– Жаль, – протянул он.
После службы толпа постепенно рассасывалась. Туристы постепенно собирались в кучку, ожидая своих и наблюдая за заревом костра. Марина с интересом всматривалась в
просветлённые греческие лица. Её очень удивило, что на ночном богослужении присутствовало очень много маленьких детей, и они отстояли, кроме самых маленьких на руках у взрослых мужчин, всю длинную службу.
Собравшись вместе, туристы отправились к автобусу. День выдался тяжёлый. Рано утром они были ещё в своём аэропорту, улетели в Москву, где во второй половине дня сели на самолёт до Родоса и, прилетев на место, после ужина отправились на литургию.
При возвращении в отель Марина валилась с ног от усталости, а в ушах ещё долго слышался благовест колоколов.
Следующий воскресный день начался с чудесного солнечного утра. После завтрака все туристы высыпали во внутренний ухоженный двор отеля, отделенный от улицы его корпусами, причудливо пристыкованными один к другому и образующими подобие большого полукруга, ограниченного галечным пляжем на морском берегу. Вспенившиеся сильные волны, с шумом разбиваются о камни. Не далеко от берега прошел какой-то корабль. Кажется, что всмотревшись, можно увидеть силуэты рельефа турецкого берега, до которого не более тридцати километров. Дует довольно сильный, постоянно присутствующий на острове, ветер, температура воздуха не выше двадцати градусов по Цельсию, воды – дай бог – двенадцать. Итальянские туристы, которых было немало в этом отеле, с удивлением смотрели на сумасшедших русских, купающихся в море. Марина совершила подвиг, слегка омочив в Эгейском море ступни ног, и тут же выскочила из воды, как ошпаренная. Она с интересом наблюдала не только за Котовым, борющимся с волнами, но и за остальными членами группы. Ей нравилась их раскованность, юмор, активность. Особенно она симпатизировала молодой общительной и достаточно открытой женщине – Ольге, активно принимающей участие во всех затеях: она и вертел крутит, и на велосипеде катается с ребятами из группы, и по горам лазает.
Внутреннюю стену отеля обрамляет живая изгородь из не высоких лимонных деревьев. Официант вышел из ресторана с корзинкой и нарезал лимонов, которые росли, как дома растёт шиповник.
– Как мы за грибами ходим, – хихикнула про себя Марина.
Во дворе отеля много красивых цветов. На довольно большой территории расположены пара бассейнов, площадки с лежаками, несколько теннисных кортов, небольшое летнее кафе со столиками под зонтиками и большим мангалом с углями, где на трех вертелах нанизаны три туши – коровы и пары коз. Повара в колпаках и белых куртках непрерывно крутят вертела, с видимым удовольствием, уступая их туристам, которые грелись у мангала, крутя вертела после бассейна. Марина, которой всё было в новинку, не спеша обошла всю территорию, внимательно рассматривая постройки, деревья, кусты и газоны, засаженные розами. Это была совсем другая красота, сильно отличающаяся от красот Крыма и Кавказа. Курорты Родоса более ухоженные и европеизированные по сравнению с российскими.
Все находились в приподнятом настроении, ожидая праздничного обеда в ресторане.
Позднее принарядившись, туристы спустились в ресторан. На накрытых столах стояли бутылки с местным сухим вином и анисовой водкой – узо, тарелки с фруктами и с необыкновенно вкусным мясом, которое жарилось на углях во дворе с утра. По традиции в Пасху греки одеваются в национальные костюмы, много танцуют и поют. Служители отеля устроили для туристов импровизированный концерт.
Марина с интересом рассматривала костюмы парней и девушек, одетых в белые рубахи с длинными просторными рукавами и красные или черные жилеты с глубоким вырезом на груди. Жилеты и юбки девушек отделаны вышивкой или красивой тесьмой. Из – под длинных и широких юбок девушек видны вышитые подолы нижних юбок. Талии девушек опоясывают большие красные шали, волосы укрыты завязанными сзади цветными платками. Мужчины красуются в узких коротких штанах, с широкими красными поясами, белых чулках и туфлях на плоской подошве.
