Оценить:
 Рейтинг: 2.6

Японские крылатые выражения

Автор
Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

? В больших делах маленькие промахи не в счет.

? В большом заключено малое.

? В большом заодно, а в малом расходятся.

? В восемьдесят лет – что трехлетний.

? В воспитании детей матери принадлежит семь долей, а отцу – три.

? В деревне быть – по-деревенски жить.

? В десять лет гений, в пятнадцать – талант, а в двадцать – обыкновенный человек.

? В долине вся вода в один ручей стекается.

? В дом, где смеются, приходит счастье.

? В доме, где дымит печь, прожить можно, а где злоба пышет – не проживешь.

? В драке обе стороны виноваты.

? В драке товарищи рядом стоят.

? В дружбе тоже знай границу.

? В жизни столько путей, сколько в степи трав.

? В косую щель луна не светит.

? В лавке, где цены высокие, покупателей мало.

? В литровую бутылку два литра не войдет.

? В науках нет коротких путей.

? В одной лодке друг другу помогают.

? В опрокинутом гнезде яиц не бывает.

? В отруби гвоздя не вобьешь.

? В отсутствие хозяина в гости не ходят.

? В подарок зимнее платье и летом принимают.

? В прозрачной воде крупная рыба не водится.

? В пути нужен попутчик, в жизни – друг.

? В разбитое зеркало не смотрятся.

? В своем горшке хоть белье стирай.

? В своем деле и купец умен.


<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6