Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Buccaneer Chief: A Romance of the Spanish Main

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76 >>
На страницу:
54 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"It is almost incredible. Do you fear their visit here?"

"They have not yet come on this side; still, it is as well to be on one's guard."

"I believe so – that is excessively prudent, and I approve of it; but now let us return to the story you were telling me when I interrupted you to give me this valuable information; you were saying that a Spanish man-o'-war had arrived at Saint Domingo, having on board several ladrones as prisoners."

"Yes, Excellency. Now, you must know that the ladrones are hung so soon as they are caught."

"That measure is very wise."

"These were reserved to make an example of on the island itself, and terrify their accomplices; they were, therefore, landed, and placed in Capilla, while awaiting their execution. It was Fray Arsenio who undertook to reconcile the wretches with Heaven if it were possible."

"A rude task; but who is Fray Arsenio?"

"The confessor of my lady Countess."

"Very good; proceed."

"Just imagine, Excellency, that these ladrones are very pious men; they never attack a vessel without offering up prayers to Heaven, and sing the Magnificat and other church hymns while boarding; hence Fray Arsenio had no difficulty in making them perform their religious duties. The Governor had decided that, in order that the example should benefit the rest, these ladrones should be hung on the Spanish frontier; they were, therefore, taken out of prison, securely bound, and traversed the town in carts, guarded by a numerous escort, and passing through the crowds, who overwhelmed them with maledictions and cries of anger and threatening. But the ladrones seemed to pay no attention to this manifestation of the public hatred; they were five in number, young, and apparently very powerful. All at once, at the moment when the carts, which were going very slowly, owing to the crowd, arrived in front of the Governor's palace, the ladrones rose altogether, uttered a loud cry, and, leaping into the street, took refuge in the palace, whose guard they disarmed, and closed the gates after them; they had succeeded in cutting their bonds, no one knew how. There was at first a moment of profound stupor among the crowd on seeing such a desperate deed, but ere long the soldiers regained their courage, and marched boldly on the palace, where the ladrones received them with musket shots. The fight was bravely carried on on both sides, but all the disadvantage was on the side of our men, who were exposed to the shots of invisible enemies, and renowned marksmen, every shot from whom brought down a victim. Some twenty dead, and as many wounded, were already lying on the square; the soldiers hesitated to continue this deadly contest, when the Governor, warned of what was going on, came up at full speed, followed by his officers. Fortunately for him, the Count was not at home when the ladrones seized his palace; but the Countess was there, and the Count trembled lest she should fall into the hands of these villains. He summoned them to surrender; they only replied by a discharge, which killed several persons by the Governor's side, and slightly wounded himself."

"The daring villains!" the Count muttered – "I hope they were hung."

"No, Excellency; after holding all the forces of the town in check for two hours, they proposed a capitulation, which was accepted."

"What!" the Count exclaimed, "Accepted! Oh! This is too much."

"It is the exact truth, however, Excellency; they threatened, unless they were allowed to retire in peace, to blow themselves up with the palace, which would have entailed the general ruin of the town, and to cut the throats of the prisoners in their power – that of the Countess first of all; the Governor tore out his hair with rage, but they only laughed."

"Why they are not men!" the Count exclaimed, stamping his foot passionately.

"No, Excellency, I told you, they are demons. The Count's officers persuaded him to accept the capitulation; the bandits insisted that the streets should be cleared for their passage; they had horses brought for them, and two for the Countess and one of her servants, whom they retained as hostages till they were in safety; and they went out well armed, leading in their midst my poor mistress, trembling with terror, and more dead, than alive. The ladrones did not hurry, they went at a foot pace, laughing and talking together, turning round, and even stopping now and then to stare at the crowd, which followed them at a respectful distance. They left the town in this way, but religiously kept their promise; two hours later, my lady the Countess, to whom they had behaved with great courtesy, returned to Saint Domingo, accompanied to the palace by the acclamations and glad shouts of the populace, who fancied her lost. The next day the Count ordered me to accompany the Countess here, where the physicians recommended her to live for a while, in order to rest from the terrible emotions she had doubtless experienced while she was in the power of the bandits."

"And since your installation at the hatto I presume nothing extraordinary has occurred?"

"Yes, Excellency, something has happened, and that is why I told you at the beginning that I alone knew the event which had modified my mistress's mode of living. One of the ladrones had a very long interview with her before they left her, an interview I saw, too far off to hear what was said, it is true, but near enough to judge of the interest she felt in it, and the impression it produced on her, for I had followed my mistress, resolved not to abandon her, and help her, were it necessary, at the risk of my life."

"That is the behaviour of a good servant, Birbomono, and I thank you for it."

"I only did my duty, Excellency; so soon as the ladrones left her alone I approached my mistress, and escorted her back to the town. A few days after our arrival here my mistress dressed herself in man's clothes, left the hatto unseen, only followed by myself and Fray Arsenio, who had refused to leave her, and led us to a secluded bay on the coast, where one of the ladrones was awaiting us. This man had another long conversation with my mistress, then, bidding us get into a canoe, he took us to a Spanish brigantine, tacking in sight of the coast. I afterwards learnt that this brigantine had been freighted by Fray Arsenio by my mistress's orders. So soon as we were on board this vessel, sail was set, and we put out to sea; the ladrón had returned ashore in the canoe."