Греческие песни чередуются национальными танцами, похожими, как и одежда, на пляски западных славян. В музыке слышны отзвуки восточных мелодий. Греки вовлекли туристов, пытающихся копировать их движения, в хоровод, но в танцах русских превалируют современные «па». Потом на сцене блистал Влад Сташевский с вполне сносными шлягерами без набившей оскомину пошлости и итальянской песней, под которые танцевал весь зал. Марине показалась интересной атмосфера праздника. В зале ресторана, незнакомые люди, казалось, были чем – то объединены. Большой группой на вечеринке в последний раз она была в Ленинграде, два года назад, где весь их поток отмечал двадцатилетие окончания института. Там было всё иначе. Многие не виделись все двадцать лет, и Марина просто не узнавала некоторых сокурсников. Годы на всех оставили свой отпечаток. Там были совсем другие ощущения – как бы подводился итог очень большого промежутка жизни. Впрочем, отдыхать, как и многие из её знакомых, она так и не научилась.
После праздника Марина немного пошлялась по селению. Территория парадной стороны отеля благоухала розами и была покрыта разноцветной цветущей геранью и экзотической незнакомой растительностью. У подножия крутого холма в долине на ухоженной земле, раскинулись оливковые и апельсиновые рощи. Сам холм сплошь покрыт хвойными зарослями. Её очень позабавили магазинчики с обычным курортным ассортиментом, состоявшим из футболок с надписью «Rodos», каких то платков и прочей ерунды, под вывеской «Supermarket» площадью, едва превышающей пару квадратных метров. Марине понравилось полное отсутствие уличной торговли на импровизированных прилавках. Получив колоссальное удовольствие от прогулки, она вернулась в отель и отправилась переодеваться к ужину.
После ужина зашла в бар и выпила чая. Там уже были члены группы и предложили ей заглянуть на концерт, проводимый четырьмя молодыми итальянцами, ангажированными руководством отеля на весь сезон. Марина была смущена тем, что была в вечернем платье, а часть её коллег, слегка «под шафе» – в тренировочных костюмах, но отправилась вместе с ними в соседнее помещение. На сцене Отелло душил Дездемону со страстью самодеятельных артистов сельского русского клуба. Потом артисты стали разучивать ламбаду с туристами. Представление проходило в течение пары часов, после чего наши ловеласы не преминули познакомиться с симпатичными итальянками, на что получили полный «отлуп», по причине того, что их рабочий день закончен. Немного потанцевав и поболтав, все разошлись по своим номерам.
Марина вспомнила концертный зал в московском Измайлово с ежевечерними бесплатными концертами для туристов. Там она была на концерте русского романса. Исполнительнице – молодой дебютантке явно не хватало жизненного опыта для того, чтобы донести душу романса до публики, но сама живая музыка услаждала слух, а интерьер зала, одежда публики и исполнительницы радовали глаз. Сравнение было явно не в пользу местного шоу.
Шокированная спортивной, но фирменной и дефицитной одеждой, в которой коллеги разгуливали по городу, ужинали в ресторане и отдыхали в баре, Марина с грустью подумала, что улучшение благосостояния никак не изменило пристрастия соотечественников к тренировочным штанам. Раньше по улицам отечественных городов щеголяли в линялых трико с вздувшимися коленями, а сейчас – в костюмах «Адидас».
Однажды она наблюдала такое даже в театре. Население провинции всегда отличалось особенностью манеры одеваться. Модный аксессуар, покрой или ещё что – либо, появившееся в одежде столичных жителей года три назад, использовался провинциальными модниками в каком – то гипертрофированном виде и странном сочетании. Если брюки – клёш, то ширина понизу доходит до полуметра. По рассказам мамы, после войны провинциальные дамы надевали на себя трофейные комбинации и ночные сорочки в театр. Позже – это уже она видела сама, мужики разгуливали по городу в полосатых шёлковых пижамах, а на курортах вывешивались объявления о запрете приходить в столовые в пижамах. Позднее такие объявления касались купальников. С другой стороны, провинция всегда настороженно относилась к красивой одежде женщин. Обструкции подвергалась любая стильная одежда, особенно отличающаяся некоторой оригинальностью. Марина помнила, как вернувшись после института из Ленинграда, она сшила в ателье очень красивое пальто из итальянского драпа, с вышивкой из ниток той же ткани и воротником из норки, и в первый же день была облита с ног до головы водой из лужи, проезжающей мимо машиной. До сих пор в её глазах стоит торжествующе ухмыляющееся лицо водителя. В трамвае она наблюдала сцену, когда красивую молодую девушку в лохматой шапке из рыжей лисы, только вошедшей в моду, обругала пенсионерка за экстравагантность. Девушка, правда, не растерялась и парировала,
– Когда я стану такой же старой и некрасивой, как Вы, то возможно, не стану носить такую шапку.
