– Лишь бы ты оказался прав, Майкл… – запыхавшаяся и замёрзшая Эбигейл всматривалась в туман. – Иначе обратно будет идти обидно.
Томпсон-младший пропустил слова мимо ушей. Он был уверен в своей правоте. Ему пока редко доставалась возможность принимать значимые решения, но он искренне хотел это делать. И пока у него ещё был запал, чтобы пытаться всё сделать правильно и ответственно. Они подошли к конюшням, Майкл открыл двери (в третий раз за вечер так рисковать было уже совсем не сложно) и, как и ожидалось, мисс Бёрбал стояла рядом с мистером Грегзги, пока тот расчёсывал Глазго – породистого чёрного скакуна, любимчика Роджера Томпсона.
– Мисс Бёрбал! – девочки только завидев её, тут же кинулись обнимать ошарашенную женщину, которая явно уже не рассчитывала, что её сегодня ещё будут искать. – Мисс Бёрбал, мы будем по вам так скучать! Честно-честно…
– Дети лучше родителей… – прокряхтел старик, поправляя свои усы. Видимо, мисс Бёрбал уже успела рассказать ему о своём незапланированном увольнении и его причинах. – Ладно, мне нужно Глазго поставить в стойло, да сворачивать всё это дело. Я вас, пожалуй, оставлю одних… – мистер Грегзги выпрямил спину, указав своей выправкой на своё военное прошлое, и сочувствующе посмотрел на мисс Бёрбал. – Ванесса, ты это… Не пропадай. Пиши иль звони хоть…
Мисс Бёрбал участливо кивнула. С благодарной улыбкой она опустилась на корточки к девочкам, как только конюх увёл своего родословного подопечного.
– Вы что тут делаете, шалопаи! – начала женщина добродушным тоном, и обняла девочек. – Да ещё и без курток… Холодные то! А если поймают!?
– Мы не могли отпустить вас не попрощавшись, как должно. – объяснил Майкл, подходя ближе. – Наша совесть бы этого не позволила. Вы были к нам так добры, как никто другой, и мы не хотим, чтобы вы считали, будто мы этого не ценили. Не попрощаться с вами страшнее, нежели получить наказание за побег. Спасибо вам, мисс Бёрбал, за то, что так долго работали с нашей семьёй, не смотря на все неудобства.
На глазах женщины проступили слёзы. Она знала поведение Майкла, знала его характер и потому услышать такие слова от него, да ещё с такой искренностью в голосе, было для неё ценно вдвойне и цепляло за самую душу. Поступки. Эти дети своими поступками показали, что действительно ценят. Переступив через свои страхи и принципы. Кого бы это оставило равнодушным?
Они ещё минут двадцать прощались, вспоминая всё хорошее, что было за это время, вплоть до момента, пока мистер Грегзги не объявил, что пора закрывать конюшню. Мисс Бёрбал всё равно нужно было возвращаться в дом – забрать свой чемодан и вызвать такси, так что она помогла детям тайком вернуться в дом, как те и ушли. Расцеловала их на прощание и отправила в свои комнаты, ибо уже через считанные минут их должны были позвать к ужину, а им ещё нужно было замести следы преступления.
Всё получилось, как и задумывалось. К ужину мисс Бёрбал уже не было в Квайтстоне, а дети готовы спуститься в столовую, без намёка, что бродили по сумеречному парку родного поместья. За ужином родители вели себя так, точно в обед ничего не случилось. Будто ничего и не было. И всех это устраивало, кроме, разумеется, Эбигейл.
– Это так двулично. – без малейшего стеснения выдала девочка, когда мать положила руку на ладонь отца с блаженной улыбкой. – Вы играете судьбами невинных людей, а сами всегда возвращаетесь к началу.
С этими словами она вышла из-за стола, не закончив свой десерт и направилась в спальню, сомневаясь, что сможет смирить кипящую в ней жажду справедливости и уснуть спокойно этой ночью.
