ТОП-50 лучших книг в жанре Литература 19 века

Литература 19 века - ТОП 50 лучших книг

Отображать сначала: популярныеновыеТОП лучших книг
Грёза
5
«Павел Иваныч Гусев сидел в кресле после хорошего домашнего обеда, положив короткие руки на живот и уронив на грудь большую голову, с двойным жирным подбородком. Было тихо в доме, маленьком, деревянном, каких много за Таврическим садом. Жена Павла Иваныча бесшумно как тень сновала по комнатам, чтобы укротить детей, которые и без того вели себя отменно благонравно, и лицо её, жёлтое и в мелких морщинках, выражало почти ужас, а губы, бескровные и подвижные, шептали угрозы, сопровождаемые соответственными жестами…»
Человек в футляре
5
Чехова, чье творчество оказало столь мощное влияние на мировую культуру, часто называют писателем ХХ века – и это справедливо. Он во многом обновил поэтику прозы, произвел революцию в театре, предложил особый тип взаимоотношений автора и читателя: на равных, без явного пророчества и учительства. В произведениях Чехова формула «говорить на разных языках» перестала быть метафорой, и это тоже было открытием. В воспроизведении конфликтов, основанных на непонимании слов, поступков, поведения другого, даже самого близкого человека, Чехов так же неисчерпаем, как и в комических сюжетах: взрослый – ребенок, мужчина – женщина, муж – жена, народ – интеллигенция, дворянство – интеллигенция, наконец, непонимание самого себя. Но видимо, в каких-то отношениях Чехов спорил с ХХ веком. Может быть, поэтому созданный Чеховым мир «хмурых людей» в ХХ веке уже казался потерянным раем. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Мир как воля и представление
5
«Мир как воля и представление» – главный труд А. Шопенгауэра. В нем автор стремился создать принципиально новое и всеобъемлющее учение, противоположное рационализму Нового времени. В философии Шопенгауэра движущая сила всех явлений во Вселенной – бессознательная мировая воля, которая проявляет себя во всем и всему остается чуждой. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Война и мир. Том 3-4
5
Грандиозная эпопея, которую считают энциклопедией психологии русского народа. В книге задействовано более 550 персонажей из всех социальных слоев русского общества начала XIX века. Изначально Толстой рассматривал и другие варианты названия: «Три поры», «1805 год», «День в Москве», «С 1805 по 1814 год». Но остановился на «Войне и мире». Художественный вымысел на фоне реальных исторических событий сразу же вызвал огромный резонанс, и роман до сих пор занимает 3-е место в списке лучших книг всех времен по версии Time. Произведение было самым издаваемым среди взрослой художественной литературы в СССР. Общий тираж за 1918–1986 годы составил 36,1 миллиона экземпляров. В книгу вошли третий и четвертый тома произведения. Для кого эта книга Для широкого круга читателей. Для тех, кто хочет дополнить книжную полку великим произведением Л.Н. Толстого в красивом и качественном оформлении. Для поклонников классической литературы.
Стихотворения (1828 г.)
5
Все россказни мои вы назовете бредом Согласен, спора нет; и я за вами следом Их сонным бредом назову: Но тот, кто раз быть вместе с вами, Признается легко, что бредит я стихами. О том, что каждый в вас увидит наяву.
