Оценить:
 Рейтинг: 0

Red Rooney: The Last of the Crew

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 49 >>
На страницу:
1 из 49
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Red Rooney: The Last of the Crew
Robert Michael Ballantyne

R. M. Ballantyne

Red Rooney: The Last of the Crew

Chapter One.

The Last of the Crew. Lost and Found

There is a particular spot in those wild regions which lie somewhere near the northern parts of Baffin’s Bay, where Nature seems to have set up her workshop for the manufacture of icebergs, where Polar bears, in company with seals and Greenland whales, are wont to gambol, and where the family of Jack Frost may be said to have taken permanent possession of the land.

One winter day, in the early part of the eighteenth century, a solitary man might have been seen in that neighbourhood, travelling on foot over the frozen sea in a staggering, stumbling, hurried manner, as if his powers, though not his will, were exhausted.

The man’s hairy garb of grey sealskin might have suggested that he was a denizen of those northern wilds, had not the colour of his face, his brown locks, and his bushy beard, betokened him a native of a very different region.

Although possessing a broad and stalwart frame, his movements indicated, as we have said, excessive weakness. A morsel of ice in his path, that would have been no impediment even to a child, caused him to stumble. Recovering himself, with an evidently painful effort, he continued to advance with quick, yet wavering steps. There was, however, a strange mixture of determination with his feebleness. Energy and despair seemed to be conjoined in his look and action—and no wonder, for Red Rooney, although brave and resolute by nature, was alone in that Arctic wilderness, and reduced to nearly the last extremity by fatigue and famine. For some days—how many he scarcely remembered—he had maintained life by chewing a bit of raw sealskin as he travelled over the frozen waste; but this source of strength had at last been consumed, and he was now sinking from absolute want.

The indomitable spirit of the man, however, kept his weakened body moving, even after the mind had begun to sink into that dreamy, lethargic state which is said to indicate the immediate approach of death, and there was still a red spot in each of his pale and hollow cheeks, as well as an eager gleam of hope in his sunken eyes; for the purpose that Red Rooney had in view was to reach the land.

It was indeed a miserably faint hope that urged the poor fellow on, for the desolate shore of Western Greenland offered little better prospect of shelter than did the ice-clad sea; but, as in the case of the drowning man, he clutched at this miserable straw of hope, and held on for life. There was the bare possibility that some of the migratory Eskimos might be there, or, if not, that some scraps of their food—some bits of refuse, even a few bones—might be found. Death, he felt, was quickly closing with him on the sea. The great enemy might, perhaps, be fought with and kept at bay for a time if he could only reach the land.

Encouraging himself with such thoughts, he pushed on, but again stumbled and fell—this time at full length. He lay quiet for a few seconds. It was so inexpressibly sweet to rest, and feel the worn-out senses floating away, as it were, into dreamland! But the strong will burst the tightening bands of death, and, rising once more, with the exclamation, “God help me!” he resumed his weary march.

All around him the great ocean was covered with its coat of solid, unbroken ice; for although winter was past, and the sun of early spring was at the time gleaming on bergs that raised their battlements and pinnacles into a bright blue sky, the hoary king of the far north refused as yet to resign his sceptre and submit to the interregnum of the genial sun.

A large hummock or ridge of ice lay in front of the man, blocking his view of the horizon in that direction. It had probably been heaved up by one of the convulsions of the previous autumn, and was broken into a chaotic mass. Here he stopped and looked up, with a sigh. But the sinking of the heart was momentary. Deep snow had so filled up the crevices of the shattered blocks that it was possible to advance slowly by winding in and out among them. As the ascent grew steeper the forlorn man dropped on all-fours and crawled upwards until he reached the top.

The view that burst upon him would have roused enthusiasm if his situation had been less critical. Even as it was, an exclamation of surprise broke from him, for there, not five miles distant, was the coast of Greenland; desolate, indeed, and ice-bound—he had expected that—but inexpressibly grand even in its desolation. A mighty tongue of a great glacier protruded itself into the frozen sea. The tip of this tongue had been broken off, and the edge presented a gigantic wall of crystal several hundred feet high, on which the sun glittered in blinding rays.

