Оценить:
 Рейтинг: 4

Причуда мертвеца / Dead Man's Folly. Книга для чтения на английском языке

Год написания книги
1956
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
‘No, it is never any good running away.’

‘And being in a rural atmosphere like this just makes you realize things more keenly—that and the incredible apathy of the people of this country. Even Sally, who’s intelligent enough, is just the same. Why bother? That’s what she says. It makes me mad! Why bother?’

‘As a matter of interest, why do you?’

‘Good God, you too?’

‘No, it is not advice. It is just that I would like to know your answer.’

‘Don’t you see, somebody’s got to do something.’

‘And that somebody is you?’

‘No, no, not me personally. One can’t be personal in times like these.’

‘I do not see why not. Even in “these times” as you call it, one is still a person.’

‘But one shouldn’t be! In times of stress, when it’s a matter of life or death, one can’t think of one’s own insignificant ills or preoccupations[48 - one can’t think of one’s own insignificant ills or preoccupations – нельзя думать о собственных незначительных болячках и заботах].’

‘I assure you, you are quite wrong. In the late war, during a severe air-raid, I was much less preoccupied by the thought of death than of the pain from a corn on my little toe. It surprised me at the time that it should be so. “Think,” I said to myself, “at any moment now, death may come.” But I was still conscious of my corn—indeed, I felt injured that I should have that to suffer as well as the fear of death. It was because I might die that every small personal matter in my life acquired increased importance. I have seen a woman knocked down in a street accident, with a broken leg, and she has burst out crying because she sees that there is a ladder in her stocking.’

‘Which just shows you what fools women are!’

‘It shows you what people are. It is, perhaps, that absorption in one’s personal life that has led the human race to survive.’

Alec Legge gave a scornful laugh.

‘Sometimes,’ he said, ‘I think it’s a pity they ever did.’

‘It is, you know,’ Poirot persisted, ‘a form of humility. And humility is valuable. There was a slogan that was written up in your underground railways here, I remember, during the war. “It all depends on you.” It was composed, I think, by some eminent divine—but in my opinion it was a dangerous and undesirable doctrine. For it is not true. Everything does not depend on, say, Mrs Blank of Little-Blank-in-the-Marsh[49 - Mrs Blank of Little-Blank-in-the-Marsh. – Миссис Бланк из богом забытой деревушки.]. And if she is led to think it does, it will not be good for her character. While she thinks of the part she can play in world affairs, the baby pulls over the kettle.’

‘You are rather old-fashioned in your views, I think. Let’s hear what your slogan would be.’

‘I do not need to formulate one of my own. There is an older one in this country which contents me very well.’

‘What is that?’

‘“Put your trust in God, and keep your powder dry.”[50 - Put your trust in God, and keep your powder dry – (досл.) доверься богу, но порох держи сухим (т. е. на бога надейся, но сам не плошай).]’

‘Well, well…’ Alec Legge seemed amused. ‘Most unexpected coming from you. Do you know what I should like to see done in this country?’

‘Something, no doubt, forceful and unpleasant,’ said Poirot, smiling.

Alec Legge remained serious.

‘I should like to see every feebleminded person put out—right out! Don’t let them breed. If, for one generation, only the intelligent were allowed to breed, think what the result would be.’

‘A very large increase of patients in the psychiatric wards, perhaps,’ said Poirot dryly. ‘One needs roots as well as flowers on a plant, Mr Legge. However large and beautiful the flowers, if the earthy roots are destroyed there will be no more flowers.’ He added in a conversational tone: ‘Would you consider Lady Stubbs a candidate for the lethal chamber[51 - candidate for the lethal chamber – кандидатка на усыпление]?’

‘Yes, indeed. What’s the good of a woman like that? What contribution has she ever made to society? Has she ever had an idea in her head that wasn’t of clothes or furs or jewels? As I say, what good is she?’

‘You and I,’ said Poirot blandly, ‘are certainly much more intelligent than Lady Stubbs. But’—he shook his head sadly—‘it is true, I fear, that we are not nearly so ornamental.’

‘Ornamental…’ Alec was beginning with a fierce snort, but he was interrupted by the re-entry of Mrs Oliver and Captain Warburton through the window.

CHAPTER 4

‘You must come and see the clues and things for the Murder Hunt, M. Poirot,’ said Mrs Oliver breathlessly.

Poirot rose and followed them obediently.

The three of them went across the hall and into a small room furnished plainly as a business office.

‘Lethal weapons to your left,’ observed Captain Warburton, waving his hand towards a small baize-covered card table. On it were laid out a small pistol, a piece of lead piping with a rusty sinister stain on it, a blue bottle labelled Poison, a length of clothes line and a hypodermic syringe.

‘Those are the Weapons,’ explained Mrs Oliver, ‘and these are the Suspects.’

She handed him a printed card which he read with interest.

Suspects

Estelle Glynne – a beautiful and mysterious young woman, the guest of

Colonel Blunt – the local Squire, whose daughter Joan – is married to

Peter Gaye – a young Atom Scientist.

Miss Willing – a housekeeper.

Quiett – a butler.

Maya Stavisky – a girl hiker.

Esteban Loyola – an uninvited guest.

Poirot blinked and looked towards Mrs Oliver in mute incomprehension.

‘A magnificent Cast of Characters,’ he said politely. ‘But permit me to ask, Madame, what does the Competitor do?’

‘Turn the card over,’ said Captain Warburton.

Poirot did so.

On the other side was printed:

Name and address .........................

Solution:

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13