Черная стрела
5
«Чёрную стрелу» Михаил Горевой записал между съёмками у Джеки Чана и Стивена Спилберга, и, может, поэтому роман Стивенсона воспринимается почти как остросюжетный художественный фильм. Перевод А. П. Репиной (1900). Исполняет Михаил Горевой Режиссёр: Алексей Рымов Композитор: Сергей Григорян Звукорежиссёр: Андрей Лебедев, Иван Михайлов Продюсер: Сергей Григорян
Где любовь, там и Бог
5
"Жил в городе сапожник Мартын Авдеич. Жил он в подвале, в горенке об одном окне. Окно было на улицу. В окно видно было, как проходили люди; хоть видны были только ноги, но Мартын Авдеич по сапогам узнавал людей. Мартын Авдеич жил давно на одном месте, и знакомства много было. Редкая пара сапог в околодке не побывала и раз и два у него в руках. На какие подметки подкинет, на какие латки положит, какие обошьет, а другой раз и новые головки сделает. И часто в окно он видал свою работу. Работы было много, потому что работал Авдеич прочно, товар ставил хороший, лишнего не брал и слово держал. Если может к сроку сделать – возьмется, а нет, так и обманывать не станет, вперед говорит. И знали все Авдеича, и у него не переводилась работа. Авдеич и всегда был человек хороший, но под старость стал он больше о душе своей думать и больше к богу приближаться. Еще когда Мартын у хозяина жил, померла у него жена. И остался после жены один мальчик – трех годов. Дети у них не жили. Старшие все прежде померли. Хотел сначала…
Кюйер – Апо / Kuiller – Hapo
5
Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Кюйер – Апо / Kuiller – Hapo» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.
Ненапечатанные рукописи пьес умерших писателей
5
«…есть пьеса умершего писателя, происхождение которой, а равно и ее замечательная судьба способны возбуждать, может быть, несколько больший интерес, а между тем о существовании этой пьесы, кроме меня, кажется, никому и ничего из литературных людей не известно…»
Петербургское действо. Том 2
5
Имя русского романиста Евгения Андреевича Салиаса де Турнемир (1840–1908), известного современникам как граф Салиас, было забыто на долгие послеоктябрьские годы. Мастер остросюжетного историко-авантюрного повествования, отразивший в своем творчестве бурный XVIII век, он внес в историческую беллетристику собственное понимание событий. Основанные на неофициальных источниках, на знании семейных архивов и преданий, его произведения – это соприкосновение с подлинной, живой жизнью. Роман «Петербургское действо», окончание которого публикуется в данном томе, раскрывает всю подноготную гвардейского заговора 1762 года, возведшего на престол Екатерину II.
The Cricket on the Hearth
5
The novel «The Cricket of the Hearth» by the English writer Charles Dickens (1812—1870) belongs to the series of «Christmas stories». This is a story about a happy driver’s family. Dramatic events caused by the appearance of a stranger threaten the happiness of the family. However, magical creatures come to the rescue and the spirit of Christmas wins.
Модная лавка
5
«Лестов и Маша, которая сидит, занимаясь работою. Лестов. Ну, скажи ж, Машенька, разжилась ли, разбогатела ль ты без меня и скоро ли откроешь свою модную лавочку? Такой пригоженькой и проворной девушке давно бы уж пора из учениц самой в мастерицы! Маша. О сударь! я не довольно знатного происхождения… Лестов. Как, чтоб содержать модную лавку? Маша. А вы этим шутите? И тут также на породу смотрят; и если не называешься или мадам ла Брош, или мадам Бошар…»
Кукольный дом
5
Утверждая роль сознания в поведении своих героев, Ибсен строит действие своих пьес как неотвратимый процесс, закономерно ведущий к определенному результату. Поэтому он решительно отвергает какие бы то ни было сюжетные натяжки, всякое непосредственное вмешательство случая в окончательное определение судьбы своих героев. Развязка пьесы наступает как необходимый результат столкновения противоборствующих сил, всё идет своим чередом соответственно мотивам, поступкам и последствиям.
Сказки
5
«…Куда умчались вы, как звуки песнопенья, Блестящие рои великолепных фей, Царевны пленные с звездою меж бровей И принцы статные, как чудные виденья?..»
