Оценить:
 Рейтинг: 0

Citizen in Spase. Stories / Гражданин в Космосе. Рассказы. Книга для чтения на английском языке

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 15 >>
На страницу:
1 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Citizen in Spase. Stories / Гражданин в Космосе. Рассказы. Книга для чтения на английском языке
Robert Sheckley

Чтение в оригинале (Каро)Modern Prose
Предлагаем вниманию читателей сборник рассказов знаменитого американского фантаста Р. Шекли, мастера короткого рассказа, произведения которого отличают изящный парадоксальный юмор, лихо закрученный сюжет и неожиданная ударная концовка.

Неадаптированный текст снабжен подробными комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей англоязычной литературы.

Роберт Шекли / Robert Sheckley

Citizen in Spase. Stories / Гражданин в Космосе. Рассказы. Книга для чтения на английском языке

© КАРО, 2010

Об авторе

Роберт Шекли, один из популярнейших в России писателей-фантастов, родился в 1928 году в Бруклине (Нью-Йорк). После службы в армии в Корее учился в техническом колледже, а по окончании учебы пошел работать на металлургический завод.

С 1951 года Шекли начинает профессиональную деятельность писателя. Неудивительно, что, будучи поклонником Брэдбери и Каттнера, он стал писать полные юмора фантастические рассказы. Первые же публикации в научно-фантастических журналах принесли ему любовь читателей и большую заинтересованность издательств в его творчестве. «Я куплю все, что вы напишете, потому что я продам все, что вы напишете», – как-то сказал ему один из издателей. По словам Шекли, это были самые счастливые годы в его жизни. Он снимал маленькую квартирку в тихом центре Нью-Йорка, сочинял по несколько рассказов в неделю, сам печатал их на машинке и развозил по редакциям.

В 1954 году Шекли стал лауреатом премии «Лучший дебют» – престижной премии в области фантастики. Маститые коллеги по перу и критики признали его лучшим фантастом 1950–1960-х годов.

Впоследствии Шекли, следуя требованиям рынка, пробует себя и в больших литературных формах, – не столь успешно в не столь любимом для себя жанре. Его перу принадлежат также несколько детективных рассказов, написанные, в основном, под псевдонимами.

Одно из самых известных, любимых читателями и наиболее высоко отмеченных критиками крупных произведений Шекли – повесть «Координаты чудес» (1968) – о Томе Кармоди, первом и единственном из землян, кто вследствие ошибки интергалактического компьютера выиграл в галактической лотерее приз. На обратном пути из Галактического центра на Землю Кармоди ждут невероятные встречи – со всевозможными богами, которые помогают ему по мере сил, в обмен прося у него – обычного человека – помощи в решении проблем божественных. В этой повести проявились неисчерпаемая фантазия Шекли, уникальная философия, он представил оригинальные версии создания мира и науки и поиска смысла жизни, переосмыслил понятия добра и зла.

Несмотря на то что произведения Шекли постоянно публиковались, его известность на родине не была особенно широка, зато он приобрел необычайную популярность в СССР – в те годы самой читающей стране в мире. Во времена «железного занавеса» любая переводная литература воспринималась читающей публикой как глоток свободы, а фирменный стиль Шекли – яркий интригующий сюжет, подчас парадоксальный юмор и неожиданная ударная концовка – способствовал его славе. В конце 1990-х годов в Петербурге ему вручили премию «Странник» за сатиру в научной фантастике.

Весной 2005 года Шекли поехал на Украину для участия в литературном конвенте «Портал». Вследствие простуды и усталости он заболел, так и не смог оправиться от болезни и 9 декабря того же года скончался после неудачно проведенной операции в городе Покипси, штат Нью-Йорк.

The Mountain Without a Name

When Morrison left headquarters tent, Dengue the observer was asleep with his mouth open, sprawled loosely in a canvas chair. Morrison took care not to awaken him. He had enough trouble on his hands.

He had to see a deputation of natives, the same idiots who had been drumming from the cliffs. And then he had to supervise the destruction of the mountain without a name. His assistant, Ed Lerner, was there now. But first, he had to check the most recent accident.

