Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Замечания на замечания

Жанр
Год написания книги
1820
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Замечания на замечания
Рафаил Михайлович Зотов

«…Каждый гражданинъ, любящiй свое отечество, привязанъ и долженъ быть привязанъ къ произведенiямъ и усп?хамъ Литературы своей наше, но вм?ст? съ т?мъ каждый благоразумный челов?къ долженъ уважать Генiй другихъ народовъ…»

Зотов Рафаил Михайлович

Замечания на замечания

Ошибаться сродно всякому; пристрастiе есть общiй нашъ уд?лъ на земли, – и потому ни чье мн?нiе не можетъ намъ служить оракуломъ, а особливо въ Литератур?, гд? всякiй судья, подавляя вс? права и достоинства другаго, старается выставить свое только: я. – Каждый гражданинъ, любящiй свое отечество, привязанъ и долженъ быть привязанъ къ произведенiямъ и усп?хамъ Литературы своей наше, но вм?ст? съ т?мъ каждый благоразумный челов?къ долженъ уважать Генiй другихъ народовъ. Хорошее, на какомъ бы язык? оно ни было, всегда достойно похвалы и подражанiе, и въ благородномъ чувствованiи нацiональной гордости, никогда не должно забывать, что Литература наша подобна еще пылкому молодому юнош?, который правда подаетъ большiя надежды, но которому наставленiя опытности неизлишни. Нашъ отечественный Театръ, нын? на столь блистательной степени совершенства, на щетъ богатства декорацiй, великол?пiя костюмовъ и блистательности большихъ спектаклей, – къ сожал?нiю не можетъ еще гордиться собственнымъ, изобильнымъ репертуаромъ, – и мы съ радостiю и удовольствiемъ, видя и ободряя усп?хи нашихъ Авторовъ, не можемъ однако ни одного еще изъ нихъ назвать нашимъ Мольеромъ, Расиномъ, Вольтеромъ, – и в?рно никто изъ нихъ не им?етъ осл?пительнаго самолюбiя почитать себя равнымъ великимъ симъ людямъ, – разв? какой нибудь безразсудной эгоистъ!

Существованiе зд?сь вновь Французской труппы составило нын? въ пос?тителяхъ Театра дв? разныя партiи, которыя въ сужденiяхъ своихъ об? стремятся къ двумъ, противнымъ крайностямъ. Одна, въ страстной приверженности ко всему тому, что не Руское, превозноситъ до небесъ французскихъ Актеровъ, находя въ нихъ вс? возможныя совершенства, и безъ милосердiя бранитъ Рускiй Театръ, и Авторовъ его и Актеровъ, почитая ихъ искаженными, холодными творенiями. Другая же партiя, не мен?е осл?пленная, видитъ въ Русскихъ Актерахъ неподражаемый образцы Искуства, которыхъ похвала везд? и во всемъ есть непрем?нный долгъ, а мал?йшее порицанiе равняется величайшему преступленiю. Журналъ Сына Отечества въ 3-хъ нумерахъ сряду служилъ театромъ войны между об?ими партiями. Въ № 52 Г. Кл…въ, увидя разъ Французскiй спектакль, пл?нился, восхитился чудеснымъ для него зр?лищемъ, – и Русскiе были имъ обруганы безпощадно. Въ 1 нумер? н?кто благомыслящiй хот?лъ быть посредникомъ, и здравымъ сужденiемъ доказать, что пристрастная похвала ни къ чему не служитъ; – но трудъ его былъ напрасенъ. Въ 3 уже нумер? явился защитникъ и покровитель Рускаго Театра, – и Французская труппа осуждена была на ничтожество губительнымъ его перомъ. Къ чему же послужило имъ такое рвенiе? – Ни къ чему! – Разв? только ко вреду самыхъ т?хъ, коихъ они осыпали похвалами. Пов?ритъ ли кто благоразумный, безпристрастный челов?къ ихъ сужденiямъ? Н?тъ! потому что несправедливость и предуб?жденiе не могутъ быть оправданы ни потерянною рукою на пол? славы, ни даже мудрымъ изр?ченiемъ какого нибудь нов?йшаго Аристофана.

Будучи, подобно тысяч? другихъ, любителемъ Театра, но не принадлежа досел? ни къ одной еще партiи, я осм?люсь сд?лать об?имъ имъ возраженiе, не выставляя впрочемъ мн?нiя своего оракуломъ. Г. Кл…въ, увидя разъ Рускiй Театръ, р?шительно опред?лилъ, что онъ никуда не годится, что вс? Актеры дурны, вс? пьесы несносны, вс? стихи скверны, вс? шутки плоски. И кто же изъ Актеровъ ему не понравился? Т?, которые составляютъ украшенiе нашей сцены, и которые могли бы блистать на лучшемъ Французскомъ Театр?! – Г-жа Валберкова, Агенкова и Г. Сосницкiй! – Жаль и защищать такихъ отличныхъ Артистовъ противъ столь см?шныхъ пасквилей. Всякiй знающiй Театръ и Рускiй языкъ, всякiй ум?ющiй ц?нить таланты, чувствуетъ ничтожность клеветы и дурнаго вкуса Рецензента. Простимъ же ему его сужденiе: онъ право не виноватъ! Подобныя порицанiя не унизятъ дарованiй нашихъ Актеровъ, коихъ искуство приносить честь отечественной сцен?. Если мы не можемъ еще похвалиться богатымъ репертуаромъ и превосходными Авторами, то наши Семеновы, Валберхова, Самойловъ, Зловъ, Асенкова, Колосова, Сосницкiй и Брянскiй достойны, каждый въ своемъ амплоа, лучшаго Театра въ Европ?.