Знак четырех
5
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ «Шерлок Холмс взял с камина пузырек и вынул из аккуратного сафьянового несессера шприц для подкожных инъекций. Нервными длинными белыми пальцами он закрепил в шприце иглу и завернул манжет левого рукава. Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул…»
Королева Марго (спектакль)
5
Радиоспектакль по мотивам романа «Безземельная королева и безмужняя жена», королева Марго, по политическим соображениям выданная замуж за Генриха Наваррского, обращает свою женственность в беспощадное оружие в борьбе за власть; ее самообладание беспредельно, хитрость изящна, беспринципность очаровательна. И наш радиоспектакль из архивов Гостелерадио позволит вам провести незабываемые минуты рядом с женщиной, чья любовь была «или светочем, или злым гением своей эпохи». Часть 1-яЧасть 2-яЧасть 3-я Карл IX – Зозулин Виктор; Франсуа – Езепов Вячеслав; Генрих Наваррский – Овчинников Александр; Аннибал де Коконнас – Бочкарев Василий; Лерак де Ля Моль – Вихров Владимир; Де Муи – Янушкевич Михаил; Де Нансе – Назаров Дмитрий; Маргарита де Валуа – Гребенщикова Лариса; Рене – Аугшкап Агрий; Екатерина Медичи – Тенякова Наталья; Судья – Дугин Вячеслав; Генриетта – Райкина Екатерина; Тюремщик Болье – Бубнов Степан; Капитан Морвель – Ярославцев Андрей ©&℗ ООО ВГТРК (ГТРФ)
Сапфир Мирикиевич
5
«С юга ветерок – ласковый дружок; с севера снежок – строгий старичок. Так-то, мой паренек… Шагай, шагай, не заглядывайся!…»
Герой нашего времени. Сборник о любви
5
Тема любви – всепроникающая тема в творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова. Это любовь к отечеству, природе, детям, но прежде всего – такая разная любовь к женщине: от бескорыстно-идеального, возвышенного чувства до всепоглощающей любви, порой даже демонической страсти. Однако у любви в какой бы то ни было ее форме Лермонтов требует высокой ответственности, верности, полного понимания. Нередко любовь звучит у него почти как синоним счастья или добра. Любовь для писателя – непреодолимая, всеохватывающая сила, а если любви нет либо она не взаимна, то и смысл жизни теряется.
Сказание о Фритиофе, витязе норманнском
5
«Лет тысяча и более тому назад, когда на юге Европы науки и искусства достигли уже довольно высокого развития, когда яркий свет христианства разливался все далее на север, – на крайнем севере, в Скандинавии (тогдашней Нормандии), народ блуждал еще во мраке первобытного невежества и идолопоклонства. Франкам и римлянам дикие обитатели севера, называвшиеся норманнами (от слов Nord и Мапп), были известны только по их дерзким набегам: нагрянет на цветущее южное побережье в легких ладьях своих, с боевым криком, стая северных варваров, заберет с собой все, что поценнее, да и скроется опять из виду…»
Житель у порога
5
«Был полдень. Сэр Эдвард вышел из бругэма и шел пешком по улице Strand. Он был одет по обыкновению с безупречным вкусом, но выходя из экипажа, нога его подвернулась и маленькое круглое пятно густой грязи немедленно появившееся на крутом подъеме сапога, нарушило эффект его блестящей обуви. Сэр Эдвард был очень брезглив. Обведя кругом глазами, он приметил в недалеком расстоянии от себя молодого чистильщика сапог. Он направился туда, и небрежно поставил ногу на скамейку, ожидая, чтобы чистильщик сделал свое дело. «Это правда, – сказал про себя, но почти вслух, сэр Эдвард, – прикосновение нечистого и отвратительного вредит блестящему и прекрасному – однако, зачем я здесь?..»
The works of the English poets, from Chaucer to Cowper. Vol. 20
5
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 20 : in 21 volumes / including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; and most approved translations ; the additional lives by Alexander Chalmers».
The works of the English poets, from Chaucer to Cowper. Vol. 15
5
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 15 : in 21 volumes / including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson, and the most approved translations ; the additional lives by Alexander Chalmers».
The works of the English poets, from Chaucer to Cowper. Vol. 10
5
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 10 : in 21 volumes : including the series edited and the most approved translations / with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; the additional lives by Alexander Chalmers».