It was noon when he walked through the work camp, and the men were taking their lunch break, leaning against their gigantic machines as they ate sandwiches and sipped coffee. It looked normal enough, but Morrison had been bossing planetary construction long enough to know the bad signs. No one kidded him, no one griped. They simply sat on the dusty ground in the shade of their big machines, waiting for something else to happen.

A big Owens Landmover had been damaged this time. It sagged on its broken axle where the wrecking gang had left it. The two drivers were sitting in the cab, waiting for him.

“How did it happen?” Morrison asked.

“I don’t know,” the chief driver said, wiping perspiration from his eyes. “Felt the road lift out. Spun sideways, sorta.”

Morrison grunted and kicked the Owens’ gigantic front wheel. A Landmover could drop twenty feet onto rock and come up without a scratched fender. They were the toughest machines built. Five of his were out of commission now.

“Nothing’s going right on this job,” the assistant driver said, as though that explained everything.

“You’re getting careless,” Morrison said. “You can’t wheel that rig like you were on Earth. How fast were you going?”

“We were doing fifteen miles an hour,” the chief driver said.

“Sure you were,” Morrison said.

“It’s the truth! The road sorta dropped out —”

“Yeah,” Morrison said. “When will you guys get it through your thick skulls you aren’t driving the Indianapolis speedway. I’m docking you both a half-day’s wages.[1 - I’m docking you both a half-day’s wages. – Я вычту у вас из зарплаты за половину смены.]”

He turned and walked away. They were angry at him now. Good enough, if it helped take their superstitious minds off the planet.

He was starting toward the mountain without a name when the radio operator leaned out of his shack and called, “For you, Morrie. Earth.”

Morrison took the call. At full amplification he could just recognize the voice of Mr. Shotwell, chairman of the board of Transterran Steel. He was saying, “What’s holding things up?”

“Accidents,” Morrison said.

“More accidents?”

“I’m afraid so, sir.”

There was a moment’s silence. Mr. Shotwell said, “But why, Morrison? It’s a soft planet on the specs[2 - specs = specifications – спецификация, технические условия]. Isn’t it?”

“Yes sir,” Morrison admitted unwillingly. “We’ve had a run of bad luck. But we’ll roll.[3 - But we’ll roll. – Но мы справимся.]”

“I hope so,” Mr. Shotwell said. “I certainly hope so. You’ve been there nearly a month, and you haven’t built a single city, or port, or even a highway! Our first advertisements have appeared. Inquiries are rolling in. There are people who want to settle there, Morrison! Businesses and service industries to move in.”

“I know that, sir.”

“I’m sure you do. But they require a finished planet, and they need definite moving dates. If we can’t give it to them, General Construction can, or Earth-Mars, or Johnson and Hearn. Planets aren’t that scarce. You understand that, don’t you?”

Morrison’s temper had been uncertain since the accidents had started. Now it flared suddenly. He shouted, “What in hell do you want out of me? Do you think I’m stalling? You can take your lousy contract and —”

“Now, now,” Mr. Shotwell said hurriedly. “I didn’t mean anything personally, Morrison. We believe – we know – that you’re the best man in planetary construction. But the stockholders —”

“I’ll do the best I can,” Morrison said, and signed off.

“Rough, rough,” the radio operator murmured. “Maybe the stockholders would like to come out here with their little shovels?”

“Forget it,” Morrison said, and hurried off.

Lerner was waiting for him at Control Point Able, gazing somberly at the mountain. It was taller than Everest on Earth, and the snow on its upper ranges glowed pink in the afternoon sun. It had never been named.

“Charges all planted?” Morrison asked.

“Another few hours.” Lerner hesitated. Aside from being Morrison’s assistant, he was an amateur conservationist, a small, careful, graying man.

“It’s the tallest mountain on the planet,” Lerner said. “Couldn’t you save it?”

“Not a chance. This is the key location. We need an ocean port right here.”

1 2 3 4 5 ... 15 >>
На страницу:
1 из 15