– Айви.
Я сделала глубокий вдох и подняла голову, зная заранее, кого я перед собой увижу. Хантер стоял в метре от меня, на его губах играла едва заметная улыбка. На его очень сексуальных губах.
– Блейк.
– Ты хочешь уехать отсюда?
Вздохнув, я кивнула.
– Пойдем, я отвезу тебя домой, – мягко произнес он и коснулся рукой моего запястья. Его легкое прикосновение вызвало покалывание по всему моему телу, заставляя лицо вспыхнуть. Испугавшись своей реакции, я одернула руку и нахмурилась.
– Мне нужно найти Элайзу и Дерека.
Что за игру он ведет? Сначала не удостаивает меня даже кивка головы, а после играет в рыцаря, защищающего мою честь.
– Боюсь, они не скоро спустятся сюда, – усмехнулся он. – Напиши подруге смс и позволь отвезти тебя.
Я нервно закусила губу. Я хочу поскорее уйти отсюда. Похоже, в ближайшее время других вариантов у меня не было.
Помолчав некоторое время, чтобы не выглядеть совсем отчаявшейся, я спросила:
– Твоя машина далеко?
******
Блейк водил огромный тонированный внедорожник. Я не могла не признать, что этот автомобиль очень ему подходил.
Я назвала ему адрес и забралась на переднее сидение. Блейк ничего не сказал в ответ, просто кивнул.
Мы ехали в полной тишине, даже магнитола была выключена. Манера вождения Хантера была спокойной и расслабленной, он внимательно следил за дорогой, соблюдая все правила движения и не превышая скорость. Я не могла не отметить, как красиво напрягались его мышцы под футболкой с каждым поворотом руля. Этот парень был прекрасен в любом ракурсе. Побоявшись быть пойманной за подглядыванием, я глубоко вздохнула и отвернулась к окну.
Я была благодарна Блейку за то, что он вызвался меня отвезти, но решила, что ни за что не начну разговор первой. На сегодня с меня хватит унижений.
– Ты фанатка Селтикс? – неожиданно спросил он.
Я подпрыгнула на сидении и уставилась на него. Как он узнал?
– Майка Карри Ирвинга, – будто прочитав мои мысли, пояснил Блейк.
Он помнит, в чем я была на игре?
– Можно и так сказать, – промямлила я. – Трудно не быть фанатом Селтикс, если ты из Бостона.
– Тебе понравилась наша игра? – хрипло спросил он и впервые за время поездки посмотрел в мою сторону.
Я покраснела, будто он спросил о чем-то очень личном. В каком-то смысле так и было, потому что после этой игры я не могла перестать думать о нем.
– Очень понравилась, – заверила его я.
– На самом деле, вы были великолепны. Я не ожидала, что студенческие матчи проходят на таком уровне. Ваш атакующий защитник – это нечто…его проходы под кольцо в стиле Коби… И твои трехочковые с отклонением…Это было …феерично…
Я поняла, что тараторю слишком быстро, что всегда происходит, когда я нервничаю, и замолчала. Блейк что-то пробормотал себе под нос и, стиснув челюсть, снова уставился на дорогу.
Я что-то не то сказала?
Решив дать нашей беседе еще один шанс, я спросила:
– Тебе нравится учиться здесь?
Блейк бросил на меня быстрый взгляд и кивнул.
Отлично. Мне всегда казалось, я могу с легкостью поддержать разговор, но, похоже, сегодня меня ждал полный провал.
Я откинулась на сидение и закрыла глаза, с тоской подумав о том, что Блейк Хантер во мне не заинтересован. Очевидно, что его послематчевая эскапада была случайностью. Может, он поспорил с кем-то, что узнает мое имя. Элайза ведь предупреждала, что он ловелас.
Погрузившись в свои невеселые мысли, я не заметила, как мы остановились.
Блейк тронул меня за плечо и тихо произнес:
– Мы приехали.
Я подняла на него глаза. Он сидел с нечитаемым выражением на лице и смотрел на меня.
Эта поездка вряд ли могла стать еще более неловкой. Послав ему виноватую улыбку, я стала спешно выбираться из машины.
Перед тем, как закрыть дверь я еще раз заглянула внутрь салона и как можно радостнее проговорила:
– Большое тебе спасибо, Блейк. За то, что довез. И за Стивена тоже. Езжай аккуратнее. Дороги, конечно, пустые, но…
Он перебил меня:
– Я тебя провожу.
Я открыла рот, чтобы возразить ему, но он уже выходил из машины.
В тишине мы дошли до моей входной двери и остановились.
– Ну… еще раз спасибо, Блейк… за все, – пробормотала я, уставившись на свои туфли.
Он стоял так близко, что я чувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Набравшись храбрости, я подняла голову, чтобы посмотреть на его лицо в последний раз, и затаила дыхание от увиденного.
Его непроницаемая маска исчезла, уступив место абсолютно новому выражению, измученному и голодному. Темный взгляд метался по моему лицу, как будто пытался запомнить каждую его деталь. Мы встретились глазами, и я услышала, как он вобрал в себя воздух и пробормотал: – Дерьмо…. И в ту же секунду его рот обрушился на мой.
Я ахнула в изумлении, и мои губы непроизвольно приоткрылись, впуская его внутрь. Его язык проник мне в рот, соприкоснувшись с моим, и я почувствовала, как внизу живота вспыхивает жар. Он со скоростью взрыва распространялся по моему телу, поражая нервные окончания и заставляя меня дрожать. Из моего горла вырвался тихий стон и, закрыв глаза, я ответила на поцелуй.
Блейк зарычал и, обхватив руками, прижал меня к себе. Меня окутал аромат его древесного парфюма, кондиционера для белья и чего-то неуловимого, пьянящего, что, как я догадалась, было естественным запахом его тела.
Его губы были упругими и влажными, и я не удержалась от того, чтобы провести по ним языком. Казалось, это подействовало на нас обоих, потому что из неторопливого и изучающего, наш поцелуй стал напористым и страстным.