– Серьезно? – с издевкой фыркает сестра, обливая его презрением. – И что этот тираннозавр сделает? Погрузит нас в багажник и пустит пулю в лоб за то, что я наступила на твои прошлогодние босоножки от Валентино?
Ох, Дженни. Не нужно подкидывать в эти крошечные мозги отличную идею.
Пока я пытаюсь прикрыть источающую сарказм сестру собой, рука тираннозавра смыкается на моем предплечье и дергает так, что я едва не валюсь с неустойчивых каблуков. Которые, кстати, из новой коллекции.
– Извиняйся, – раздается мне в лицо зловонный рык.
Я бы и пошутила, что у меня на примете есть неплохой дантист, если бы в этот момент мне не было так страшно. Что я могу сделать? Закричать? Судя по настроениям здешней публики, они, скорее, начнут скандировать: «Убей».
– Руки убери, – доносится из-за спины знакомый голос с хрипотцой, от которого все нервные окончания мгновенно подтягиваются к коже и каждый волосок на теле встает дыбом.
Тираннозавр теряет ко мне интерес: захват на плече исчезает, а близко посаженные глаза устремляются поверх моей головы.
Я едва успеваю отскочить в сторону, когда под восхищенное аханье сестры амбал шагает к Тайлеру. Мой вопль «Не надо!» так и умирает в горле, потому что мускулистая рука, покрытая шрамами, предупредительно перехватывает шею тираннозавра до того, как тот успевает приблизиться.
– Извиняйся, – коротко приказывает парень, и по белеющим фалангам его пальцев я понимаю, что он усиливает захват.
В сгрудившейся вокруг нас толпе воцаряется тишина, которая спустя несколько секунд прерывается сипящим «Извините». С молотящим в ушах пульсом наблюдаю, как Тайлер отпускает мясистое горло и под надрывное кашлянье амбала переводит холодный взгляд на меня.
– Ты нормально?
Пытаясь проглотить комок из страха и адреналина, я молча киваю, не в силах перестать разглядывать его лицо: густые черные брови и яркие губы, испещренные мелкими шрамами.
– Вам лучше уйти, – продолжает парень, переводя взгляд на сестру. Видимо, волчье чутье безошибочно подсказало ему, кто в нашей женской стае альфа.
Не переставая беспорядочно хлопать ресницами и широко улыбаться, сестра несколько раз кивает головой, после чего обнимает меня за плечи и без слов увлекает к выходу. Я послушно иду за ней через расступающуюся толпу и не могу отделаться от ощущения, что взгляд Тайлера преследует меня до тех пор, пока тяжелая дверь за нами не захлопывается.
5
– Как прошел вчерашний вечер? – спрашивает Итан, затягивая идеальный узел на темно-синем галстуке. – Вы с сестрой устроили тур по нью-йоркским барам? Не слышал, как ты вернулась.
Дженни оставила меня в Форест-Хиллс глубоко за полночь, когда Итан, привыкший ложиться не позднее одиннадцати, уже спал. Ему вряд ли понравится мой ответ, но и утаивать правду я не собираюсь.
– Мы ходили на бои без правил. Дженни до последнего не говорила мне о планах на вечер, поэтому отказываться было уже поздно.
Пальцы Итана, держащие запонку, замирают на белоснежной манжете.
– Ты же не любишь бои и жестокость, – медленно выговаривает он, сводя брови к переносице. – К тому же посещать подобные мероприятия двум молодым привлекательным женщинам отнюдь не безопасно.
Я знаю, что он прав – достаточно вспомнить об инциденте с королевой ботокса и ее ручным павианом, но подрывать доверие Дженни в глазах Итана мне совершенно не хочется. Теперь, когда мы перебрались в Нью-Йорк, я планирую видеться с сестрой как можно чаще, и мне бы не хотелось, чтобы Итан нервничал в каждую нашу совместную вылазку.
– Там было много охраны. И я встретила Тайлера.
При упоминании имени брата на лицо Итана падает тень, а тонкая вена на виске вздувается, и он вновь переключает внимание на запонку, чересчур агрессивно втискивая ее в петлю.
– Еще одно доказательство, что таких мероприятий следует избегать. Догадываюсь, ты видела его на ринге.
– Да. Он дрался против огромного амбала.
От воспоминаний о хрусте костей и брызжущей крови пальцы на руках начинает неприятно сводить – и медицинское образование нисколько не спасает. За годы врачебной практики я привыкла ликвидировать последствия травм, а не быть их свидетелем.