Пенсионерка задохнулась от её наглости. Часто на улицах можно было наблюдать, как улюлюкают вслед женщине в красивой одежде, придурки в чудовищных мятых штанах и стоптанной грязной обуви. Что это? Отсутствие вкуса, воспитания, чувства меры или элементарная зависть? А может быть это ненависть люмпенов, недоучек и заводских рабочих ко всему, чем в силу различных обстоятельств, они не могут обеспечить себя, в том числе, и иным качеством жизни. И дело здесь скорее не в недостатке средств. Даже надвигающаяся гламурность не изменила пристрастия многих разгуливать по улицам в спортивной одежде и через тридцать лет.
ГЛАВА 3. Остров Сими
В понедельник все государственные учреждения Родоса, в том числе музеи, закрыты по случаю пасхи, и на другой день после раннего завтрака, туристов повезли на экскурсию по островам Додеканеса. По дороге вдоль Западного побережья, ведущей к городу Родос, они, наконец – то, смогли полюбоваться окрестностями. Селение Иксия плавно переходило в город Родос. С правой стороны по ходу автобуса до города простирались оливковые и апельсиновые рощи, прерываемые небольшими красивыми виллами с обязательной современной ветряной электростанцией – генератором.
– Господи, красота – то какая, – обратилась Марина к Котову, сидевшему рядом с ней. – Это – же так дорого – ветряки. Такой генератор не дёшев.
– Виллы на Родосе, в основном принадлежат богатым иностранцам – англичанам и немцам, – заметил Николай, – здесь ветер, особенно на Западном побережье, дует всегда, и при наличии «ветряка» у них довольно дешёвое электричество.
– Откуда ты знаешь? Интересно, как скоро он окупается? – спросила Марина.
Николай пожал плечами.
– Георг не сказал. Наверное, сам не знает.
Постепенно с левой стороны по ходу автобуса закончились отели Иксии и, при подъезде к городу появились развалины жилых домов, которые тянулись несколько кварталов, не являющиеся историческими памятниками.
– Для небольшого острова расточительно иметь такую площадь под развалинами, – заметила Марина Николаю.
Развалины заменили белые незамысловатые небольшие одно и двухэтажные жилые дома. У каждого – открытый дворик с простыми скамейками и кошкой у двери, вымощенный речной галькой, обрамленный горшками с розами и геранью.
Где – то через полчаса, туристы были в древнем порту Мандраки, заворожившем их своей красотой. Они стояли на пирсе в ожидании катера и рассматривали окрестности. Довольно узкий вход в гавань ограничивают две косы, на краях которых стоят по столбу, заканчивающемуся статуей оленя – символом Родоса. Олени якобы были завезены жителями, как средство борьбы со змеями, которых на острове было великое множество. Справа, на самом краю мыса расположена крепость Святого Николая со Штормовой башней наверху – бывший оборонительный форпост острова, служащий маяком. Сразу за маяком, вдоль восточного берега, туристы увидели три сохранившихся со времен Иоаннитов, мельниц.
– Господи, какой потрясающе величественный вид, – ахнула Марина, указывая налево, где на холме, покрытом густой растительностью, возвышаются зубчатые крепостные стены крепости госпитальеров с башнями и бойницами, защищающие западную оконечность острова.
