Оценить:
 Рейтинг: 0

Фальшивая л…

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Хочешь поиграть в купидона? – подмигнула она, возвращая руку на пояс. – А это не тот парень, с которым ты разговаривала вчера?

– Пит?

– Да, точно, – она слегка засмеялась и похлопала меня по плечу. – Если ты приведешь его, Сабрина ничего не узнает.

Я ничего не успела ответить или возразить, как Пенелопа выскочила из квартиры. Смотрела на закрытую дверь, потом села на диван без сил, уставившись в серо-коричневый паркет.

– Джесс? – услышала я голос Пита, когда подняла трубку звеневшего телефона. – Я давно думал позвонить тебе. Как дела с интервью?

– Угадай, что мы будем завтра делать? – пропуская вопрос, с небольшим энтузиазмом проговорила я, выдавливая слова из последних сил.

– Хочешь встретиться? – в голосе парнишки заиграла надежда.

– Мы собираемся посетить классную галерею. Все, кому это будет интересно, придут туда. И я познакомлю тебя с дочерью мэра!

– Мне кажется, что я буду не в своей тарелке, – поникшим голосом сказал Пит.

– Я тоже, – подбодрила я его, – но у меня нет выбора, – внезапно я вспомнила о плане Эдварда, и меня передернуло.

– Ладно, только ради благотворительности, – не совсем довольно ответил он и положил трубку.

Минут двадцать я смотрела в окно, мимо которого несколько раз пролетели птицы, быстро махавшие крыльями и мягко планирующие между домами. Какие-то мысли роились в моей голове, но я не хотела их останавливать или больше размышлять. Я что-то думала об Эдварде, в моей памяти всплывали моменты наших прогулок по аллеям с Дареном, я видела, как мы с Сабриной первый раз посадили дерево во дворе нашей элитной школы, как Пенелопа и Шелдон часто устраивали вечеринки у себя дома. Мне стало грустно оттого, что счастливое время проходит быстро, но мы вспоминаем о нем долго и с сожалением.

Холодный душ вернул меня к реальности, но сил не прибавил. Не ужинав, я легла в кровать и почувствовала себя такой разбитой и уставшей. Завернулась в мягкое и теплое одеяло и заснула.

Часть 4

Утром я снова проснулась с разбитой головой. Шум на улице раздражал меня, и, закрыв окна, я спустилась в гостиную. Дневное солнце грело бежевый ковер перед телевизором, отражалось от стеклянного журнального столика. Я схватила первую попавшуюся книгу с полки и села в кресло, закрытое от солнца. Ветер дул в окна, я слышала его вой и понемногу приходила в себя от вчерашней истории. Мне было страшно: вдруг Пенелопа расскажет всю правду Сабрине, и тогда я пропала. Однако я не думаю, что она загубит всю игру на корню: она этого не допустит. Игра закончится, когда я подставлю себя и запутаюсь во лжи. Пенелопа любит играться с чужими судьбами, и ей доставляет великое удовольствие проигрыш маленькой душонки. В данном случае этой душонкой была я.

Я вспомнила про благотворительный обед в честь баллотирования отца Эдварда и начала поспешно собираться. Книга была отложена, шторы задернуты, одежда скинута. За считанные минуты я прибрала свои короткие волосы, выбрала парфюм и встала перед зеркалом, приглядываясь к себе. Давно были те времена, когда мне выбирали одежду. Теперь всё приходится делать самой. Даже разгребать проблемы в личной жизни. Как рыцарь вступается на защиту чести девушки, так и я накинулась на шкаф.

На кровать полетели легкие, теплые, разноцветные, шелковые кофточки, вслед за ними брючный костюм изумрудного цвета, черные штаны и яркие юбки. Прошло около часа, пока я не нашла то, что хотела. Летнее платье с желтыми цветами и поясом, доставшееся мне на память о нашем выпуске от Сабрины, делало меня моложе и стройнее. Я не могла налюбоваться на себя, но внезапно я услышала сигнал машины и поспешила выглянуть в окно. Дорогая черная машина остановилась около моего дома, из нее вышел Эдвард с вечно уложенными на бок волосами, однако некоторые пряди все равно выбивались и придавали небрежности его образу. Он оглянулся и поднялся по невысоким ступеням. Я быстро посмотрела на себя в зеркало, по своему старому обычаю послала себе воздушный поцелуй и, захватив сумочку, спустилась к двери. Послышался легкий, но уверенный стук. Я открыла дверь и увидела Эдварда, в руке он держал букет красных цветов.

– Мою женщину никто не должен видеть без цветов,– произнес он, протягивая букет.

– Спасибо, но это уже лишнее,– холодно ответила я, хотя мне было приятно получить такой подарок.

– Ты готова? Нам стоит поторопиться, я хотел заехать на студию.

– Зачем? – спросила я, надевая черные туфли.