– Я всегда думала, что люди участвуют в боях из-за денег. Я имею в виду… ведь это травмоопасно, а Тайлер из вполне обеспеченной семьи.
На секунду в голубых глазах Итана вспыхивает раздражение, но оно быстро гаснет. Застегнув пуговицу и поправив галстук, он шагает ко мне и целует в щеку.
– Несмотря на возраст, Рика, в чем-то ты еще совсем дитя. Примитивные побоища – максимум, на что способны такие люди, как мой брат. Драться за деньги – выбор, который он сделал. Иногда я рад, что отец мертв и не видит, какой позор этот выродок навлек на нашу семью.
Мы находимся в Нью-Йорке меньше суток, а я уже услышала из его уст больше бранных слов, чем за два года отношений. Откуда же в нем такая нелюбовь?
Спустившись во двор, чтобы проводить Итана на работу, я невольно подмечаю, что машины Тайлера нет. Очевидно, он не приезжал ночевать. Оно и к лучшему: надеюсь, в его отсутствие Итан немного расслабится и обретет былое душевное равновесие.
Вернувшись в дом, наспех принимаю душ, и когда собираюсь сесть завтракать, раздается звонок от службы уборки, сообщающей, что их минивэн ожидает возле ворот.
К четырем часам вечера родовое гнездо Нортонов сияет чистотой: мебель отполирована до зеркального блеска, в воздухе витает аромат цветочного кондиционера. Вычистив столовые приборы и застелив свежее постельное белье в нашей с Итаном спальне, я решаю немного почитать и сама не замечаю, как проваливаюсь в сон.
Просыпаюсь от хруста автомобильных покрышек, доносящегося через приоткрытое окно. Выглянув во двор, вижу, как Итан выходит из своего белого Порше, с неудовольствием косясь на запаркованный рядом внедорожник. В ладонях начинает покалывать от волнения: Тайлер вернулся домой, а значит, велика вероятность братской стычки.
Собрав волосы в конский хвост и натянув поверх майки толстовку, я сбегаю по лестнице, чтобы встретить своего мужчину с работы, как и положено любящей женщине.
– Как прошел твой день? – целую щеку с наметившейся щетиной. – Как новый офис?
– В порядке, – рассеянно откликается Итан и, положив кейс на барную стойку, ослабляет галстук. – Он давно здесь?
– Тайлер? Понятия не имею. Я немного вздремнула после уборки.
Итан обводит взглядом кухню и расплывается в теплой улыбке, собирающей морщинки в уголках его глаз:
– Прости, совсем забыл, что ты сегодня хорошо потрудилась.
– Скорее, трудилась клининговая служба. Из моих заслуг лишь свежее белье и зеркальные ложки. Голоден?
И здесь я схитрила, заблаговременно заказав два пакета китайской еды. Живя в родительском доме, я никогда не испытывала потребности готовить: на этот случай у нас была миссис Коултер, проработавшая кухаркой больше десяти лет, поэтому взяться за полноценный ужин без предварительной тренировки не рискнула.
Итан кладет пиджак на барный табурет и присаживается к столу.
– Я поужинал с коллегами, но готов составить тебе компанию.
Подогрев в микроволновке остывшие лапшу и цыпленка с рисом, я раскладываю их по тарелкам и занимаю противоположный стул.
– Ты еще не встречалась с миссис Поулман по поводу вакансии? – интересуется Итан, ловко наматывая на палочки скользкое тесто. – Твой отец разговаривал с ней на днях – она ждет звонка.
Комок риса застревает в горле, и мне приходится сделать большой глоток воды, чтобы суметь его проглотить. Не знаю, грустить или радоваться, что Итан так близко сошелся с моим отцом. После окончания университета я неимоверными усилиями отстаивала право на свою независимость от родителей и неплохо в этом продвинулась. Но отец, кажется, нашел другой способ лоббирования собственных решений: с помощью Итана. Знаю, что так он пытается избавить меня от проблем с поиском работы на новом месте, но факт заключается в том, что я хочу сделать это сама. Мне надоело чувствовать себя бесталанной актрисой, все трюки за которую выполняет нанятый дублер.
– Приберегу свидание с миссис Поулман на случай, если все госпитали Нью-Йорка сойдутся во мнении, что студентка, с отличием окончившая магистратуру и почти два года трудившаяся по сто часов в неделю в качестве резидента, недостойна того, чтобы быть принятой на работу.
Кровь приливает к вискам оттого, что мне снова приходится что-то доказывать, но Итан глушит мое возбуждение мягкой улыбкой.
– Эй, не кипятись, малыш. Пусть будет по-твоему.