Чуть ниже находится Кафедральный собор и мечеть. На пирсе оставлены мотоциклы и мотороллеры местного населения, ушедшего в море на многочисленных катерах, «Кометах» из Советского Союза и баркасах, подобных тем, что стояли в гавани в ожидании погрузки и отправления.
На прогулочном катере туристы отправились на остров Сими, который, как им сказали, является одним из наиболее привлекательных островов Додеканеса и расположен в двадцати трех милях от острова Родос, что составляет примерно сорок километров. Более часа туристы двигались мимо необитаемых островов, представляющих собой горы, покрытые мхом и лишайником, без признаков другой растительности.
– Похоже на нашу Чусовую, такие же неприступные берега, – произнес кто-то из туристов. Марина не согласилась, но не стала спорить.
– Каждый природный ландшафт прекрасен по – своему. Мне кажется, что эти виды и в подметки не годятся видам Чусовой, с её богатейшей растительностью, но к этим островам действительно невозможно причалить, – подумала она.
– Обратите внимание на это место, – проговорил гид, как только они пересекли вход в гавань, – здесь сливаются воды двух морей – Эгейского и Средиземного.
– Бог Главк похитил Симу, – начал гид свою экскурсию, – дочь царя города Ялиса, и унес на остров, который получил впоследствии ее имя. Мы подплываем к легендарному гористому и живописному островку Сими, без единого источника пресной воды, которую привозят с Родоса, с населением около двух с половиной тысяч человек и площадью шестьдесят семь квадратных километров, расположенному между двумя турецкими полуостровами Решадие и Дарачья. От Сими до Турции рукой подать – всего девять километров. Дома начинаются с Нижнего Города и поднимаются к вершине, на которой стоят Крепость и церковь Великой Богородицы. Подъем туда начинается с Площади Скалы по «Прекрасной Дороге» – «Кали – Страта» с пятьюстами широкими ступенями, куда вы сможете сходить самостоятельно. Справа и слева от лестницы стоят старинные дома с элементами неоклассической стиля. Вместе мы посетим самое почитаемое место на острове – действующий монастырь Святого Архангела Михаила, который славится своей настенной живописью. Белоснежный монастырь с великолепной часовней, стоит у самой кромки бирюзовой бухты и фантастически гармонирует с окружающей природой, вызывая восхищение у приезжающих туристов и паломников.
Ещё издали туристы увидели красивейшую, словно игрушечную, деревушку с пряничными разноцветными домами, каждый из элементов, которых окрашен в различные цвета. Это было завораживающе.
– Сплошная эклектика. Почему она меня так привлекает? Достаточно примитивно, но, по-моему, красиво, – подумала Марина.
– Остров является крупнейшим центром по добыче губок, а население, в основном занимается рыболовством, – продолжил гид. – Раньше здесь на судоверфях мастера строили быстроходные и удобные корабли.
– Вот тебе и прелести Общего рынка, – подумала Марина, – экономику страны постепенно разрушают. Интересно, сколько лет понадобится Западу что – бы разорить страну полностью? Почему – то наши гиды не замечают, что грозит их стране. Или это неприлично жаловаться туристам?
А гид всё продолжал, – На берегу, в закрытой песчаной бухте Панормитис находится действующий мужской монастырь Святого Архангела Михаила, который славен своей настенной живописью. Это самый значительный монастырь острова и второй по значению на всем Додеканесе после монастыря Святого Иоанна на Патмосе. Монастырь построен в византийском стиле в честь святого Архангела Михаила в пятнадцатом веке. В конце восемнадцатого века Панормитис был отреставрирован под руководством греческого архитектора Анастасиса Карнаваса. Колокольня в стиле барокко построена в начале девятнадцатого века по образцу колокольни святой Фотинии в Смирне. На ней установлены колокола из России. А несколько прекрасных зданий в венецианском стиле, служащие гостиницами для паломников, которые вы видите на берегу, построены итальянцами во время оккупации островов Додеканеса. В кафоликоне монастыря находится икона святого из чистого золота. Престольный праздник монастыря – День архистратига Михаила и всех Небесных сил бесплотных – отмечается здесь 8 ноября. На этот праздник прибывают паломники со всей Греции и из-за рубежа. Не всем хватает места в кельях, которые круглогодично принимают гостей, поэтому многие располагаются прямо во дворе и галереях монастыря. Еще один престольный праздник монастыря Панормитис – день Святой Троицы. Часовенку с часами, что на кромке берега, острову подарил уроженец Сими, живущий в Америке. Мы вошли в бухту Панормитис и подходим к порту Йиалос, – закончил гид.
