Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Buccaneer Chief: A Romance of the Spanish Main

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76 >>
На страницу:
46 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"One day, when this lady appeared to me to be more sad than usual, and I redoubled my efforts to induce her to open her heart to me – doubtless overcome by my solicitations, she said these words to me, which I repeat to you exactly: – 'My father, I am an unhappy, cowardly, and infamous creature, and a terrible malediction weighs on me. Only one man has the right to know the secret which I try, in vain, to stifle in my heart. Upon this man depends my salvation. He can condemn or acquit me: but whatever be the sentence he may pronounce, I will bow without a murmur beneath his will, too happy to expiate at this price the crime of which I have been guilty.'"

While the monk was pronouncing these words, the usually pale face of the adventurer had turned livid, a convulsive trembling agitated his limbs, and, in spite of his efforts to appear calm, he was constrained to lean against one of the tent pickets, lest he should fall on the ground.

"Go on!" he said, in a hoarse voice. "Did this woman tell you the man's name?"

"She did, brother. 'Alas!' she said to me, 'Unfortunately the man on whom my destiny depends is the most implacable enemy of our nation. He is one of the principal chiefs of those ferocious adventurers who have vowed a merciless war against Spain. I shall never meet him, except in the horrors of a combat, or during the sack of a town fired by his orders. In a word, the man I am speaking to you about is no other than the terrible Montbarts the Exterminator.'"

"Ah!" the adventurer muttered, in a choking voice, as he pressed his hand forcibly against his chest, "The woman said that?"

"Yes, brother; such are the words she uttered."

"And then?"

"Then, brother, I, a poor monk, promised her to seek you, to find you, no matter where you were, and repeat her words to you. I had only death to fear in trying to see you, and I long ago offered God the sacrifice of my life."

"You have acted like a noble-hearted man, monk; and I thank you for having had confidence in me. Have you nothing to add?"

"Yes, brother, I have. When the lady saw me fully resolved to brave all perils for the sake of finding you, she added, 'Go, then, my father: it is doubtless Heaven that takes pity on me, and inspires you at this moment. If you succeed in reaching Montbarts, tell him that I have a secret to confide to him, on which the happiness of his whole life depends; but that he must make haste, if he wish to learn it, for I feel that my days are numbered, and that I shall soon die.' I promised her to accomplish her wishes faithfully, and I have come."

There was a silence for some minutes. Montbarts walked up and down with hanging head, and arms folded on his chest, stopping every now and then to stamp his foot savagely: then, resuming his hurried walk, while muttering unconnected words in a low voice.

All at once he stopped before the monk, and looked him straight in the face.

"You have not told me all," he said to him.

"Pardon me, brother; everything, word by word."

"Still there is an important detail, which you have doubtless forgotten, as you have passed it over in silence?"

"I do not understand to what you are alluding, brother," the monk replied, gravely.

"You have forgotten to reveal to me the name and position of this woman, father."

"That is true: but it is not forgetfulness on my part. In acting thus, I have obeyed the orders I received. The lady implored me to tell you nothing touching her name or position. She reserves that for herself, when you are alone together: and I swore to keep her secret."

"Ah! Ah! Señor monk," the adventurer exclaimed, with a wrath the more terrible because it was concentrated; "You have taken that oath?"

"Yes, brother, and will keep it at all risks," he answered firmly.

The adventurer burst into a hoarse laugh.

"You are doubtless ignorant," he said, in a hissing voice, "that we ladrones, as your countrymen call us, possess marvellous secrets to untie the most rebel tongues, and that you are in my power."

"I am in the hands of God, brother – try it. I am only a poor defenceless man, incapable of resisting you. Torture me, then, if such be your good pleasure; but know that I will die, without revealing my secret."

Montbarts bent a flashing glance on the monk who stood so calm before him; and then, a moment after, struck his forehead angrily.

"I am mad!" he exclaimed: "What do I care for this name – do I not know it already? Listen, father. Forgive me what I said to you, for passion blinded me. You came to this island freely, and shall leave it freely – in my turn I swear it to you; and I am not more accustomed to break any oaths I take – no matter their nature – than you are."

"I know it, brother. I have nothing to forgive you. I see that grief led you astray, and I pity you, for Heaven has chosen me, I feel a presentiment of it, to bring a great misfortune upon you."

"Yes, you speak truly. I did not seek this woman – I tried to forget her, and it is she who voluntarily places herself in my path. It is well, Heaven will judge between her and me. She demands that I will go and see her, and I will do so, but she must only blame herself for the terrible consequences of our interview. Still, I consent to leave her yet one chance of escape. When you return to her, urge her not to try to see me again. You see, that I have a little pity for her in my heart, in spite of all she made me suffer; but if, in spite of your entreaties, she persists in meeting me, in that case her will be done. I will go to the place of meeting she may select."

"I know where it is, brother, and am ordered to point it out to you today."

"Ah," the filibuster said, suspiciously, "she has forgotten nothing. Well, where is it?"

"The lady, you can understand, cannot quit the island, even if she wished to do so."

"That is true. So we are to meet in Hispaniola itself?"

"Yes, brother."

"And what spot has she selected?"

"The great Savannah, that separates Mirebalais from San Juan de Goava."

"Ah! The spot is famously chosen for an ambuscade," the filibuster said, with a sneering laugh, "for if I remember rightly, it is on Spanish territory."

"It forms the extreme limit, brother. Still, I will try to induce the lady to choose another spot, if you are afraid about your safety at this one."

Montbarts shrugged his shoulders with a contemptuous laugh.

"I afraid!" he said. "Nonsense, monk, you must be mad! What do I care for the Spaniards, if five hundred of them were ambushed to surprise me, I should be able to get away from them! It is settled, then, that if the lady persist in her intention of having an explanation with me, I will go to the Savannah, which extends between Mirebalais and San Juan de Goava, at the confluence of the great river and the Artibonite."

"I will do what you desire, brother; but if the lady insist, in spite of my remonstrances and entreaties, on the interview taking place, how am I to warn you?"

"As it is possible for you to come here, you will be the better able; without attracting suspicion, to enter the French part of St. Domingo."

"I will try, at any rate, brother, since it must absolutely be so."

"You will light a large fire on the coast in the vicinity of Port Margot, and I shall know what it means."

"I will obey you, brother: but when am I to light the fire?"

"How long do you propose remaining here?"

"I intend to leave immediately after our interview."

"This evening, then?"

"Yes, brother."

"Ah, ah, then there is a Spanish vessel in the neighbourhood?"

"Probably so, brother; but if you discover it and capture it, how shall I succeed in returning to Hispaniola?"

"That is true; this consideration saves the Gavachos: but believe, after due reflection, I think it my duty to give you some advice."
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76 >>
На страницу:
46 из 76