Ближе всех к догадке, что это за место, оказались Обри и Майло. Когда ворота портала открылись, то мы увидели поляну, окружённую тропическими лесами: высокие деревья, перевитые лианами, кустарники и тростниковые заросли.
Чуть в стороне, с небольшой скалы скатывалась река, образуя водопад и природный бассейн из чистейшей воды. Там же, как мне показалось, бурлили термальные источники, потому что от воды шёл пар.
На поляне расположился палаточный лагерь из однотипных шатров серо-зелёного цвета. Навскидку я насчитал около тридцати. Создавалось впечатление, что никого в лагере нет, однако нос улавливал запахи свежеприготовленной пищи и дыма.
Воздух здесь был влажным и жарким. После горной прохлады спуск в южные леса оказался неожиданным и не очень приятным для организма – я мгновенно покрылся потом, хотя был в майке.
– Это не Сольвейг, – прошептала Триш, выглядывая из-за моего плеча и осматривая округу. – Это совсем не Сольвейг, Киро.
Вся группа вышла из портала и отправилась вслед за Люче.
Она явно была тут не впервые – шла уверенно и точно знала, что и в каком шатре находится. Буф следовал за ней, принюхиваясь и хмурясь. Местонахождение лагеря пришлось ему не по душе. Похоже, он догадался, куда нас перенесли, но не стал высказывать это вслух.
Люче повела нас к одному из шатров на краю лагеря, у самого леса.
Не успели мы подойти, как оттуда вышел генерал Лаван, а за ним – директор Стронг. Оба были облачены в серые костюмы, очень напоминающие спортивную одежду: свободные штаны и жилеты, поверх которых накинуты куртки из тонкой ткани.
Правый глаз директора, как и раньше, закрывала чёрная повязка. Теперь это был его привычный вид. Вряд ли даже Фонтею удастся вернуть директору настоящий глаз и полноценное зрение.
Генерал Лаван внимательно оглядел каждого прибывшего студента. Его взгляд переходил от одного человека к другому, как будто препарировал, а я всё ждал, когда он заметит Триш.
И вот дождался. Он заметил.
Правда, с его железной выдержкой генерал почти не выказал эмоций, лишь поджал губы и многообещающе глянул на Буфа, а затем – на директора Стронга. Тот прищурился и в свою очередь так же многообещающе глянул на Люче.
Сама же Триш стояла, как ни в чём не бывало, будто и должна тут быть.
– Итак, мы в княжестве Юбрион, – объявил генерал без предисловий. – Нет смысла это скрывать, по климату вы и сами догадались. Нам разрешено здесь находиться всеми князьями Юбриона. Это место обнесено защитными барьерами директора Стронга, лагерь оборудован всем необходимым для проживания и полноценных тренировок. Резонный вопрос: зачем мы этого делаем? Что мы хотим получить? Думаю, вы понимаете. Тренировки в полевых условиях, вылазки на мелкие объекты врага, который почти беспрепятственно ходит по землям Юбриона. Через две недели на этом самом месте должны стоять двадцать магов… точнее, двадцать один маг с рангом не ниже третьей высоты. Ещё через две недели те, у кого есть ратники, должны будут поднять уровень ещё выше, до разрешённого максимума, то есть до пятой высоты.
Координаторы переглянулись и кивнули все, как один, соглашаясь с речью генерала.
– Столь быстрого возвышения наша школа ещё не проводила, – взял слово Стронг. – Это будет тяжело для всех. И для студентов, и для преподавателей. Тренировки будут проходить с утра до вечера. Один день в неделю назначен экзаменационным. Надеюсь, все вы выдержите готовящуюся для вас нагрузку. На ближайшие две недели координаторы Кварталов станут вашими силовыми наставниками. Холли Пэн – ленты препятствий. Отто Вуд – единоборства. Ноа – фехтование. Буф Такес – монстры и добыча духовного опыта. Также будьте готовы досконально изучить маг-медитацию, теорию уровней, ранговые техники и расовые возможности ратников. Будут и другие навыки, вроде стрельбы из оружия с пламенной золой. Также вскоре прибудет Фонтей, у него тут свои задачи касаемо маг-металла. Ну а потом за ваших ратников возьмётся Кезарий.