Туристы высадились на берег, представляющий собой очень узкую асфальтированную набережную, буквально забитую машинами, мотороллерами и катерами. Наряду с присутственными зданиями, обменным пунктом, всевозможными лавками и тавернами на набережной стоят, буквально впритык, и жилые дома. Редкие пальмы в кадках растут около домов, а небольшие промежутки между ними заполняют заросли кактусов. Рядом с пирсом, похожим на волнорез, в прозрачной воде с водорослями качаются на волнах небольшие рыболовецкие суда с рыбаками, перебирающими сети. Колокольня монастыря буквально заворожила Марину.
– Здесь значительно теплее, чем на Родосе. Не знала, что в Средиземноморье растут кактусы. Чудеса. Интересно, куда им ездить на таком маленьком острове? – спросила Марина.
– Паром на Родос ходит, наверное, по Родосу рассекают. Смотрите, пляжи готовят к сезону, – ответил ей кто-то из группы.
Гид повел их по галечному ковру на крыльцо колокольни, являющемуся входом в монастырь.
– Главной святыней монастыря, – продолжил гид свою экскурсию, – является размещенная в соборе двухметровая икона архангела Михаила, выполненная греческими мастерами, в серебряно – золотом окладе. Перед иконой архистратига каждый молится о своих нуждах. Вокруг иконы видны многочисленные приношения архангелу Михаилу. Лампады, развешенные по всей церкви, тоже благодарность людей за исцеления и чудодейственную помощь. В церковных книгах, которые хранятся в монастыре, зафиксированы тысячи случаев исцеления от разных болезней и недугов. Существует предание, что любой путешественник, в каком бы море или океане он ни находился, если он с верой напишет свою просьбу, запечатает послание в бутылку и бросит ее в воду, то рано или поздно та прибудет в бухту Панормитис. В музее монастыря, кроме других подарков, выставлены эти бутылки с просьбами на самых разных языках. Среди экспонатов – старинные облачения митрополита, изделия из слоновой кости, панагии, старые греческие книги, наперсные священнические кресты, кресты – мощевики, иконы из перламутра, кадила. Есть даже чучела крокодилов. Отдельный стенд посвящен дарам русских паломников, среди которых огромных размеров плащаница Спасителя, художественно расшитая золотыми нитями, и переданная в дар монастырю генеральным консулом России в Стамбуле в 1852 году, игумену монастыря Иерофею. В монастыре есть большая библиотека с рукописями, в основном послевизантийского периода, церковного и светского содержаний. Все это, кроме библиотеки, вы можете посмотреть самостоятельно.
Из музея туристы попали в монастырскую лавку, торгующую иконами. Где-то рядом слышалось церковное пение «а – капелла». Это была византийская музыка с разнообразием музыкальных гамм, украшенная мелодиями и интервалами, которые Марина не встречала в европейской музыке. Два хора поочерёдно исполняли псалмы с одной мелодической линейкой. Очень красивый внутренний двор монастыря, вымощенный мозаикой из черной и белой гальки, представлял собой замкнутое пространство с венецианскими галереями по периметру. По случаю праздника Пасхи двор был увешен гирляндами с нанизанными треугольными разноцветными флажками. Поднявшись по внутренним лестницам на верхний ярус, туристы достигли уровня, откуда видны вся праздничная узорчатая колокольня, черепичные крыши и великолепный вид на бухту. Отовсюду слышалось громкое щебетание птиц.
Марина оторвалась от группы, пошла по каким то закоулкам и увидела в небольшом помещении, сидящих друг перед другом за столом, мирно беседующих и пьющих вино, двух монахов преклонного возраста. От монахов исходило какое-то человеческое тепло, чистота и вселенский покой.