This tongue—a mere offshoot of the great glacier itself—filled a valley full ten miles in length, measuring from its tip in the ocean to its root on the mountain brow, where the snow-line was seen to cut sharply against the sky.

For some minutes Red Rooney sat on one of the ice-blocks, gazing with intense eagerness along the shore, in the hope of discerning smoke or some other evidence of man’s presence. But nothing met his disappointed gaze save the same uniform, interminable waste of white and grey, with here and there a few dark frowning patches where the cliffs were too precipitous to sustain the snow.

Another despairing sigh rose to the man’s lips, but these refused to give it passage. With stern resolve he arose and stumbled hurriedly forward. The strain, however, proved too great. On reaching the level ice on the other side of the ridge he fell, apparently for the last time, and lay perfectly still. Ah! how many must have fallen thus, to rise no more, since men first began to search out the secrets of that grand mysterious region!

But Red Rooney was not doomed to be among those who have perished there. Not far from the spot where he fell, one of the short but muscular and hairy-robed denizens of that country was busily engaged in removing the skin from a Polar bear which he had just succeeded in spearing, after a combat which very nearly cost him his life. During the heat of the battle the brave little man’s foot had slipped, and the desperately wounded monster, making a rush at the moment, overturned him into a crevice between two ice-blocks, fortunately the impetus of the rush caused the animal to shoot into another crevice beyond, and the man, proving more active than the bear, sprang out of his hole in time to meet his foe with a spear-thrust so deadly that it killed him on the spot. Immediately he began to skin the animal, intending to go home with the skin, and return with a team of dogs for the meat and the carcass of a recently-caught seal.

Meanwhile, having removed and packed up the bear-skin, he swung it on his broad shoulders, and made for the shore as fast as his short legs would carry him. On the way he came to the spot where the fallen traveller lay.

His first act was to open his eyes to the uttermost, and, considering the small, twinkling appearance of those eyes just a minute before, the change was marvellous.

“Hoi!” then burst from him with tremendous emphasis, after which he dropped his bundle, turned poor Rooney over on his back, and looked at his face with an expression of awe.

“Dead!” said the Eskimo, under his breath—in his own tongue, of course, not in English, of which, we need scarcely add, he knew nothing.

After feeling the man’s breast, under his coat, for a few seconds, he murmured the word “Kablunet” (foreigner), and shook his head mournfully.

It was not so much grief for the man’s fate that agitated this child of the northern wilderness, as regret at his own bad fortune. Marvellous were the reports which from the south of Greenland had reached him, in his far northern home, of the strange Kablunets or foreigners who had arrived there to trade with the Eskimos—men who, so the reports went, wore smooth coats without hair, little round things on their heads instead of hoods, and flapping things on their legs instead of sealskin boots—men who had come in monster kayaks (canoes), as big as icebergs; men who seemed to possess everything, had the power to do anything, and feared nothing. No fabrications in the Arabian Nights, or Gulliver, or Baron Munchausen, ever transcended the stories about those Kablunets which had reached this broad, short, sturdy Eskimo—stories which no doubt began in the south of Greenland with a substratum of truth, but which, in travelling several hundreds of miles northward, had grown, as a snowball might have grown if rolled the same distance over the Arctic wastes; with this difference—that whereas the snowball would have retained its original shape, though not its size, the tales lost not only their pristine form and size, but became so amazingly distorted that the original reporters would probably have failed to recognise them. And now, at last, here was actually a Kablunet—a real foreigner in the body; but not alive! It was extremely disappointing!

Our sturdy Eskimo, however, was not a good judge of Kablunet vitality. He was yet rubbing the man’s broad chest, with a sort of pathetic pity, when a flutter of the heart startled him. He rubbed with more vigour. He became excited, and, seizing Red Rooney by the arms, shook him with considerable violence, the result being that the foreigner opened his eyes and looked at him inquiringly.

“Hallo, my lad,” said Rooney, in a faint voice; “not quite so hard. I’m all right. Just help me up, like a good fellow.”

He spoke in English, which was, of course, a waste of breath in the circumstances. In proof of his being “all right,” he fell back again, and fainted away.