Обратимся теперь къ достопочтенному защитнику Рускихъ. По словамъ его, теперешнiй Французскiй Театръ весьма жалокъ и Актеры весьма посредственны. Одинъ Сенъ-Феликсъ будто бы нравится публик?, а когда онъ не играетъ, то и Театръ будто бы пустъ. Не ясно ли видно и тутъ пристрастiе, предуб?жденiе? – Не отнимая таланта у Г. С. Феликса, почему же не отдать справедливости дарованiямъ и другихъ Артистовъ? Г-жа Денисъ-Туссень, соединяющая съ прiятною наружностiю натуральность въ игр?, искуство въ дикцiи и совершенное познанiе сцены, достойна названiя прекрасной Актрисы. Г-жа Пюжосъ была также очень хорошо принята публикою и д?йствительно сего заслуживала. Е. Дюранъ, и прежде зд?сь изв?стный отличнымъ талантомъ своимъ, нимало не потерялъ съ т?хъ поръ своего искуства, и везд? съ удовольствiемъ принимаемъ. Г. Дорваль также нравился публик?, какъ хорошiй въ своемъ род? Актеръ. Г. Андре везд? въ своихъ роляхъ хорошъ, и Г-жа Бельмонъ весьма прiятно играетъ субретокъ и подобныя сему амплоа; она не равняется конечно съ Г-жею Туссень, н?когда восхищавшею нашу публику, но много ли найдутъ подобныхъ ей и во всей Францiи? Конечно нельзя назвать нын?шнюю Французскую труппу совершенною, ибо, чтобъ собрать таковую, требовалось бы большихъ усилiй и издержекъ, но за вс?мъ т?мъ и теперешнюю всегда съ удовольствiемъ можно вид?ть и часто пос?щать, не унижая т?мъ Рускаго Театра. Что же касается до утвержденiя Рецензента, будто бы Театръ пустъ, когда С. Феликсъ не играетъ, то в?рно онъ мало по сему им?етъ сношенiя съ Кассиромъ, и в?ритъ пустымъ слухамъ злословныхъ пос?тителей, или, будучи самъ въ Театр?, смотритъ только на партеръ и раекъ, которые въ самомъ д?д? до французскихъ спектакляхъ никогда не наполнены.

Впрочемъ Театральная Дирекцiя, нын? столь пекущаяся о удовольствiи публики, нам?рена, какъ я слышалъ, увеличить сiю труппу принятiемъ н?сколькихъ еще первыхъ сюжетовъ, что и будетъ, кажется, исполнено въ непродолжительномъ времени, – и тогда конечно оная еще бол?е будетъ нравиться. Скажемъ однако откровенно, что, любя свой нацiональный Театръ, ободряя своихъ Авторовъ и отдавая искренн?йшую похвалу достоинству нашихъ Ардтистовъ, мы все будемъ невольно привлечены и къ посредственной французской трупп?, не изъ глупаго и сл?паго пристрастiя ко всему иностранному, но потому что Французскiе Авторы оставили Актерамъ своимъ больше пьесъ, достойныхъ вниманiя каждаго, любителя Литературы, нежели наши до сихъ поръ еще усп?ли произвести, и хотя мн? скажутъ, что многiя лучшiя творенiя у насъ переведены, но какой Переводчикъ не признается, что онъ, при вс?хъ трудахъ своихъ, не могъ достигнутъ красотъ оригинала, и что самый лучшiй переводъ все еще несовершенная копiя превосходнаго подлинника! Да и въ этомъ не виноваты Переводчики: сколько выраженiй, игры словъ и оборотовъ, которыхъ языкъ нашъ не можетъ еще перевесть! – Будемъ желать нашимъ Авторамъ усп?ховъ въ соревнованiи съ иностранными Генiями, но будемъ и безъ надменнаго самолюбiя признаваться, что мы еще не дошли до совершенства, но только стремимся къ нему, будемъ над?яться и ув?рять себя, что мы и въ этомъ недолго останемся назади другихъ народовъ, потому что съ пламеннымъ. желанiемъ, ревностiю и доброю волею можно до всего достигнуть, если гордость, самонад?янность и эгоизмъ насъ не осл?пляютъ.

Р. З.

«Сынъ Отечества», т. 59, 1820

На страницу:
1 из 1