The sports and pastimes of the people of England
5
Полный вариант заголовка: «The sports and pastimes of the people of England : including the rural and domestic recreations, May games, mummeries, shows, processions, pageants, and pompous spectacles, from the earliest period to the present time : illustrated by 140 engravings, in which are represented most of the popular diversions : selected from ancient paintings / by Joseph Strutt ; a new edition, with a copious index, by William Hone».
The Koran. Vol. 1
5
Полный вариант заголовка: «The Koran : Vol. 1 : commonly called the Alcoran of Mohammed : translated from the original Arabic : with explanatory notes, taken from the most approved commentators : in 2 volumes / to which is prefixed a preliminary discourse, by George Sale».
The Knight of the White banner
5
Полный вариант заголовка: «The Knight of the White banner : or, the secrets of the castle / by Mrs. Mason, late Catherine G. Ward».
The foreign quarterly review. Vol. 2. № 3
5
Полный вариант заголовка: «The foreign quarterly review : Vol. 2. No. 3 : published in February & June, 1828».
Сборник заданий по читательской грамотности по произведениям Н.В. Гоголя «Невский проспект», «Мёртвые души»
5
В сборнике представлены задания, направленные на формирование и диагностику сформированности читательской грамотности учащихся 5–11 классов по произведениям Н.В. Гоголя "Невский проспект", "Мёртвые души".
Arcana Cœlestia. Vol. 11
5
Полный вариант заголовка: «Arcana Coelestia : Vol. 11 : or heavenly mysteries contained in the sacred scriptures, or Word of the Lord, manifested and laid open : beginning with the book of Genesis : interspersed with relations of wonderfil things, seen in the world of spirits and the heaven of angels / now first translated from the original Latin of Emanuel Swedenborg, by a society of gentlemen».
Его светлости князю Платону Александровичу Зубову, открывшему источники просвещения для юнаго российскаго дворянства
5
Полный вариант заголовка: «Его светлости князю Платону Александровичу Зубову, открывшему источники просвещения для юнаго российскаго дворянства. / Милостивейшему государю признательныя чувства усерднейше посвящает преданнейший Тимофей Борисполец, городовой секретарь.».
Подражание некоторым песням Давидовым
5
Полный вариант заголовка: «Подражание некоторым песням Давидовым».
Визит
5
«Деревенский воздух на меня очень подействовал. А когда мы были с княгиней за границей, так я так была больна, что все лучшие доктора отказались: она, говорят, не может вынести этой боли, потому что нежного воспитания…»
Горе от ума. Молодые супруги. Студент
5
Собрание пьес одного из главных русских драматургов: ранние «Молодые супруги» и «Студент» и, конечно, «Горе от ума» – самая хрестоматийная русская комедия, неисчерпаемый источник пословиц и паноптикум бессмертных типажей.
Полное собрание сочинений. Ч. 2
5
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 2».
Воспоминание студентства 1832–1835 годов
5
«Я поступил в студенты 15 лет прямо из родительского дома. Это было в 1832 году. Переход был для меня очень резок. Экзамен, публичный экзамен, – экзамен, явление доселе для меня незнакомое, казался для меня страшен. А я притом с моим Азом должен был первый открывать всякий раз ряд экзаменующихся. Но все прошло благополучно, и моя крайняя застенчивость не обратилась для меня в помеху к поступлению в университет…»
Сказки Кота-Мурлыки (сборник)
5
«Сказки Кота-Мурлыки» были написаны под влиянием «Полного собрания сказок» Г.-Х. Андерсена, изданного в середине 60-х годов и имевшего шумный успех в России. Вагнер вспоминал, что посчитал многие сказки Андерсена слабыми и задался вопросом, сможет ли он написать так же или лучше. Сказки Вагнера многое сближает с андерсеновскими произведениями: сюжетные переклички, отражение просветительской веры в приоритет разума, философский и дидактический подтекст, сентиментально-религиозные мотивы.