Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Tiger-Slayer: A Tale of the Indian Desert

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Oh, oh! I am listening to you, then, my friend. Speak quickly."

"On my arrival in this country, at a period when the enterprises I have since successfully carried out were only in embryo, you were good enough, Don Sylva, to place at my disposal not only your credit, which is immense, but your riches, which are incalculable."

"It is true," the Mexican said with a smile.

"I availed myself largely of your offers, frequently assailing your strong box, and employing your credit whenever the occasion presented itself. Permit me now to settle with you the only part of the debt I can discharge, for I am incapable of repaying the other. Here," he added, taking a paper from his portfolio, "is a bill for 100,000 piastres, payable at sight on Walter Blount and Co., bankers, of Mexico. I am happy, believe me, Don Sylva, to be able to pay this debt so promptly, not because – "

"Pardon me," the hacendero quickly interrupted him, and declining with a gesture the paper the Count offered him, "we no longer understand each other, it seems to me."

"How so?"

"I will explain. On your arrival at Guaymas, you presented yourself to me, bearing a pressing letter of recommendation from a man to whom I owed very great obligations a few years back. The Baron de Spurtzheim described you to me rather as a beloved son than as a friend in whom he took interest. My house was at once opened to you – it was my duty to do so. Then, when I knew you, and could appreciate all that was noble and grand in your character, our relations, at first rather cold, became closer and more intimate. I offered you my daughter's hand, which you accepted."

"And gladly so," the count explained.

"Very good," the hacendero continued with a smile. "The money I could receive from a stranger – money which he honestly owes me – belongs to my son-in-law. Tear up that paper, then, my dear count, and pray do not think of such a trifle."

"Ah!" the count said, in a tone of vexation, "that was exactly what troubled me. I am not your son-in-law yet, and may I confess it? I fear I never shall be."

"What can make you fancy that? Have you not my promise? The word of Don Sylva de Torrés, Sir Count de Lhorailles, is a pledge which no one has ever yet dared to doubt."

"And for that reason I have no such idea. It is not you I am afraid of."

"Who, then?"

"Doña Anita."

"Oh, oh! My friend, you must explain yourself, for I confess I do not understand you at all," Don Sylva said sharply, as he rose and began walking up and down the room in considerable agitation.

"Good gracious, my friend, I am quite in despair at having produced this discussion! I love Doña Anita. Love, as you know, easily takes umbrage. Although my betrothed has ever been amiable, kind, and gracious to me, still I confess that I fancy she does not love me."

"You are mad, Don Gaëtano. Young girls know not what they like or dislike. Do not trouble yourself about such a childish thing. I promised that she shall be your wife, and it shall be so."

"Still, if she loved another, I should not like – "

"What! Really what you say has not common sense. Anita loves no one but you, I am sure; and stay, would you like to be reassured? You say that you start for Guetzalli this evening?"

"Yes."

"Very good. Prepare apartments for my daughter and myself. In a few days we will join you at your hacienda."

"Is it possible?" the count said joyfully.

"Tomorrow at daybreak we will start; so make haste."

"A thousand thanks."

"Come, you are now easier?"

"I am the happiest of mortals."

"All the better."

The two men exchanged a few words further, and separated with renewed promises of meeting again soon.

Don Sylva, accustomed to command despotically in his establishment, and to allow no one to discuss his will, told his daughter, through her waiting maid, that she must prepare for a rather long journey the next morning, and felt certain of her obedience.

The news was a thunderbolt for the young lady. She sank half fainting into an easy chair, and melted into tears. It was evident to her that this journey was only a pretext to separate her from the man she loved, and place, her a defenceless victim, in the power of the man she abhorred, and who was to be her husband. The poor child remained thus for several hours, a prey to violent despair, and not dreaming of seeking impossible repose; for, in the state in which she found herself, she knew that sleep would not close her eyes, all swollen with tears, and red with fever.

Gradually the sounds of the town died away one after the other. All slept, or seemed to sleep. Don Sylva's house was plunged into complete darkness; a weak light alone glistened like a star through the young girl's windows, proving that there at least someone was watching.

At this moment two hesitating shadows were cast on the wall opposite the hacendero's house. Two men, wrapped in long cloaks, stopped and examined the dimly lighted window with that attention only found in thieves and lovers. The two men to whom we allude incontestably belonged to the latter category.

"Hum!" the first said in a sharp but suppressed voice, "You are certain of what you assert, Cucharés?"

"As of my eternal salvation, Señor Don Martial," the scamp replied in the same tone. "The accursed Englishman entered the house while I was there. Don Sylva appeared on the best terms with the heretic. May his soul be confounded!"

We may here remark that a few years ago, and possibly even now, in the eyes of the Mexicans all foreigners were English, no matter the nation to which they belonged, and consequently heretics. Hence they naturally ranked, though little suspecting it, with the men whom it is no crime to kill, but whose assassination is rather looked upon as a meritorious action. We are bound to add, to the credit of the Mexicans, that whenever the occasion offered, they killed the English with an ardour which was a sufficient proof of their piety.

Don Martial continued: —

"On the faith of the Tigrero, this man has twice crossed my path, and I have spared him; but let him be careful against the third meeting."

"Oh!" Cucharés said, "the reverend Fra Becchico says that a man gains splendid indulgences by 'cutting' an Englishman. I have not yet had the luck to come across one, although I owe about eight dead men. I am much inclined to indulge myself with this one; it would be so much gained."

"On thy life, picaro, let him alone. That man belongs to me."

"Well, we'll not mention it again," he replied, stifling a sigh; "I will leave him to you. For all that it annoys me, although the niña seems to detest him cordially."

"Have you any proof of what you say?"

"What better proof than the repugnance she displays so soon as he appears, and the pallor which then covers her face without any apparent reason?"

"Ah, I would give a thousand ounces to know what to believe."

"What prevents you? Everybody is asleep – no one will see you. The story is not high – fifteen feet at the most. I am certain that Doña Anita would be delighted to have a chat with you."

"Oh, if I could but believe it!" he muttered with hesitation, casting a side glance at the still lighted window.

"Who knows? Perhaps she is expecting you."

"Silence, you scoundrel!"

"By'r Lady only listen! If what is said be true, the poor child must be in a perplexity, if not worse: she has probably great need of assistance."

"What do they say? Come, speak, but be brief."

"A very simple thing – that Doña Anita de Torrés marries within a week the Englishman, Don Gaëtano."
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15