Глава 5. Молитва
Эбигейл зашла в свою комнату, закрыла за собой дверь и бухнулась на кровать, точно её кто-то туда толкнул. Насупленные густые брови, выбивающиеся из небрежного низкого пучка курчавые каштановые волосы, и взгляд, точно у генерала, готовящегося отдать приказ тысячам солдат идти в бой без оглядки. Эта девочка совсем не вписывалась в атмосферу, что её окружала. Обои небесно-голубого цвета, в мелкий молочно-бежевый ажур, который казался ещё более желтоватым в тёплом свете торшера, украшенного разными вензелями. Несколько полок из тёмного дерева, на которых красовались статуэтки ангелочков и зверюшек, воздушный балдахин у кровати и мягкий ковёр… Ну не её это.
Оттого, Эбигейл всячески старалась сама «преобразить» пространство вокруг самостоятельно, доступными ей методами, чтобы не отхватить новую порцию наказаний от мисс Вайолд. На полках, помимо статуэток, то и дело встречались красивые камушки и булыжники (ну, красивые на её взгляд), что девочка находила на берегу известного озера Кайло, и букеты из сухих ветвей. На стенах были развешаны вырванные из книг страницы, на которых были чёрной ручкой то тут, то там, отмечены её любимые цитаты. Кровать, разумеется была заправлена, но смята. И сколько бы раз за день Анна или Мэй не заходили бы к ней в комнату, чтобы исправить это недоразумение, Эбигейл всегда наводила свои порядки.
Так девочка старалась показать себя, настоящую и естественную, как природа – сама по себе. А не вылизанную картинку, что так стремились нарисовать на ней учителя и родители. Ведь не дай Бог кто-то узнает, что у дочери семьи из высшего общества в час дня не идеально выглажена постель, а сама она бродит по парку поместья в поисках причудливой ветки, чтобы дополнить свою не идеальную природную композицию ещё большей небрежностью… Абсурд!
Эбигейл заставила себя смириться. Она убеждала себя, что уехать из Квайтстона для мисс Бёрбал скорее даже больше подарок, чем наказание, и теперь добродушная женщина точно будет в порядке. Да, им будет тяжело без её искренней заботы… Но нельзя ведь оказаться для общества такой эгоисткой! Она тяжело засопела, сделала несколько вдохов, а потом поднялась с кровати и завернула в гардеробную, чтобы переодеться ко сну.
Разумеется, спать она ещё не собиралась, но так будет комфортнее. Натянув на себя сорочку в пол, в мелкий горох, Эбигейл залезла за письменный стол и открыв одну из своих тетрадей, своим корявым детским подчерком стала писать об ещё одном дне своей жизни. На бумагу она хотела вылить всё! Все свои обиды, переживания, жажду справедливости, слёзы, которых не допускала у себя вживую… Но рука уставала раньше, чем заканчивался этот несчастный список. «Может, это и к лучшему?» – думала про себя Эбигейл. – «Меньше останется негатива на долгую память… Буду перечитывать лет через тридцать, и радоваться, что всё было не так плохо, как ощущаю я это сейчас…»
В дверь постучали. Эбигейл со скоростью маленького ядерного реактора захлопнула свою тетрадь и спрятала её под ближайшую книгу – Маугли.
– Войдите. – попросила она с невозмутимым видом. В комнату зашла Мэй с подносом в руках.
– Ваше молоко с мёдом и овсяное печенье, мисс Томпсон. – Мэй поставила на тумбочку у кровати блюдце с печеньем и стакан молока, а затем, развернулась к девочке. – Принести Вам грелку? Ночь обещает быть холодной.
– Нет, спасибо, Мэй. – коротко отказалась Эбигейл и вышла из-за рабочего стола. – Меня всё устраивает. Доброй тебе ночи.
– И Вам, мисс Томпсон. – Мэй сделала небольшой книксен и покинула комнату.