Директор сделал паузу и пробежался взглядом по лицам студентов.
Обри сразу поднял руку.
– А что… ну… как бы… с нашими ратниками? Теперь ведь нет медальонов.
– Медальоны останутся, даже если вы пока не будете ими пользоваться. Что насчёт самих ратников, то каждый доминат будет проживать вместе со своим воином в отдельном шатре. Все тренировки будут совместными. За эти две недели вы должны сродниться, стать частью друг друга, вы должны понимать друг друга на расстоянии, чувствовать и защищать. Взаимопонимание и уважение – вот, на чём вы построите вашу общую силу.
Я тихо вздохнул.
Если учесть, что ратника у меня нет, то все эти пафосные слова проходили мимо. С другой стороны, сюда меня притащили не просто ведь речи послушать. Я допускал два варианта: либо мне дадут нового ратника, либо оставят того же… Хотя нет. Вряд ли Сьюн вернётся. Она лучше удавится.
Я ощущал, что Белая Сова здесь, в лагере, где-то в радиусе пары километров от меня, но это не гарантировало мне ничего. Вероятнее всего, получу я какого-нибудь зеленокожего гоблина в помощники и буду жить с ним в одной палатке.
Отличные перспективы.
Как раз одичаю в джунглях и истеку потом, пока жду, когда Кезарий восстановит силы и будет в состоянии открыть для меня портал.
Надо было поговорить с директором с глазу на глаз и всё выяснить наверняка.
– Более подробный инструктаж получите уже утром от своих тренеров, – закончил директор Стронг. – А теперь размещайтесь по шатрам и отдохните. Завтра будет тяжёлый день.
Ни Стронг, ни Лаван больше не стали ничего пояснять, оставив нас на координаторов. Генерал лишь бросил тревожный взгляд на дочь и скрылся в шатре. Туда же поспешила Люче.
Директор остался на улице, чтобы проконтролировать, как студентов распределяют по местам.
Мне достался один из самых крайних шатров, со стороны водопада. Соседний заняли Майло и Зак, чуть дальше разместился Обри, а за ним – Балб. Их ратники прибыли сюда раньше и уже устроились. В шатрах горели лампы.
В моём же царила полная темень.
Я откинул полог и шагнул внутрь, готовясь прямо сейчас свалиться от усталости, но отдых пришлось отложить.
Рядом с собой, где-то в кромешной темноте, я почувствовал знакомую ауру…
Книга 2. Эпизод 3.
Это была Сьюн.
Я стоял в темноте, посреди шатра, и кожей ощущал, как её аура неотвратимо надвигается на меня. Потом движение прекратилось. Послышался щелчок, и шатёр озарился тусклым светом лампады, свисающей с потолка.
У лампады стояла Сьюн.
Девушка смотрела на меня, наклонив голову набок. Куртка на ней была расстёгнута, и на груди, чуть выше чёрного кружевного бюстгальтера, всё так же пестрели засохшие пятна моей крови. Сьюн их так и не стёрла.
Она держала в руке медальон (значит, никого из доминатов ещё не приняла), молчала и не сводила с меня глаз.
– Поздороваться зашла? – прищурился я.
Сьюн помолчала ещё немного, после чего шагнула ближе.
– Ты меня ощущаешь?
– Ощущаю. Это вторая высота.
Она взглянула на медальон, что держала в руке.
– Я тоже тебя ощущаю. Очень чутко ощущаю. Такой сильной связи у меня ни с кем не было. И ещё… Альмагор сказал, что ты меня своим телом от Пилигрима прикрыл. Если бы не Фантомный покров второго уровня, ты бы погиб.
Я промолчал: а что тут скажешь? Ну да, полез под огонь, как бессмертный придурок.
Сьюн посмотрела мне в глаза.
– Я бы тоже так сделала, если бы он атаковал тебя. А ещё я бы тоже ушла, если бы у меня был брат. Или сестра. Я бы сделала всё, что угодно, чтобы уйти. Я бы исполнила все клятвы, какие исполнил ты. Я бы поступила точно так же, как поступил ты, Киро.
Удивительно, но я вообще не припомню, чтобы Белая Сова так много говорила и при этом ни разу не ругнулась.