает Кристиано, но самое важное сейчас – как можно скорее вернуться в Монтеверде и поговорить с братом. Если бы в Санта-Парадизо приехал Данте, он наверняка заполучил бы «Сталь Вега». Вот только ему не до этого. Он пытается спасти страну от развала. К тому же его жене скоро рожать… А Антонелла потерпела неудачу. Ей хотелось забраться в кровать и укрыться с головой, пока все не закончится. Но она не имеет права. Трусость – не выход.

– Не ребячьтесь, – резко бросил Кристиано.

Она заставила себя сделать длинный, медленный вдох, прежде чем заговорить:

– Это не ребячество – избегать общества людей, которых ты презираешь.

– Возможно, но подвергать себя из-за этого опасности – определенно ребячество.

Ее привело в замешательство то, что он легко прочитал ее мысли.

Антонелла устремила взгляд на горы, высящиеся на берегу. Аэропорт по ту сторону гор. Может потребоваться не один час, чтобы добраться до него. Черные тучи скапливались над зелеными вершинами, словно развертывающееся толстое одеяло. Ветер уже набрал силу. Как она попадет домой, не имеет значения. Лишь бы попала.

– Я полечу с вами, поскольку, судя по всему, выбора нет. Хотя в аэропорту я все-таки выясню, нельзя ли купить билет.

– Как пожелаете, принцесса.

– Но я не могу лететь в Монтероссо.

Как это будет выглядеть? И как она доберется до дому? Прямых рейсов нет, граница закрыта. Принцесса Монтеверде по пути на родину посещает с визитом враждующее государство? Это немыслимо!

Выражение его лица ожесточилось.

– Разумеется, нет. Вначале мы полетим в Париж. А оттуда вы отправитесь домой.

Неожиданная и неприятная мысль пришла ей в голову.

Я не уверена, что вы сдержите слово. Вы можете увезти меня в Монтероссо и потребовать выкуп.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8

Другие аудиокниги автора Линн Рэй Харрис