Эбигейл усмехнулась этому представлению. В течение дня и Мэй и Анна могут разговаривать с детьми, как с равными, и только для вечера и утра есть установленные мисс Вайолд стандартны. Старуха говорит, что это для того, чтобы дети привыкали, что они выше по праву своего происхождения и чтоб учились общаться с прислугой. Какая же ерунда, на взгляд Эбигейл! Она жадно проглотила одну печеньку за другой, запивая их сладким молоком. Всё-таки недоеденный ужин и отсутствующий обед давал о себе знать. Отставив посуду подальше, она откинула одеяло с постели и опустилась на колени перед кроватью, сцепила руки в замок, помолчала минуту, а затем стала шептать:
– Господи Боже, ты слышишь просьбы всех молящих. – она зажмурила глаза, будто верила, что если не видеть реальности, молитва сработает лучше. – Прошу тебя, помоги всем запутавшимся на своём пути найти дорогу домой, всем голодным послать кусок хлеба к обеду, всем отрешённым даровать справедливость… Все люди заслуживают твоего прощения, Господи. Так прости же меня, моих брата и сестру, и особенно моих родителей. Они грешат не со зла, я в это верю… Просто, им нужна твоя помощь. Пошли их душам свет и прозрение. Ведь они, как и мы, дети твои и ты за нас в ответе. Не позволь нам заблудиться в этом мире. Аминь.
Эбигейл осторожно открыла глаза, сначала один, а потом другой, точно хотела убедиться, что всё ещё находится в этом мире, а затем, шустро выключила свет в торшере и юркнула под одеяло, чтобы все её страхи и монстры, что жили под кроватью и в стенах Квайтстона, не могли до неё добраться. Ведь всем известно, что одеяло – самый мощный барьер от всего дурного.
***
Майкл-Джеймс Томпсон устало закрыл за собой дверь в свою комнату. Он снял с руки швейцарские дорогие часы, подаренные отцом, и бросил их на тумбу у входа, точно сорокалетний офисный клерк, который оттрубил свой десятичасовой рабочий день и теперь единственное, о чём мечтает, это поглощать третьесортный контент, от которого будет воротить любого, кто хоть немного понимает в искусстве, чтобы выкинуть из головы мысли о бездарно прожитом ещё одном дне своей жизни.
Разумеется, это всё лирика и пока жизнь Майкла была не настолько сложна. Или всё же была?
Майкл прошёл в своих идеально начищенных ботинках к своему рабочему столу, по старым, обработанным половицам, и отодвинул кресло из коричневой кожи, чтобы усесться в него поудобнее. Отец с детства приучал его, что рано или поздно он займёт кресло босса в их фамильной корпорации, от того комната Майкла была больше похожа на кабинет, чем на спальню. Обои в шотландскую клетку, всегда идеальный порядок, на полках кубки и награды, коллекция моделек спортивных автомобилей, дипломы в рамочках на стенах, кресла, точно в приёмной и журнальный стол из морёного дуба. Вообще, довольно мрачно для восьмилетнего мальчика… Пара тусклых раритетных рабочих ламп, давали хоть какую-то яркость этому помещению, в багрово-изумрудных тонах, в оторочке из кожи и тёмного дерева.
После всего, что произошло сегодня, Майкл бы и рад, как тот самый выдуманный офисный клерк, зависнуть на каком-нибудь сериале на Нетфликс, или почитать бессмысленные комиксы про супергеройские небылицы… Отвлечься. Ведь если только начать подвергать всю ту ситуацию с матерью и отцом анализу, добавив хоть немного логики, картина будет вырисовываться совсем неприятная для нестабильной детской психики. И, самое обидное, что Майкл это понимал.