The Eskimo leaped up. He was one of those energetic beings who seem to know in all emergencies what is best to be done, and do it promptly. Unrolling the bear-skin, which yet retained a little of its first owner’s warmth, he wrapped the Kablunet in it from head to foot, leaving an opening in front of his mouth for breathing purposes. With his knife—a stone one—he cut off a little lump of blubber from the seal, and placed that in the opening, so that the stranger might eat on reviving, if so inclined, or let it alone, if so disposed. Then, turning his face towards the land, he scurried away over the ice like a hunted partridge, or a hairy ball driven before an Arctic breeze.

He made such good use of his short legs that in less than an hour he reached a little hut, which seemed to nestle under the wing of a great cliff in order to avoid destruction by the glittering walls of an impending glacier. The hut had no proper doorway, but a tunnel-shaped entrance, about three feet high and several feet long. Falling on his knees, the Eskimo crept into the tunnel and disappeared. Gaining the inner end of it, he stood up and glared, speechless, at his astonished wife.

She had cause for surprise, for never since their wedding-day had Nuna beheld such an expression on the fat face of her amiable husband.

“Okiok,” she said, “have you seen an evil spirit?”

“No,” he replied.

“Why, then, do you glare?”

Of course Nuna spoke in choice Eskimo, which we render into English with as much fidelity to the native idiom as seems consistent with the agreeable narration of our tale.

“Hoi!” exclaimed Okiok, in reply to her question, but without ceasing to glare and breathe hard.

“Has my husband become a walrus, that he can only shout and snort?” inquired Nuna, with the slightest possible twinkle in her eyes, as she raised herself out of the lamp-smoke, and laid down the stick with which she had been stirring the contents of a stone pot.

Instead of answering the question, Okiok turned to two chubby and staring youths, of about fifteen and sixteen respectively, who were mending spears, and said sharply, “Norrak, Ermigit, go, harness the dogs.”

Norrak rose with a bound, and dived into the tunnel. Ermigit, although willing enough, was not quite so sharp. As he crawled into the tunnel and was disappearing, his father sent his foot in the same direction, and, having thus intimated the necessity for urgent haste, he turned again to his wife with a somewhat softened expression.

“Give me food, Nuna. Little food has passed into me since yesterday at sunrise. I starve. When I have eaten, you shall hear words that will make you dream for a moon. I have seen,”—he became solemn at this point, and lowered his voice to a whisper as he advanced his head and glared again—“I have seen a—a—Kablunet!”

He drew back and gazed at his wife as connoisseurs are wont to do when examining a picture. And truly Nuna’s countenance was a picture-round, fat, comely, oily, also open-mouthed and eyed, with unbounded astonishment depicted thereon; for she thoroughly believed her husband, knowing that he was upright and never told lies.

Her mental condition did not, however, interfere with her duties. A wooden slab or plate, laden with a mess of broiled meat, soon smoked before her lord. He quickly seated himself on a raised platform, and had done some justice to it before Nuna recovered the use of her tongue.

“A Kablunet!” she exclaimed, almost solemnly. “Is he dead?”

Okiok paused, with a lump of blubber in his fingers close to his mouth.

“No; he is alive. At least he was alive when I left him. If he has not died since, he is alive still.”

Having uttered this truism, he thrust the blubber well home, and continued his meal.

Nuna’s curiosity, having been aroused, was not easily allayed. She sat down beside her spouse, and plied him with numerous questions, to which Okiok gave her brief and very tantalising replies until he was gorged, when, throwing down the platter, he turned abruptly to his wife, and said impressively—

“Open your ears, Nuna. Okiok is no longer what he was. He has been born only to-day. He has at last seen with his two eyes—a Kablunet!”

He paused to restrain his excitement. His wife clasped her hands and looked at him excitedly, waiting for more.

“This Kablunet,” he continued, “is very white, and not so ruddy as we have been told they are. His hair is brown, and twists in little circles. He wears it on the top of his head, and on the bottom of his head also—all round. He is not small or short. No; he is long and broad,—but he is thin, very thin, like the young ice at the beginning of winter. His eyes are the colour of the summer sky. His nose is like the eagle’s beak, but not so long. His mouth—I know not what his mouth is like; it is hid in a nest of hair. His words I understand not. They seem to me nonsense, but his voice is soft and deep.”
1 2 3 4 5 ... 49 >>
На страницу:
1 из 49