"Nonsense!" the young man violently interjected; "What fables are you telling me, Birbomono?"

"Excellency, I am only telling you the truth you asked of me, without adding or omitting anything."

"Well, I am willing to believe you, incredible though the whole affair appears."

"Shall I break off here, Excellency, or continue my narration?"

"Go on, in the Fiend's name! Perhaps some light will eventually issue from all this chaos."

"Our brigantine began tacking between the islands, at a great risk of being snapped up as it passed by the ladrones; but, through some incomprehensible miracle, it succeeded in passing unseen, so that in eight days it reached an island in the form of a mountain, called Nevis, I believe, and only separated by a narrow channel from St. Kitts."

"But, from what you told me yourself, St, Christopher is the den of the ladrones."

"Yes, Excellency, and so it is; the brigantine did not anchor, it merely backed sails, and lowered a boat. My mistress, the monk, and I, got into it, and we were landed on the island; but, as she put her little foot on land, the Countess turned to me, and fixing on me a glance which nailed me to the boat I was on the point of leaving, she said – 'Here is a letter, which you will carry to St. Christopher, there you will inquire for a celebrated Chief of the ladrones, whose name is Montbarts: you will have him pointed out to you; follow him, and place this letter in his own hands. Go, I count on your fidelity.' What could I do? Only obey: you will agree with me, Excellency. The sailors in the boat, as if warned beforehand, conveyed me to St. Christopher, where I landed unseen: I was lucky enough to meet this Montbarts, and hand him the letter, and then I slipped away; the boat which had been waiting for me took me back to Nevis, and the Señora thanked me. At sunset Montbarts arrived at Nevis; he talked for nearly an hour with the monk, while Doña Clara was concealed in a tent, and then went away: a few minutes later, the Countess and Fray Arsenio returned aboard the brigantine, which conveyed us back to Hispaniola with the same good fortune. The monk remained in the French part of the island, for some reason I do not know, while my mistress and I, as soon as we landed, returned to the hatto, where we arrived just ten days ago."

"And then?" the Count asked, seeing that the Major-domo was silent.

"That is all, Excellency," he answered; "since then Doña Clara has remained shut up in her apartments, and nothing has happened to trouble the monotony of our existence."

The Count rose without replying, walked up and down the room in considerable agitation, and then turned to Birbomono.

"Very good, Major-domo," he said to him – "I thank you; keep your mouth shut about this, and now you can retire. Remember, that no one in the household must suspect the importance of the conversation we have had together."

"I shall be dumb, Excellency," the Major-domo answered, and retired with a respectful bow.

"It is evident," the young man muttered, so soon as he was alone, "that there is at the bottom of this affair a frightful secret, of which my sister in all probability will condemn me to take my share. I am afraid that I have fallen into a trap. Hang it all! Why could not Clara let me live at my ease in Saint Domingo?"

CHAPTER XXII

ACROSS COUNTRY

On the morrow, Doña Clara appeared, if not completely recovered from her previous emotion, at least in a far more satisfactory state of health than her brother had dared to hope after the fainting fit of which he had been witness.

No allusion was made, however, by one or the other to the previous evening's conversation. Doña Clara, although very pale, and excessively weak, affected gaiety and even merriment; she carried matters so far as even to take a short walk in the garden, leaning on her brother's arm.

But the latter was not deceived by this conduct; he understood that his sister, vexed at having talked to him too frankly, was trying to lead him astray as to her condition, by affecting a gaiety far from her heart. Still, he did not let anything be seen, and when the great heat of the day had passed, he pretended a desire to visit the surrounding country, in order to give his sister a little liberty: taking his fusil, he mounted his horse, and rode out, accompanied by the Major-domo, who offered to act as his guide during his excursion.

Doña Clara made but a faint effort to keep him at home; in her heart she was pleased to be alone for a few hours.

The young man galloped across country with a feverish impatience. He was in a state of excitement, for which he could not account to himself; in spite of his egotism, he felt himself interested in his sister's misfortune; so much humble resignation involuntarily affected him, and he would have been happy to infuse a little joy into this heart crushed by grief; on the other hand, the Major-domo's singular story incessantly returned to his mind, and aroused his curiosity in the highest degree. Still he would not for anything in the world have questioned his sister about the obscure parts of this narrative, or merely let her know that he was aware of her relations with the filibusters of St. Kitts.

The two men had entered the savannah territory, and talking of indifferent topics; but as the Count could not get rid of the recollection of what the Major-domo had told him, he turned sharply toward him at a certain moment.

"By the way," he asked him sharply, "I have not yet seen my sister's confessor. How do you call him?"

"Fray Arsenio, Excellency; he is a Franciscan monk."

"Yes, that's it, Fray Arsenio. Well, why does he persist in remaining invisible?"

"For an excellent reason, Excellency; the reason I had the honour of explaining to you last evening."

"That is possible – I do not say you did not; but everything is so confused in my mind," he said, with feigned indifference, "that I no longer remember what you told me on the subject; you will therefore oblige me by repeating it."

"That is easy, Excellency. Fray Arsenio left us at the moment when we landed, and has not reappeared at the hatto since."

"That is singular: and does not Doña Clara appear alarmed and vexed at so long an absence?"

"Not at all, Excellency; the señora never speaks of Fray Arsenio, and does not inquire whether he has returned or not."
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76 >>
На страницу:
54 из 76