– Я обещал взять документы,– отмахнулся он, выходя из квартиры. – Не забудь, Милтон, мы с тобой играем влюбленных. Сегодня это очень важно.

– Объясни мне, что за «план Эдварда»? – попросила я, закрывая дверь.

– Сегодня ты всё узнаешь,– ответил он. На секунду мне показалось, что он сам не придумал точный план, но сила слов убедила меня в обратном.

Он взял меня за руку, будто я действительно его девушка, подвел к машине, открыл для меня дверь и сказал:

– Это ненадолго, игра скоро подойдет к концу.

Мне очень хотелось верить в эти слова. А пока мне предстояло изображать из себя влюбленную дурочку. Вдруг Сабрина и Дарен тоже играют на публику?

Мы поехали по людным улицам, прохожие оглядывались на нас, кто-то вскрикивал и даже бежал. Эдвард качал головой в такт играющей мелодии из приемника. Я долго смотрела на него и не могла понять, что же конкретно его толкнуло на эту игру.

– Что? Что-то не так? – спросил он меня, глядя то на дорогу, то в мои глаза. – А, Милтон, ты уже влюбилась в меня, не правда ли?

– Ты мне не интересен, и ты это знаешь,– не задумываясь, ответила я.

– Кто знает, может ты изменила свои интересы.

Он улыбнулся, повернул руль, и мы въехали во двор его компании. Остановил машину около входа в студию, взял какие-то бумаги и выскочил. Его фигура исчезла за матовыми дверями, а я зачем-то открыла его бардачок, позволяя себе немного вольности, и нашла там фотографии Сабрины. Она мило улыбалась, то держала в руках свой пиджак, то крутила на палец тонкую прядь голос. Я почувствовала зависть. Все парни влюблялись в нее, красивую, грациозную, манерную, а я лишь встречалась с теми, кого она отвергала. Единственным исключением был Дарен: он видел во мне меня и любил меня такой, какая я есть. Но я предала его, и теперь он встречается с Сабриной. Так, и кто здесь влюбленная предавшая дурочка?

Дверь открылась, и в машину сел Эдвард.

– Не прилично брать чужие вещи без разрешения,– строго произнес он и выхватил у меня фотографии. – Да ты плачешь! Милтон, что с тобой?

– Кто плачет? Никто не плачет, видишь, я улыбаюсь,– пролепетала я, смахивая слезы. Выдавила улыбку.

Он убрал документы на место, завел машину, и мы поехали к ресторану.

Всю дорогу мы молчали. Я смотрела из окна на темнеющее небо и зажигающиеся вывески, Эдвард следил за дорогой и изредка отвечал на звонки. Вскоре мы добрались, но, когда он нашел свободное место на стоянке, мы некоторое время сидели, не двигаясь.

– Джесс,– начал он,– не стоит сравнивать себя с Сабриной: вы совершенно разные.

– Я знаю.

– Ей идет быть громкой и заметной, а тебе – вести тихую домашнюю жизнь,– его горячая рука легла на мою холодную, я вздрогнула. – Мы добьемся всего, чего хотели, только собственными силами. А теперь вставай, и давай покажем этой парочке, кто здесь крутой.

Он слегка засмеялся, наклонился ко мне и быстро поцеловал. По мне пробежал какой-то электрический заряд, я была готова ударить его, но он отодвинулся и вышел. Я не могла прийти в себя, даже когда подходила ко входу в ресторан: я рассеянно улыбалась и не реагировала на приветствия.

Эдвард прошел в зал для гостей, а меня остановили двое. Парень с очень знакомыми мне темными волосами и глазами лучезарно улыбался, девушка, застенчиво стоявшая рядом с ним, дергала кружева на своем бежевом платье в крупную клетку. Они глядели на меня и будто ждали чего-то.

– Ты не против, если я привел с собой сестру? – спросил Пит.

– Я – Санни, привет, – она улыбнулась и протянула руку.

– Добро пожаловать в город, который никогда не спит,– пошутила я, приходя в себя. – К счастью, у нас есть много кофе.

Санни рассмеялась, прикрывая рот ладонью. Мне понравилась эта девочка, она очень походила на своего брата, хорошего парня.

– Может пройдем в зал? – спросил Пит.

– Да, конечно. И давай я сразу представлю тебе дочку мэра, Пит.

В мою сторону полетел недоуменный взгляд девушки. Мы прошли в главный зал, где находилось множество гостей, почти все знакомые для меня. Мы свернули в коридор картин, и здесь нас уже ждала Пенелопа. Она рассматривала репродукцию Ван Гога, держа руки на груди и слегка поворачиваясь из одной стороны в другую.

– Пенелопа, это Пит Паркинс, новый фотограф нью-йоркского подразделения «La Moda».
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17

Другие электронные книги автора Алеха Юшаева