Но, скажите на милость, как в такой атмосфере можно прокрастинировать? В этой комнате, да и в этом доме, куда не глянь, везде всё так и кричит о том, какое будущее его ждёт. И что достанется оно ему не просто за красивые глазки. Хотя, и их ведь у Майкла нет… Как говорит мама о его цвете глаз: «вымоченный в болоте, прозрачно-голубой». А вокруг всё так и твердит: ты должен быть умнее, ты должен быть хитрее, ты должен быть холоднокровнее. Должен, должен, должен…
А ведь он и вправду должен. Он сам так хочет, не подвести семью, быть лучше. Поэтому, пусть хоть утопать он будет в своих надуманных мыслях, заливать их «пустотой» он не позволит. Ещё минуту-другую Майкл устало пялиться в переплетение линий на стене, а потом, как и положено, берёт очередную книгу из стопки, что лежит на его столе – Божественная Комедия, Данте Алигьери. Что бы он должен понимать в такой литературе, в своём то возрасте!? А он понимает. Это путешествие по Аду он видит точно живые картинки, которые встают у него перед глазами. И как бы это ни было прискорбно, отличий от реальности он видит мало…
Страница за страницей, он поглощает то, что писали великие умы и гении своего времени. Не понимая строчку, перечитывает заново, поправляя сшитый специально на него фрак, который он так и не потрудился снять после ужина, пока… Стук в дверь не вырывает его из славной фантазии.
– Прошу, входите. – вежливо приглашает он к себе, уже зная, что будет дальше.
– Мистер Томпсон, – Анна аккуратно приоткрыла дверь и убедившись, что её действительно ждут, вошла в комнату. – Ваше молоко и печенье, прошу.
– Поставьте на тумбу у входа. – попросил Майкл, и с пустым взглядом наблюдал, как Анна выполняет поручение.
– Мисс Вайолд распорядилась о грелках в постель на ночь. – Анна сообщила это, таким тоном, будто боялась Майкла. – Вам исполнить?
– Да, давайте. – кивнул Майкл и когда Анна уже собралась уходить, он поднял палец в воздух и окликнул её. – И, Анна..!
– Что-то ещё?
– Да, найди мне пожалуйста к завтрашнему утру в библиотеке Повелителя Мух, если не затруднит. Я имею желание перечитать эту книгу.
– Хорошо, мистер Томпсон. – Анна сделала книксен и удаляясь, добавила: – Грелка будет у вас через две минуты.
Майкл сделал ещё один кивок, дождался, пока дверь за прислугой закроется и нехотя заставив себя подняться, отправился в гардеробную, переодеться ко сну. Он пробыл там достаточно долго, выбирая, в каком же оттенке пижаму в шотландскую клетку ему выбрать, чтобы к моменту его возвращения в комнату, постель уже была разобрана, а в ногах теплила отсыревшую от холода кровать грелка.
Мальчик подошёл к тумбе, залпом осушил стакан молока с мёдом, не притронувшись к печенью, щёлкнул по выключателю, и, дав глазам время привыкнуть к полной темноте, он встал у своей кровати, склонив голову, и скрестив на груди руки.
– Господь Вседержитель… – тихонько, ели слышно, обратился он в пустоту. – Верю я в тебя, силу твою и на тебя уповаю. Благослови семью мою, род мой и даруй нам благо, сколь заслужили мы на жизненном пути своём, по милости твоей. Прошу у тебя лишь о силе духовной всему роду человеческому, чтобы пройти все испытания, тобой предначертанные и не познать соблазн до греховного. Аминь.
Майкл перекрестился, и лёг в тёплую постель, с верой в то, что его молитва, пусть даже если и не дойдёт до Бога, но как минимум, напомнит ему самому о том, что есть действительно важно в этой жизни.
***
Мэй проводила Эмили до двери в её комнату после ужина.
– Нужна будет моя помощь? – вежливо поинтересовалась девушка у ребёнка.
– Нет, спасибо, Мэй. – вежливо отказала малышка, и сделала книксен. – Я справлюсь сама, это не такое сложное платье.